Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Julkalendern

Startat av TonyTonka, 1 december 2011 kl. 13:02:23

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 3 gäster tittar på detta ämne.

Brukar ni se svenska, norska och danska julkalendrar? (En röst per land = 3 röster per person)

SVENSKA: Ja, alla eller de flesta år
10 (45.5%)
SVENSKA: Nej, sällan eller aldrig
4 (18.2%)
SVENSKA: Ibland, om den verkar sevärd
8 (36.4%)
NORSKA: Ja, alla eller de flesta år
2 (9.1%)
NORSKA: Nej, sällan eller aldrig
7 (31.8%)
NORSKA: Ibland, om den verkar sevärd
5 (22.7%)
NORSKA: Bara om de sänds i svensk TV
1 (4.5%)
DANSKA: Ja, alla eller de flesta år
2 (9.1%)
DANSKA: Nej, sällan eller aldrig
7 (31.8%)
DANSKA: Ibland, om den verkar sevärd
5 (22.7%)
DANSKA: Bara om de sänds i svensk TV
1 (4.5%)

Antal personer som röstat: 22

Erika


gstone

Vilka utländska julkalendrar har svenskt tal ?

Och var kan man se dom ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Anders M Olsson

#752
Citat från: gstone skrivet  1 november 2022 kl. 14:00:44Vilka utländska julkalendrar har svenskt tal ?

Och var kan man se dom ?
På Wikipedia finns en lista över utländska julkalendrar som SVT har visat i svenskdubbad version:
https://sv.wikipedia.org/wiki/Julkalendern_i_Sveriges_Television#Utl%C3%A4ndska_julkalendrar_i_SVT

Men såvitt jag vet finns ingen av dem tillgänglig just nu med svenskt tal. Däremot finns som sagt Absalons hemmelighed och Tidsrejsen att streama med danskt tal på DRs playtjänst.

Den norska Kristiania Magiske Tivolitheater läggs ju nu upp dag för dag med svenskt tal på SVT Play.

På TV4 Play (och även på C More) finns de båda danska Tinka-kalendrarna och Juleønsket (Drömmarnas jul) med svenskt tal.

2020 års norska julkalender Stjernestøv (Stjärnstoft) dubbades till finlandssvenska och fanns att se på arenan.yle.fi i fjol, men finns inte längre kvar.

2020 års danska julkalender på DR, Julefeber (Julfeber) finns på arenan.yle.fi med svensk text, dock inte dubbad till svenska. Man kan se den om man har VPN till Finland (inte alla VPN-tjänster fungerar), alternativt kan man ladda ner avsnitten med yle-dl.

Sabelöga

Citat från: Anders M Olsson skrivet  1 november 2022 kl. 14:21:55På Wikipedia finns en lista över utländska julkalendrar som SVT har visat i svenskdubbad version:
https://sv.wikipedia.org/wiki/Julkalendern_i_Sveriges_Television#Utl%C3%A4ndska_julkalendrar_i_SVT
Och numera uppdaterad med årets utländska julkalender ;) 
Houba !

Daniel Hofverberg

Citat från: Sabelöga skrivet  1 november 2022 kl. 13:12:10Ser även att Kristianias magiska tivoliteater har haft premiär med svenskt tal  :)

https://svtplay.se/kristianias-magiska-tivoliteater
Oj, det var väldigt otippat men en mycket trevlig överraskning - Kristiania Magiske Tivolitheater var en väldigt bra julkalender, betydligt bättre än de flesta svenska julkalendrar, och förtjänar verkligen att nå ut till en större svensk publik. :)

Jag ska försöka få tag i någon på Eurotroll, och se om det går att få tag i mer kompletta dubbcredits. Som vanligt sätter ju SVT bara ut rösterna i grupp, utelämnar (förmodligen) en del skådespelare och "glömmer" att ange regissör (bara översättare)... :(

Utifrån en första snabbtitt verkar det i alla fall vara en riktigt bra dubbning, även fast jag tycker att de gärna hade fått översätta/dubba det fina ledmotivet under eftertexterna också. Och så tycker jag att SVT borde ha tillhandahållit textad originalversion också; det borde vara en självklarhet vid dubbad live-action...

Marcusen

Kollade in första avsnittet av den norska från förra året på SVT Play riktigt bra dubb och verkar vara bra serie också reagerade på att avsnitten är så långa det blir ju nästan två svenska avsnitt.

Daniel Hofverberg

Citat från: Marcusen skrivet  1 november 2022 kl. 20:45:25Kollade in första avsnittet av den norska från förra året på SVT Play riktigt bra dubb och verkar vara bra serie också reagerade på att avsnitten är så långa det blir ju nästan två svenska avsnitt.
Ja, i Norge och Danmark är det inte alls ovanligt med ungefär 20 minuter långa avsnitt på julkalendrar - i Danmark är det rentav ganska vanligt med ännu längre än så (uppemot 25 minuter per avsnitt). Det verkar främst vara i Sverige som vi envisas med de här superkorta 11-minutersavsnitten som nätt och jämnt hinner börja innan det tar slut...

Lilla My

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 november 2022 kl. 20:53:40Ja, i Norge och Danmark är det inte alls ovanligt med ungefär 20 minuter långa avsnitt på julkalendrar - i Danmark är det rentav ganska vanligt med ännu längre än så (uppemot 25 minuter per avsnitt). Det verkar främst vara i Sverige som vi envisas med de här superkorta 11-minutersavsnitten som nätt och jämnt hinner börja innan det tar slut...
Jag har inga problem med korta episoder, minns när jag var liten att det var perfekt längd för att hinna sugas in i storyn, få sin dos av kalender och sedan sluta precis när man var som mest inne i det!

MOA

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 november 2022 kl. 20:53:40Ja, i Norge och Danmark är det inte alls ovanligt med ungefär 20 minuter långa avsnitt på julkalendrar - i Danmark är det rentav ganska vanligt med ännu längre än så (uppemot 25 minuter per avsnitt). Det verkar främst vara i Sverige som vi envisas med de här superkorta 11-minutersavsnitten som nätt och jämnt hinner börja innan det tar slut...
Jag tror att vi gjorde längre avsnitt förut

Steffan Rudvall

Citat från: MOA skrivet  1 november 2022 kl. 22:43:40Jag tror att vi gjorde längre avsnitt förut
När då? Det brukar väl aldrig gå över en kvart.

Daniel Hofverberg

Citat från: MOA skrivet  1 november 2022 kl. 22:43:40Jag tror att vi gjorde längre avsnitt förut
En gång i tiden, ja - men det var väldigt länge sedan. Broster Broster 1971, Barnen i Höjden 1972, Rulle på Rullseröd 1974 och Fem myror är fler än fyra elefanter 1977 var alla fyra mellan 20 och 30 minuter per avsnitt.

Även från 1980-talet och framåt har det i några fall förekommit längre avsnitt på julkalendrar, även om det inte är vanligt förekommande. Stjärnhuset 1981, Albert & Herberts julkalender 1982, Lille Luj och Änglaljus i strumpornas hus 1983 och Julstrul med Staffan & Bengt 1984 hade alla fyra avsnitt på mellan 25 och 30 minuter. Liv i luckan med julkalendern 1988 hade faktiskt avsnitt på mellan 30 och 45 minuter (!), och Ture Sventon privatdetektiv 1989 hade avsnitt som varierade mellan 15 och 25 minuter.

Sen hade ju Klasses julkalender halvtimmeslånga avsnitt, men det är väl en liten annan femma i och med att den julkalendern var direktsänd och mer underhållning än "vanlig" julkalender.

Om inte mitt minne sviker mig hade väl Jul i Kapernaum 1995 också 30 minuter långa avsnitt - d.v.s. de ursprungliga TV-sända versionerna, och inte den kapade DVD-versionen. Men det var nog också sista gången som någon svensk julkalender varit längre än 15 minuter...

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 november 2022 kl. 22:51:46När då? Det brukar väl aldrig gå över en kvart.
Oftast inte, men ingen regel utan undantag. Sedan 1990 och framåt har det väl såvitt jag vet bara hänt två gånger.

Dock tycker jag att det upplevs som ganska stor skillnad mellan 10 och 15 minuter, för de senaste åren har ju julkalendrarna sällan överstigit 10 - 11 minuter...

Sabelöga

#761
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 november 2022 kl. 20:35:01Oj, det var väldigt otippat men en mycket trevlig överraskning - Kristiania Magiske Tivolitheater var en väldigt bra julkalender, betydligt bättre än de flesta svenska julkalendrar, och förtjänar verkligen att nå ut till en större svensk publik. :)

Jag ska försöka få tag i någon på Eurotroll, och se om det går att få tag i mer kompletta dubbcredits. Som vanligt sätter ju SVT bara ut rösterna i grupp, utelämnar (förmodligen) en del skådespelare och "glömmer" att ange regissör (bara översättare)... :(

Utifrån en första snabbtitt verkar det i alla fall vara en riktigt bra dubbning, även fast jag tycker att de gärna hade fått översätta/dubba det fina ledmotivet under eftertexterna också. Och så tycker jag att SVT borde ha tillhandahållit textad originalversion också; det borde vara en självklarhet vid dubbad live-action...
Har för mej att det vid åtminstånde något tidigare tillfälle har varit så att fullständig creditlista endast har stått på det sista avsnittet av alla och att dom tidigare fick nöja sej med en nedkortad såsom denna. Kan inte svära på detta, men jag skulle nog vänta tills det sista avsnittet har sänts.
Houba !

Sabelöga

Har gjort en tabell över detta eftersom det är ett återkommande tema :P Kan konstatera att det absolut vanligaste även historiskt är 15 minuter som förekommer hela 26 gånger. Däremot så är dom flesta avsnitten på mellan 30 och 10 minuter långa. (tabellen är rätt dålig jag vet, men jag jobbar på att skriva en bättre)
Houba !

E

Hoppas årets kalender är bättre än förra årets skitkalender

Anders M Olsson

Citat från: Sabelöga skrivet  1 november 2022 kl. 15:30:02Och numera uppdaterad med årets utländska julkalender ;)
"Visades dagligen mellan fram till 24 november" Dagligen mellan tummen och pekfingret? :)