Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - MB

#1
Daniel har ju Dubbningshemsidan och ber om uppgifter för den Oscar Isaksson får uppgifter för sin forskning men Disneyfantasten är privatperson så det kanske är därför han inte fått ut något.
#2
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 juli 2024 kl. 20:50:19Top Cat gör stan osäker har jag tyvärr inte. Yogi Björn - Det stora äventyret är det möjligt att jag har; jag kan ta och leta vid tillfälle och se om jag hittar den. :)

Tyvärr har jag inte full koll på vad jag har och inte, då jag har runt 600 - 650 hyr- och köp-VHS-filmer och ingen riktig översikt över dem - därav mitt lite luddiga svar. Jag har försökt att sortera in dem i bokhyllan i alfabetisk ordning, men har tyvärr inget register över vad jag har och inte; så enda sättet är att leta i bokhyllorna. :(
Du har nog den största dubbsamlingen 650 VHSer och säkert inspelad VHS också
#3
Citat från: Jabberjaw skrivet  5 juli 2024 kl. 23:34:21Ennio har jag träffat och varit hos flera gånger och köpt VHS band. Han höll till förr i Gamlestan/Kortedala i Göteborg i en källarlokal. Även beställt från honom för några år sedan på hemsida.
Folk säger att han är lurendrejare
#4
Vad är grejen med att Leo Hallerstam byts ut mot tjejer när det kommer till sång? Det har hänt både i Landet för längesedan och Arthur julspecialen. Tyckte verkligen folk att Leo lät som en tjej?
#5
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 14 maj 2024 kl. 22:25:56Men det finns bara en på Internet Archive så hur såg du båda?
Jag var så nyfiken på hur de lät så jag frågade MrKirby92 och jag fick länkar till båda.
#6
De båda uppföljarna håller samma kvalitet och de är över förväntan för att vara uppföljare och de svenska dubbningarna är bra på båda. Det här är i alla fall vad jag tycker efter att ha sett båda på svenska nyligen.
#7
Citat från: gstone skrivet  6 maj 2024 kl. 20:56:29Det är det jag hoppas på
Har du kollat texten på disken då?
#8
Var serien färdig digitaliserad eller bara på banden?
#9
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 maj 2024 kl. 16:37:19Min dotter introducerade mig till något kallat Bitemoji hon sa att man kan ha dem som profilbilder. Så den här har hon gjort av mig.
Är den lik?
#10
Citat från: Jonas9881 skrivet  2 maj 2024 kl. 09:02:39Tänkte också på att man kan prata snabbare så man får med hela meningen, men får ändå inte låta som att man har gjort så med vilje för att inte det ska bli osynk utan att det låter normalt när dom pratar.

Och skillnaden mellan "berömda" och "kända" är väl 2 stavelser, då det första är 7 bokstäver och det andra 5?
Stavelser handlar inte om antalet bokstäver.
#11
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  2 maj 2024 kl. 07:54:03Yes.
Dock fascinerad att självaste Mario dubbat till Svenska🙂.
Dvs den bra Mario och inte Chris Prats skämt dåliga insats i den nya filmen.
 
Där har han dubbat sig själv på väldigt många språk och han låter väldigt bra även fast han bara lärt sig det fonetisk.
#12
Kanske dum idé men efter att de listar ut vad namnet betyder kanske man kan fortsätta referera till det som mm om andra alternativ blir för långa
#14
Off-topic / SV: Diverse frågor
1 maj 2024 kl. 23:22:38
Citat från: gstone skrivet  1 maj 2024 kl. 23:16:12Är det svenskt ?

är det en docuimäter eller vanligt animerad program ?

Är bara en berättarröst ?
Bilden på baksidan är ganska suddig men det verkar som att flera röster står listade där. Dessutom har väl samma serie gott på SVT eller?
#15
Citat från: TonyTonka skrivet  1 maj 2024 kl. 23:20:14Nja, den räknas väl inte som Disneyklassiker precis, men men.  ;D
Pixarklassiker räknas den som står det på blu-ray utgåvan