Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Dubbarna Utan Ansikte (Mankell(R) aka Bildtråden

Startat av Kloppstock, 2 april 2006 kl. 00:00:32

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Igthorn


Kloppstock

#61
Jag har missköt mig och glömt av min gammla tråd, nu ska det bli bot & bättring

Citat från: Igthorn skrivet 16 juli 2006 kl. 10:19:08
Coolt, provade lyssna på de låtar de hade där, hör Bertil Engh tydligt åtminståne på den första.

Refrängen i Marionett? låter han sjukt likt det vi hör dubbningarna

Citat från: Igthorn skrivet 11 augusti 2006 kl. 21:24:39
Verkar vara många dubbare som har små skumma roller i skumma filmer. Per Sandborgh ska tydligen ha spelat någon "Porr-Bengt" i någon film. Och Roger Storm verkar haft lite småroller här och var. Såg honom dock senast som en "granne" i någon reklam för Hyresgästföreningen (?). Mattias Knave såg jag förresten som en spontan arg förälder på någon tv-serie i våras.

-----
Men för att återuppliva ämnet.

http://www.teaterhogskolan.se/Foton/Studenter/Foton1971/Avgangsklass1971.jpg

Gunnar Ernblad andra raden underifrån i mitten. Lite gammal dock. Enligt uppgift ska han tydligen vara väldigt långhårig och frekvent användare av träningskläder (!), något han tydligen dykt upp i under en tv-intervjuv.
  Och Lena-Pia Bernhardsson i mitten första raden (förvisso inte direkt "utan ansikte" men bara på tal om ingenting).

http://web.telia.com/~u87401955/lenae2.jpg
Lena Ericsson (Iaf första bilden jag sett på henne).

----
Är f.ö. väldigt nyfiken på om någon sitter på en bild på Per Sandborgh eller Hans Gustafsson (som bl.a. spelar samma person som min nuvarande avatar).

Äntligen bild på Lena, man tackar, hon ser precis ut som man hade väntat sig på nått sätt..jag misstänker att jag är synsk, eller
att positiva fördommar alltid stämmer

Vad gäller Gunnar så kan jag bekräfta..ja han gillar träningsoveraller, han bar upp sin mjukisdress i en intervju i ICA kurien minns jag, han var långhårig, orakat, såg allmänt oduchad & sunkig ut,  ;D

Per Sandborg spelade Porrbengt i Mastodontfilmen Sökarna, han hade 2 repliker, jag har tyvärr glömt hur han ser ut...Annica Smedius lär ha bilder på sin gubbe misstänker jag..det borde hon lägga upp samt tala om vad han pysslar med idag, TV4 mannens hemlighet  :)

Jag har lite bilder stjälv att komma med givetvis

Louise Raeder

Tvättäkta Milf:D

Jag har även med min fantastiska Ra(e)dar förmåga identifierat Loussan i denna reklamfilm från 1992!
hon berättar om en hemsk olycka ivolverad matolja (den tidens Easy-mopp)

http://www.youtube.com/watch?v=nlJfevHKSB0

Maria Rydberg

Ser ochså ut som man förväntat sig

Maria Weisby (vet inte hur mycket hon har gjort förutom Rai i Sailor Moon)


Jocke Jennerfors


hade även bild på Dick Eriksson, men som jag tyvärr lyckats slarva bort givetvis

jag försöker därför istället kompensera med Dick Eriksson som jobbar med fastighetsunderhållning i Södertälje
om han ev dubbar på lediga stunder förtäller inte historien ;D


Nick Atkinson

Visserligen är det ju bara att kolla på gammla Bert avsnitt om man vill se honom..men här är han sig stjälv..vilket känns
ovant



Igthorn

http://images.wikia.com/muppet/images/5/59/Ulfkallvik.jpg
En något äldre Ulf Källvik hittar vi här (han hade inte grått hår sist jag såg honom).


Igthorn


http://www.youtube.com/watch?v=SOukK4gYBvk

Råkade av en slump hitta denna video i jakt på helt andra saker, trodde först det var Peter Harryson, men vid en närmare titt och som texten i filmen antyder har vi här vår allas Farbror Joakim-mannen.

Carl Barks lover

Och även Tor Isedal som för dom flesta är mest känd som Nalle Puh. (Isedal är i övrigt med i S.O.S-En segelsällskapsresa.)

Mysan

Citat från: Sun Studio skrivet 18 juli 2007 kl. 22:15:50
Och även Tor Isedal som för dom flesta är mest känd som Nalle Puh.

km´s eller vilken version?

Erika

#66
Citat från: Aurora skrivet 19 juli 2007 kl. 12:35:23
km´s eller vilken version?

Tor Isedal spelade Nalle Puh i tv-serien (de avsnitt som dubbades av Media Dubb innan KM Studio tog över) samt de äldre filmerna från 60-talet/70-talet.

Igthorn

#67
Tor Isedal dubbade även Riddar Kato i Mio min Mio, varför jag trodde han såg ut som den Christopher Lee var under inspelningen.
Det vore minst sagt spännande att få se mer än bara introt till den där serien..

På tal om serier, Simpsons har ju premiär idag och råkade tidigt i ottan slå upp en bild i Metro (27/7) på en glad Per "TV4-mannen" Sandborgh i en kommentar om den beryktade Simpsons-dubbningen.
Finns säkert att få tag i på nätupplagan för de som aldrig fick tag i någon, eller inte kommit åt den alls.

-------
http://www.metro.se/_internal/cimg!0/redixf3utqf3wyf85y9xfpmf33di9yf
<--- Bara för det så hittade jag just den bilden.

Daniel Hofverberg

Och själva artikeln finns på följande adress, för den som vill läsa:
http://www.metro.se/se/article/2007/07/27/07/0931-42/index.xml

Det hade för övrigt varit kul om de kunde ta och visa de svenskdubbade avsnitten av Simpsons igen - det var en rätt bra dubbning, vill jag minnas.

Synd att inte långfilmen Simpsons är dubbad. Om den varit det, så hade jag definitivt gått och sett den. Men som det är nu, så avstår jag...

Christian Hedlund

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2007 kl. 09:25:32


Synd att inte långfilmen Simpsons är dubbad.


Jag hade skjutit mig själv om de dubbat Simpsons ..  :-\
Christian Hedlund
Voice Actor - Content Creator
Youtube.com/1man20voices
Rostskadespelarna.se
1man20voices.com

Daniel Hofverberg

Kanske är bäst att jag förtydligar mitt uttalande: Jag förespråkar aldrig att enbart visa svenskdubbade versioner, utan det jag menade var givetvis att visa en dubbad version parallellt med den svensktextad originalversionen. Givetvis ska det alltid finnas valmöjlighet, och jag tycker aldrig det är rätt att enbart ge ut svenskdubbade versioner (möjligtvis med undantag av extrema barnfilmer som knappast ses av vuxna).

Jag hoppas att Fox har vett nog att dubba filmen till DVD-releasen (när det nu blir). På DVD blir det ju inte samma problem som på bio, med de ökade kostnaderna och merarbetet för att hantera och ge ut två separata versioner av filmen - då blir det ju bara merkostnaden för att beställa själva dubben. Så därför hoppas jag att de tänker sig för, och ger ut en DVD-release som även innehåller svenskt ljudspår förutom originalversionen.

Det optimala tycker jag vore med en svensk dubbning av Simpsons - filmen med samma röster som Mediadubbs gamla svenska dubbning av TV-serien. Antagligen är det alldeles för optimistiskt från min sida, men drömma kan man alltid...

Christian Hedlund

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 juli 2007 kl. 22:35:36
Kanske är bäst att jag förtydligar mitt uttalande: Jag förespråkar aldrig att enbart visa svenskdubbade versioner, utan det jag menade var givetvis att visa en dubbad version parallellt med den svensktextad originalversionen. Givetvis ska det alltid finnas valmöjlighet, och jag tycker aldrig det är rätt att enbart ge ut svenskdubbade versioner (möjligtvis med undantag av extrema barnfilmer som knappast ses av vuxna).

Jag hoppas att Fox har vett nog att dubba filmen till DVD-releasen (när det nu blir). På DVD blir det ju inte samma problem som på bio, med de ökade kostnaderna och merarbetet för att hantera och ge ut två separata versioner av filmen - då blir det ju bara merkostnaden för att beställa själva dubben. Så därför hoppas jag att de tänker sig för, och ger ut en DVD-release som även innehåller svenskt ljudspår förutom originalversionen.

Det optimala tycker jag vore med en svensk dubbning av Simpsons - filmen med samma röster som Mediadubbs gamla svenska dubbning av TV-serien. Antagligen är det alldeles för optimistiskt från min sida, men drömma kan man alltid...


Jag upprepar det jag sa ..

Jag skulle skjuta mig själv om Fox dubbar. Helt orimligt. Simpsons ska inte dubbas.
Christian Hedlund
Voice Actor - Content Creator
Youtube.com/1man20voices
Rostskadespelarna.se
1man20voices.com

mia


Daniel Hofverberg

Citat från: Christian Hedlund skrivet  1 augusti 2007 kl. 15:45:08
Jag upprepar det jag sa ..

Jag skulle skjuta mig själv om Fox dubbar. Helt orimligt. Simpsons ska inte dubbas.
Personligen ser jag ingen som helst nackdel med att även förse Simpsons på DVD med svenskt ljudspår, så länge som originalljudet också finns tillgängligt med svensk textning. Då får ju trots allt båda sidorna som de vill.

Trots risken att du verkligen skulle skjuta dig själv, så skulle jag i alla fall gärna se en svensk dubb när filmen släpps på DVD...  ::)

Min personliga åsikt är att alla dubbade filmer och serier bör dubbas, oavsett om de riktas till barn eller inte. Jag tycker helt enkelt inte att det passar med textning till animation, eftersom det vanligtvis händer så mycket att mycket går förlorat genom textningen. Och att fordra att alla kan engelska, för att kunna se utan text, är nog för mycket begärt...

Mia: Jag har inte sett någon bild postas mer än en gång, men det är mycket möjligt att det hänt - eftersom flera olika personer postar bilder med lång tid mellan, så är det ju lätt hänt att helt enkelt missa att någon annan redan postat bilden innan man själv gör det.

Daniel Hofverberg

Citat från: Christian Hedlund skrivet  1 augusti 2007 kl. 15:45:08
Jag skulle skjuta mig själv om Fox dubbar. Helt orimligt. Simpsons ska inte dubbas.
Christian: Jag hoppas att du inte gör allvar av ditt självmordshot, för nu är det spikat att Simpsons - Filmen kommer att släppas i svenskdubbad form på DVD-utgåvan i december...