Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Förslag på serier och filmer att köpa in och visa.

Startat av Oscar Isaksson, 18 januari 2020 kl. 10:04:52

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Oscar Isaksson

Hej!
Håller på att planera och letar titlar att visa genom mitt distributionsbolag.

Jag skulle behöva fler förslag från er som konsumenter tecknat och live-action på vad som skulle kunna dra lite extra och som folk verkligen skulle vilja se.

Det får inte tex inte vara något från Disney och Warner Bros.

Elios

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 18 januari 2020 kl. 10:04:52
Hej!
Håller på att planera och letar titlar att visa genom mitt distributionsbolag.

Jag skulle behöva fler förslag från er som konsumenter tecknat och live-action på vad som skulle kunna dra lite extra och som folk verkligen skulle vilja se.

Det får inte tex inte vara något från Disney och Warner Bros.

Är det för att du är trött på Disney och så?^^

Alexander

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 18 januari 2020 kl. 10:04:52
Hej!
Håller på att planera och letar titlar att visa genom mitt distributionsbolag.

Jag skulle behöva fler förslag från er som konsumenter tecknat och live-action på vad som skulle kunna dra lite extra och som folk verkligen skulle vilja se.

Det får inte tex inte vara något från Disney och Warner Bros.
:)

Kanske kommer på fler.
Några förslag:

The adventures of Paddington Bear (1997) eller den kommande
Jungle Emperor Leo (1997 version) eller (2009 version)
Tonko House "Dam keeper poems"

Playkids (musikvideor och sagor) Deras innehåll finns översatt på flera stora språk)
https://playkids.com

Oscar Isaksson

Citat från: Alexander skrivet 19 januari 2020 kl. 23:25:45
:)

Kanske kommer på fler.
Några förslag:

The adventures of Paddington Bear (1997) eller den kommande
Jungle Emperor Leo (1997 version) eller (2009 version)
Tonko House "Dam keeper poems"

Playkids (musikvideor och sagor) Deras innehåll finns översatt på flera stora språk)
https://playkids.com


Tack så mycket!
The adventures of Paddington Bear från 1997, har jag nosat på lite, denna presenterades för mig från en av mina affärskontakter.
Den nya versionen är baserad på live-action filmerna och kommer visas exklusivt på Nickelodeon, så den kan jag nog inte räkna med.

Oscar Isaksson

Citat från: Elios skrivet 18 januari 2020 kl. 12:11:18
Är det för att du är trött på Disney och så?^^

Nej inte alls men de är ju en av de största konkurrenterna på marknaden och de distribuerar sina egna produkter.

Jag vill satsa på familjeunderhållning som är känd i landet och i vissa fall nått kultstatus men som just nu inte har någon riktig plattform i Sverige att kunna ses. Det finns så otroligt många filmer och serier som inte får  chansen att ta sig till norden, eftersom många av aktörerna på marknaden inte anser att "nostalgi" producerad främst för barn och unga inte säljer.

Daniel Hofverberg

The Adventures of Paddington Bear (1997) låter helt klart intressant - den gamla serien var ju i alla fall väldigt bra. :)

Något jag gärna hade sett är den italiensk-nordkoreanska tecknade serien Simba - lejonkungen (Simba: è nato un re/Simba The King Lion) från Mondo TV, men där kan det förstås bli problem med den befintliga dubbningen som FilmNet beställde och som det därmed är frågan vem som äger rättigheterna till (serien sändes även på Kanal 5, men de lär väl bara ha licensierat in den från FilmNet)...

Samma italienska produktionsbolag har ju även producerat många andra TV-serier och en del filmer, varav ganska många aldrig har sänts i Sverige (men vore säkert intressanta för många). Exempelvis Winner and the Golden Child och Cinderella:
http://mondotv.it/scheda-singola-winner-and-the%20golden-child.html
http://mondotv.it/scheda-singola-cinderella.html

Japanska animeserierna Romeo × Juliet (ロミオ×ジュリエット, Romio to Jurietto) och The Snow Queen (Yuki no Joō ~Za Sunō Kuīn~) hade heller inte varit fel med svensk release på.

Oscar Isaksson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 januari 2020 kl. 13:43:16
The Adventures of Paddington Bear (1997) låter helt klart intressant - den gamla serien var ju i alla fall väldigt bra. :)

Något jag gärna hade sett är den italiensk-nordkoreanska tecknade serien Simba - lejonkungen (Simba: è nato un re/Simba The King Lion) från Mondo TV, men där kan det förstås bli problem med den befintliga dubbningen som FilmNet beställde och som det därmed är frågan vem som äger rättigheterna till (serien sändes även på Kanal 5, men de lär väl bara ha licensierat in den från FilmNet)...

Samma italienska produktionsbolag har ju även producerat många andra TV-serier och en del filmer, varav ganska många aldrig har sänts i Sverige (men vore säkert intressanta för många). Exempelvis Winner and the Golden Child och Cinderella:
http://mondotv.it/scheda-singola-winner-and-the%20golden-child.html
http://mondotv.it/scheda-singola-cinderella.html

Japanska animeserierna Romeo × Juliet (ロミオ×ジュリエット, Romio to Jurietto) och The Snow Queen (Yuki no Joō ~Za Sunō Kuīn~) hade heller inte varit fel med svensk release på.


Vad roligt att du nämner just Mondo TV, har diskuterat några serier och filmer med dem, och de har varit väldigt tillmötesgående.
Vissa mindre rättighetsinnehavare och licensägare, är oftast väldigt prosit och vill näst intill skriva kontrakt direkt.

Daniel Hofverberg

Mondo TV brukar hålla ganska hög klass på sina produktioner, så trevligt om de är tillmötesgående. :) Där finns det förmodligen ganska mycket intressant att hämta.

Är det möjligt att få till vore det också högintressant med Starla and the Jewel Riders/Princess Gwenevere and the Jewel Riders (Bohbot Entertainment) och japanska Topo Gigio (Nippon Animation), om det nu går att lösa rättigheterna till FilmNets gamla fina dubbningar. Båda två var fantastiska serier, som verkligen hade förtjänat att nå ut till en ny publik idag. :)

Erika

Känns lite svårt att komma på något eftersom det känns som Disney, Warner Bros, Nickelodeon m. fl. lär sitta på en massa rättigheter...

Men jag försöker i alla fall...

Sagofantasyfilmer som t. ex. "Askungen och de tre nötterna" och "Rübezahls Schatz" borde kunna locka folk. Finns en hel del bra i genren från t. ex. Tyskland, Tjeckien, Slovakien, Italien
och Frankrike.

Klassiska animerade tv-serier som t. ex. "Jorden runt med Willy", "De mystiska guldstäderna", "D'Artacan", "Sophie och Virginie", "Ulysses 31", "Det var en gång..."-serierna och "Kommissarie Gadget" kanske kan locka folk?

Även animerade tv-serier som aldrig visats tidigare i Sverige/Norden (vad jag vet) som t. ex. spansk-italienska "Fantaghirò", japanska "Mirai shōnen Conan" och franska "Chris Colorado" vore roligt att få hit.   

Kanske någon ungdomsserie (både äldre såväl som nyare) från Nya Zeeland, Australien, Storbritannien och/eller Kanada?

Oscar Isaksson

Tack! Detta får verkligen hjulen huvudet att snurra, man kan stirras sig blind på allt detta, så det är rätt skönt att få input från andra,

Ja, det är skitsvårt att inte tänka på produkter från mastodont bolagen och jag kan bli lite sur på att de äger så pass mycket.

DHX media har en väldigt stor katalog med många intressanta titlar, men när det kommer till de serier som har sänds på Fox Kids så är det nödvändigt att dubba om då Disney äger många av de nordiska dubbningarna.

Starla and the Jewel Riders/Princess Gwenevere and the Jewel Riders har jag för sökt hitta vem som har de internationella rättigheterna till men inte lyckats.

Askungen och de tre nötterna vet jag inte vem som har rättigheterna till. en den är absolut en titel jag gärna hade lanserat vid någon julhelg.

Daniel Hofverberg

Det vore onekligen fantastiskt kul om det gick att ge ut Tre nøtter til Askepott/Tři oříšky pro Popelku, som verkligen hade förtjänat att nå ut till en svensk publik; som ju är en storsuccé i Norge men nästan helt okänd i Sverige.

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 20 januari 2020 kl. 15:39:08
Starla and the Jewel Riders/Princess Gwenevere and the Jewel Riders har jag för sökt hitta vem som har de internationella rättigheterna till men inte lyckats.
Jag tror att det ska vara BKN Entertainment LLC, numera ett dotterbolag till 41 Entertainment, som innehar rättigheterna över hela världen till den serien. :)

Anders M Olsson

Citat från: Erika skrivet 20 januari 2020 kl. 14:36:50Kanske någon ungdomsserie (både äldre såväl som nyare) från Nya Zeeland, Australien, Storbritannien och/eller Kanada?

Jonathan M Shiff i Australien har en hel massa ungdomsserier av väldigt hög kvalité varav bara ett fåtal har visats här i Sverige.
http://www.jmsp.com.au/

moviefan

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 januari 2020 kl. 13:43:16
The Adventures of Paddington Bear (1997) låter helt klart intressant - den gamla serien var ju i alla fall väldigt bra. :)

Något jag gärna hade sett är den italiensk-nordkoreanska tecknade serien Simba - lejonkungen (Simba: è nato un re/Simba The King Lion) från Mondo TV, men där kan det förstås bli problem med den befintliga dubbningen som FilmNet beställde och som det därmed är frågan vem som äger rättigheterna till (serien sändes även på Kanal 5, men de lär väl bara ha licensierat in den från FilmNet)...

Samma italienska produktionsbolag har ju även producerat många andra TV-serier och en del filmer, varav ganska många aldrig har sänts i Sverige (men vore säkert intressanta för många). Exempelvis Winner and the Golden Child och Cinderella:
http://mondotv.it/scheda-singola-winner-and-the%20golden-child.html
http://mondotv.it/scheda-singola-cinderella.html

Japanska animeserierna Romeo × Juliet (ロミオ×ジュリエット, Romio to Jurietto) och The Snow Queen (Yuki no Joō ~Za Sunō Kuīn~) hade heller inte varit fel med svensk release på.

Vill också se Simba  igen.  ;)

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 januari 2020 kl. 16:35:57
Jonathan M Shiff i Australien har en hel massa ungdomsserier av väldigt hög kvalité varav bara ett fåtal har visats här i Sverige.
http://www.jmsp.com.au/
Instämmer fullständigt. Jonathan M Shiff Productions har gjort mycket bra, och nästan alla deras serier håller en ovanligt hög klass.

Det är väl i stort sett bara Mako Mermaids, H2O: Just Add Water och Elefantprinsessan som är "upptagna", som finns på streamingtjänster i Skandinavien, medan de flesta andra antingen aldrig sänts här eller inte har sänts på minst ett decennium; och torde således inte vara några problem att licensiera.

Själv skulle jag vilja slå ett slag för Neri - flickan från oceanen (Ocean Girl), som var en mycket bra och välgjord serie från Jonathan M Shiff. Den sändes på TV4 på 1990-talet (i textad originalversion), men har aldrig visats efter det. Det är också ganska många i min bekantskapskrets som har efterfrågat den serien under senare år, så jag tror faktiskt att den skulle bli ganska populär. Den distribueras internationellt av Beyond Distribution i Australien.

Bland australiensiska serier från andra bolag skulle jag gärna vilja se Halvvägs genom galaxen och sen vänster (Halfway Across the Galaxy and Turn Left), baserad på romanen av Robin Klein - det var en fantastisk serie, som är en av de bästa serier jag sett och som verkligen hade förtjänat att nå ut till en ny publik idag. Den sändes på 1990-talet på TCC och TV4 (i textad originalversion), men har varit som uppslukad ur jorden efter det. Serien har släppts på DVD i Tyskland som enda land i världen, men den utgåvan ser bara ut att ha tysk dubbning.

Oscar Isaksson

Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 januari 2020 kl. 16:35:57
Jonathan M Shiff i Australien har en hel massa ungdomsserier av väldigt hög kvalité varav bara ett fåtal har visats här i Sverige.
http://www.jmsp.com.au/

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 januari 2020 kl. 20:58:44
Instämmer fullständigt. Jonathan M Shiff Productions har gjort mycket bra, och nästan alla deras serier håller en ovanligt hög klass.

Det är väl i stort sett bara Mako Mermaids, H2O: Just Add Water och Elefantprinsessan som är "upptagna", som finns på streamingtjänster i Skandinavien, medan de flesta andra antingen aldrig sänts här eller inte har sänts på minst ett decennium; och torde således inte vara några problem att licensiera.

Själv skulle jag vilja slå ett slag för Neri - flickan från oceanen (Ocean Girl), som var en mycket bra och välgjord serie från Jonathan M Shiff. Den sändes på TV4 på 1990-talet (i textad originalversion), men har aldrig visats efter det. Det är också ganska många i min bekantskapskrets som har efterfrågat den serien under senare år, så jag tror faktiskt att den skulle bli ganska populär. Den distribueras internationellt av Beyond Distribution i Australien.

Bland australiensiska serier från andra bolag skulle jag gärna vilja se Halvvägs genom galaxen och sen vänster (Halfway Across the Galaxy and Turn Left), baserad på romanen av Robin Klein - det var en fantastisk serie, som är en av de bästa serier jag sett och som verkligen hade förtjänat att nå ut till en ny publik idag. Den sändes på 1990-talet på TCC och TV4 (i textad originalversion), men har varit som uppslukad ur jorden efter det. Serien har släppts på DVD i Tyskland som enda land i världen, men den utgåvan ser bara ut att ha tysk dubbning.



Tack så mycket, har inte tänkt i de banorna tidigare men det är självklart att jag ska förhandla mig till även live-action ungdomsserier.
Har kollat på några avsnitt av serierna och min instinkt säger mig att de kan funka fint.

Oscar Isaksson

Vad tycker ni att en rimlig månadsprenumeration ska kosta för ta del av en streamingtjänst?

TonyTonka

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 20 januari 2020 kl. 21:38:03
Vad tycker ni att en rimlig månadsprenumeration ska kosta för ta del av en streamingtjänst?

Gratis. ;)

Nä, men seriöst, någonstans mellan 99-199 kronor skulle jag säga. ^^
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Alexander


Rankins Bass "Rudolf med röda mulen", hade också varit intressant.

Är den här filmen i public domain?
För GoodTimes kunde på något sätt göra en uppföljare "Rudolph and the island of misfit toys".

Oscar Isaksson

Citat från: TonyTonka skrivet 20 januari 2020 kl. 21:40:06
Gratis. ;)

Nä, men seriöst, någonstans mellan 99-199 kronor skulle jag säga. ^^

Ja, kvalitet måste ju få kosta och då får man inte vara snål. ;)


Citat från: Alexander skrivet 20 januari 2020 kl. 23:03:45
Rankins Bass "Rudolf med röda mulen", hade också varit intressant.

Är den här filmen i public domain?
För GoodTimes kunde på något sätt göra en uppföljare "Rudolph and the island of misfit toys".

Har något svagt minne av att jag läst att Universal äger rättigheterna till detta klassiska julspecial.

Jabberjaw

Om den här typen av "tjänst" eller projekt skall gå i lås och faktiskt överleva så måste man nog vara väldigt smart nu vid första inköpen. Att marknadsföra en sådan här tjänst är väl i stort sett det som Disney är bra på att göra just för att dom har sina egna fantastiska serier och gör bra reklam för sig den vägen. Jag tror också att det kan vara smart att satsa på ett fåtal gamla kultserier och ett par välkända populära serier just nu som får folk att börja prenumererera på sidan. Beroende på vilken väg du väljer att gå här så tror jag antalet start-prenumeranter kommer vara. Kommer personligen att stötta sig hela vägen om detta projektet går i mål :)

Men snälla se gärna på dessa förslagen som jag röstar för!

Adventures of T-Rex
https://www.youtube.com/watch?v=lA4o6WhJO-A den här fantastiska serien sändes på FilmNet och gavs även ut några episoder på köpvideo


De gåtfulla guldstäderna (Taiyô no ko Esteban) som sändes under början av 90-talet på TV3 av Media Dubb. Den här serien är så gott som försvunnen med tiden och nog klassad som "Lost" förutom en handfull avsnitt som förmodas finnas hos en person i Sverige. Jag har några avsnitt men långt ifrån dom 39 som sändes.


Unge Robin Hood
https://www.youtube.com/watch?v=jkN5QIoOifs sändes på Filmnet och på TV3


Albert Säger Naturen vet bäst(Albert says nature knows best) den här gick på Fox Kids och var väldigt mysig, och med lite lärande











Alexander

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 21 januari 2020 kl. 00:22:59
Ja, kvalitet måste ju få kosta och då får man inte vara snål. ;)


Har något svagt minne av att jag läst att Universal äger rättigheterna till detta klassiska julspecial.
Tack
Ja, det stämmer. Kanske det är figurena i filmen som är det isåfall? För GoodTimes lyckades ju göra en uppföljare.

Lyckan

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 18 januari 2020 kl. 10:04:52
Hej!
Håller på att planera och letar titlar att visa genom mitt distributionsbolag.

Jag skulle behöva fler förslag från er som konsumenter tecknat och live-action på vad som skulle kunna dra lite extra och som folk verkligen skulle vilja se.

Det får inte tex inte vara något från Disney och Warner Bros.
Jag skulle vilja se "Pluk, den lille rymdroboten" och Fantomen 2040 på svenska båda två.

Daniel Hofverberg

Citat från: Lyckan skrivet 21 januari 2020 kl. 07:49:37
Jag skulle vilja se "Pluk, den lille rymdroboten" och Fantomen 2040 på svenska båda två.
Pluk, den lille rymdroboten (Pluk, naufragé de l'espace) vore verkligen inte fel. Från samma franska team och regissör, Jean Image, vore det också mycket trevligt med de tecknade långfilmerna Münchhausens fantastiska äventyr (Les fabuleuses aventures du légendaire baron de Munchausen) från 1978 och Münchhausens äventyr på månen (Le secret des Selenites) från 1982. Båda två har släppts på VHS för evigheter sedan, men aldrig på DVD. Ingen aning vem som äger rättigheterna till vare sig filmerna eller de befintliga svenska dubbningarna dock, men filmerna distribuerades ursprungligen i Sverige av Minerva Film respektive Corona Film.

Oscar Isaksson

Citat från: Jabberjaw skrivet 21 januari 2020 kl. 06:34:33
Om den här typen av "tjänst" eller projekt skall gå i lås och faktiskt överleva så måste man nog vara väldigt smart nu vid första inköpen. Att marknadsföra en sådan här tjänst är väl i stort sett det som Disney är bra på att göra just för att dom har sina egna fantastiska serier och gör bra reklam för sig den vägen. Jag tror också att det kan vara smart att satsa på ett fåtal gamla kultserier och ett par välkända populära serier just nu som får folk att börja prenumererera på sidan. Beroende på vilken väg du väljer att gå här så tror jag antalet start-prenumeranter kommer vara. Kommer personligen att stötta sig hela vägen om detta projektet går i mål :)

Men snälla se gärna på dessa förslagen som jag röstar för!

Adventures of T-Rex
https://www.youtube.com/watch?v=lA4o6WhJO-A den här fantastiska serien sändes på FilmNet och gavs även ut några episoder på köpvideo


De gåtfulla guldstäderna (Taiyô no ko Esteban) som sändes under början av 90-talet på TV3 av Media Dubb. Den här serien är så gott som försvunnen med tiden och nog klassad som "Lost" förutom en handfull avsnitt som förmodas finnas hos en person i Sverige. Jag har några avsnitt men långt ifrån dom 39 som sändes.


Unge Robin Hood
https://www.youtube.com/watch?v=jkN5QIoOifs sändes på Filmnet och på TV3


Albert Säger Naturen vet bäst(Albert says nature knows best) den här gick på Fox Kids och var väldigt mysig, och med lite lärande



Ja det är ungefär så jag har tänkt. Det måste gå i lås och klaffa för jag är så pass långt gången med det här.
Sen är det tacksamt med stöd-prenumeranter även om allt jag satsar på inte kommer locka alla. ;D

Ganska hopplöst att enbart visa äldre serier, även om de är relativt billiga att köpa in och man kan även få paketerbjudande hos många ägare. Publiken kan tröttna väldigt snabbt och tycka det är gammal skåpmat, det är en svår balansgång. Välkända och populära serier är oftast väldigt dyra och det är oftast budgivning om vissa av titlarna.
Så det är främst det ekonomiska som styr hur mycket man kan satsa och röra sig med.

Från första början var det tänkt att jag i första hand skulle satsa på filmer för biografvisning och ha en typ streamingsmöljighet på företagets hemsida för att kunna visa dem i efterhand, så man kan nyttja rättigheterna till max.

Jag har gått en fortbildning i marknadsföring för att förstå viden av god marknadsföring. Än viktigare för mig som oetablerad att kunna nå ut så mycket som möjligt. Jag har planer på att visa på mitt företaget på bl.a. konvent, festivaler och mässor ute i landet.



Unge Robin Hood har jag funderat på faktiskt. 8)

Något som även är trist är att bolagen som äger de nordiska dubbningarna kanske inte har kvar några masterband, så i vissa fall är det privata inspelningar eller tillåtelse från KB att använda deras inspelningar som gäller.

Daniel Hofverberg

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 21 januari 2020 kl. 22:05:15
Unge Robin Hood har jag funderat på faktiskt. 8)

Något som även är trist är att bolagen som äger de nordiska dubbningarna kanske inte har kvar några masterband, så i vissa fall är det privata inspelningar eller tillåtelse från KB att använda deras inspelningar som gäller.
Vilken av dubbningarna syftar du på nu? Det finns ju nämligen två olika svenska dubbningar av Unge Robin Hood (och sannolikt två norska och danska dubbningar också) - en dubbning som släpptes exklusivt för VHS-utgåvor av Kanal 10/Pickwick, och en dubbning som visats på TV3 och FilmNet. De båda dubbningarna hade helt olika röster, och TV-dubbningen är helt klart betydligt bättre av de två. Jag tror att den sändes först på och beställdes av FilmNet (och sändes senare på TV3 med samma dubb), så i så fall är ju den stora frågan vem som nu äger rättigheterna till alla FilmNets dubbningar.

Jag hade också gärna sett Unge Robin Hood, och då helst med den överlägsna TV-dubben. :)

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 20 januari 2020 kl. 21:38:03
Vad tycker ni att en rimlig månadsprenumeration ska kosta för ta del av en streamingtjänst?
Mycket bra fråga, men inte helt enkel att svara på. Det beror helt enkelt på vilket utbud det rör sig om, både kvalitativt och kvantitativt. Och likaså hur mycket som är svenskdubbat, hur mycket sällsynt som finns (som är svårtillgängligt på annat håll), o.s.v.

Lyckas du lösa det mångåriga mysteriet kring rättigheterna för FilmNets dubbningar, som t.o.m. Disney verkar ha gått bet på, så är det ju helt klart värt en extra slant.

Men generellt sett skulle jag nog vilja påstå att för gemene man lär nog smärtgränsen gå ungefär vid samma pris som Netflix dyraste abonnemang - för långvarig prenumeration, och inte bara enstaka månader, lär det nog för många bli svårt att kunna ha råd med och rättfärdiga dyrare pris än så; i synnerhet som man ju i dagens läge "måste" ha flera olika streamingtjänster för ett fullgott utbud...

Oscar Isaksson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2020 kl. 00:35:13
Vilken av dubbningarna syftar du på nu? Det finns ju nämligen två olika svenska dubbningar av Unge Robin Hood (och sannolikt två norska och danska dubbningar också) - en dubbning som släpptes exklusivt för VHS-utgåvor av Kanal 10/Pickwick, och en dubbning som visats på TV3 och FilmNet. De båda dubbningarna hade helt olika röster, och TV-dubbningen är helt klart betydligt bättre av de två. Jag tror att den sändes först på och beställdes av FilmNet (och sändes senare på TV3 med samma dubb), så i så fall är ju den stora frågan vem som nu äger rättigheterna till alla FilmNets dubbningar.

Jag hade också gärna sett Unge Robin Hood, och då helst med den överlägsna TV-dubben. :)
Mycket bra fråga, men inte helt enkel att svara på. Det beror helt enkelt på vilket utbud det rör sig om, både kvalitativt och kvantitativt. Och likaså hur mycket som är svenskdubbat, hur mycket sällsynt som finns (som är svårtillgängligt på annat håll), o.s.v.

Lyckas du lösa det mångåriga mysteriet kring rättigheterna för FilmNets dubbningar, som t.o.m. Disney verkar ha gått bet på, så är det ju helt klart värt en extra slant.

Men generellt sett skulle jag nog vilja påstå att för gemene man lär nog smärtgränsen gå ungefär vid samma pris som Netflix dyraste abonnemang - för långvarig prenumeration, och inte bara enstaka månader, lär det nog för många bli svårt att kunna ha råd med och rättfärdiga dyrare pris än så; i synnerhet som man ju i dagens läge "måste" ha flera olika streamingtjänster för ett fullgott utbud...


Ja helst FilmNets dubbning då det är flest avsnitt dubbade av Unge Robin Hood.


Allt detta är en en del i min femårsplan över företaget, men det är myrsteg och mycket att ta reda innan.
Jag vill ju att det jag erbjuder ska bli ett komplement till vad andra erbjuder men i början kan jag inte förvänta mig att konkurrera med jättarna på marknaden, varken i pris eller utbud.
Vill satsa på det som är sällsynt och svårtillgängligt för det skulle göra mig lite extra intressant som distributör.
Det är min önskan att kunna erbjuda dubbat material så mycket som det går, då det skulle kunna generera extra arbetstillfällen.

Richardo

Det har ar mina forslag

Hamtaro
Digimon (sasong 1)
Digimon (sasong 2)
Yu-Gi-Oh GX
Yu-Gi-Oh
Yu-Gi-Oh Filmen
Bakugan Battle Brawlers
Sailor Moon
Pokemon (tidiga sasongerna)



Daniel Hofverberg

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 22 januari 2020 kl. 01:11:27
Allt detta är en en del i min femårsplan över företaget, men det är myrsteg och mycket att ta reda innan.
Jag vill ju att det jag erbjuder ska bli ett komplement till vad andra erbjuder men i början kan jag inte förvänta mig att konkurrera med jättarna på marknaden, varken i pris eller utbud.
Vill satsa på det som är sällsynt och svårtillgängligt för det skulle göra mig lite extra intressant som distributör.
Det är min önskan att kunna erbjuda dubbat material så mycket som det går, då det skulle kunna generera extra arbetstillfällen.
Det låter klokt och smart. :)

Vad har du planer kring dubbningsstudio, i de fall som serier och filmer inte redan har dubbats (alternativt är omöjliga att kunna licensiera)?

Oscar Isaksson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2020 kl. 02:13:15
Det låter klokt och smart. :)

Vad har du planer kring dubbningsstudio, i de fall som serier och filmer inte redan har dubbats (alternativt är omöjliga att kunna licensiera)?


När det gäller versionering så har jag har valt KM studio då de har fler resurser som är till min fördel, också för att de varit väldigt tillmötesgånde och serviceinriktade när jag varit i kontakt med dem.
jag vill att arbetet ska utföras i Stockholm och i Karlskoga, det ger mig en större frihet att ta med röstskådespelare från alla delar av Sverige. (Kan med undantag utföras i Danmark med personer boende i Skåne län). Jag kommer ursprungligen från Örebro län så det är ganska självklart för mig att göra något som är kopplat till "hembygden" så kan jag även övervaka mina andra projekt på hemmaplan.

Jag har haft möte med VD:n på KM studio han har varit väldigt öppen och förstående inför mina specifika önskemål om hur jag som kund vill att förberedelsearbetet ska utföras. T.ex. när vi kom in på detta med stjärn-namn så sa jag att min publik är nog mer intresserade av mer nostalgiska och klassiska dubbröster.

Jag har för avsikt att som konstnärlig ledare och producent vara helt HANDS ON! så mycket som det går för att säkerställa att kvaliteten är till den standard jag har betalat för.
Jag väljer ut de större rollerna och översätter själv i den mån det är möjligt. (mest för att hålla ner kostnaderna, för det dyrt som det är med att dubba).

Daniel Hofverberg

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 22 januari 2020 kl. 13:24:27
När det gäller versionering så har jag har valt KM studio då de har fler resurser som är till min fördel, också för att de varit väldigt tillmötesgånde och serviceinriktade när jag varit i kontakt med dem.
Det låter som ett klokt val. :) Jag tycker själv det känns bäst att hålla sig till privatägda företag, och undvika de stora riskkapitalägda studiorna - de har ju dessutom tillräckligt stor dominans i branschen som det är...

Anders M Olsson

Glöm bara inte bort att även tillhandahålla originalspråk med svensk text på de dubbade filmerna och serierna! Det är något som de större och etablerade streamingtjänsterna ibland missar.

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 22 januari 2020 kl. 19:02:57
Glöm bara inte bort att även tillhandahålla originalspråk med svensk text på de dubbade filmerna och serierna! Det är något som de större och etablerade streamingtjänsterna ibland missar.
Instämmer - framförallt vid live-actionproduktioner, som verkligen vinner på valmöjlighet vad gäller dubbning och textning för att få en så stor publik som möjligt.

Det är väl bara Netflix som oftast erbjuder textad version av sina dubbade filmer och serier, medan Viaplay sällan gör det och HBO Nordic aldrig gör det. På Viaplay och C More händer det ju till och med ibland att man inte ens kan välja originalspråk utan text, utan att dubbning är allt som finns att tillgå... :(

Oscar Isaksson

Citat från: Anders M Olsson skrivet 22 januari 2020 kl. 19:02:57
Glöm bara inte bort att även tillhandahålla originalspråk med svensk text på de dubbade filmerna och serierna! Det är något som de större och etablerade streamingtjänsterna ibland missar.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2020 kl. 20:47:22
Instämmer - framförallt vid live-actionproduktioner, som verkligen vinner på valmöjlighet vad gäller dubbning och textning för att få en så stor publik som möjligt.

Det är väl bara Netflix som oftast erbjuder textad version av sina dubbade filmer och serier, medan Viaplay sällan gör det och HBO Nordic aldrig gör det. På Viaplay och C More händer det ju till och med ibland att man inte ens kan välja originalspråk utan text, utan att dubbning är allt som finns att tillgå... :(

Tack för rådet det tar jag med mig i planeringsarbetet. ;D

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2020 kl. 20:47:22
Instämmer - framförallt vid live-actionproduktioner, som verkligen vinner på valmöjlighet vad gäller dubbning och textning för att få en så stor publik som möjligt.

Det är väl bara Netflix som oftast erbjuder textad version av sina dubbade filmer och serier, medan Viaplay sällan gör det och HBO Nordic aldrig gör det. På Viaplay och C More händer det ju till och med ibland att man inte ens kan välja originalspråk utan text, utan att dubbning är allt som finns att tillgå... :(
Jag förstår vad du menar, jag försökte kolla på Miraculous, och Masha och Björnen med originaltal på Netflix men det fanns inte tillgå så jag valde att helt enkelt inte titta. Som tur var så finns ju Masha och Björnen på youtube men utan text. Som tur var förstår man ju det mesta och lär sej det man inte på en gång förstår, text hadde ju varit att tacka för.  ;D

Det värsta av allt är ju ändå att Netflix i båda fallen har fräckheten att ange engelska som orginaltal för båda serierna >:(
Houba !

Daniel Hofverberg

Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 22 januari 2020 kl. 23:33:36
Jag förstår vad du menar, jag försökte kolla på Miraculous, och Masha och Björnen med originaltal på Netflix men det fanns inte tillgå så jag valde att helt enkelt inte titta. Som tur var så finns ju Masha och Björnen på youtube men utan text. Som tur var förstår man ju det mesta och lär sej det man inte på en gång förstår, text hadde ju varit att tacka för.  ;D

Det värsta av allt är ju ändå att Netflix i båda fallen har fräckheten att ange engelska som orginaltal för båda serierna >:(
Jag håller helt med dig. Nuförtiden har dock Netflix faktiskt lagt till det franska originalljudet till Miraculous: Ladybug och Cat Noir på äventyr (som går att välja även från Skandinavien), och har nu också flaggat om så att franska anges som "originalspråk"; mycket glädjande. :)

Av någon märklig anledning har dock Netflix inte med de skandinaviska dubbningarna till säsong 2 (och 3, som de kallar delar av säsong 2 för) av Miraculous, utan den säsongen har bara franskt och engelskt ljudspår samt skandinaviska undertexter. :( Det är alltså bara säsong 1 som har skandinaviska ljudspår på Netflix, så för säsong 2 är det bara Disney Channel som gäller för svensk/norsk/dansk dubbning. Nyligen har ju också Disney Channel börjat sända säsong 3, men om och när den kommer till Netflix är väl risken överhängande att den inte heller får skandinaviska ljudspår...

Masha och björnen finns dock fortfarande inte med ryskt originalljud på Netflix, utan där anges fortfarande engelska som originalspråk. :(

Annars är ju Netflix den som skött det här bäst av de streamingtjänster som finns att tillgå i Norden, men ingen regel utan undantag...

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 januari 2020 kl. 01:02:02
Jag håller helt med dig. Nuförtiden har dock Netflix faktiskt lagt till det franska originalljudet till Miraculous: Ladybug och Cat Noir på äventyr (som går att välja även från Skandinavien), och har nu också flaggat om så att franska anges som "originalspråk"; mycket glädjande. :)

Av någon märklig anledning har dock Netflix inte med de skandinaviska dubbningarna till säsong 2 (och 3, som de kallar delar av säsong 2 för) av Miraculous, utan den säsongen har bara franskt och engelskt ljudspår samt skandinaviska undertexter. :( Det är alltså bara säsong 1 som har skandinaviska ljudspår på Netflix, så för säsong 2 är det bara Disney Channel som gäller för svensk/norsk/dansk dubbning. Nyligen har ju också Disney Channel börjat sända säsong 3, men om och när den kommer till Netflix är väl risken överhängande att den inte heller får skandinaviska ljudspår...

Masha och björnen finns dock fortfarande inte med ryskt originalljud på Netflix, utan där anges fortfarande engelska som originalspråk. :(

Annars är ju Netflix den som skött det här bäst av de streamingtjänster som finns att tillgå i Norden, men ingen regel utan undantag...
Glädjande!  :D Ska nog ta å spana in nått Miraculous-avsnitt då!
Houba !

Erika

Kom på ett till förslag...

"Time Jam: Valérian & Laureline" (fransk-japansk animerad tv-serie från 2007 och baserad på serien "Linda och Valentin"). 

Xervert

Total Drama är ett bra förslag, det skulle nog få din populär eftersom många söker den med Svensk Dubb :)

Daniel Hofverberg

Citat från: Xervert skrivet 31 januari 2020 kl. 15:07:26
Total Drama är ett bra förslag, det skulle nog få din populär eftersom många söker den med Svensk Dubb :)
Tyvärr misstänker jag att det är Warner Bros. som äger rättigheterna till den serien, trots att serien i sig är kanadensisk och producerad av Teletoon. Eller åtminstone lär de ju äga rättigheterna till den svenska dubben, i och med att dubben gjorts för Cartoon Network... :(

Citat från: Erika skrivet 31 januari 2020 kl. 14:44:39
Kom på ett till förslag...

"Time Jam: Valérian & Laureline" (fransk-japansk animerad tv-serie från 2007 och baserad på serien "Linda och Valentin").
Det är en bra idé. :) Överlag finns det nog mycket intressant att hämta bland japansk anime (framförallt serier men till viss del även filmer), i och med att inte särskilt många japanska serier kommit till Sverige och ännu färre ägs av någon av de stora filmbolagen/distributörerna.

Xervert

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 januari 2020 kl. 15:28:17
Tyvärr misstänker jag att det är Warner Bros. som äger rättigheterna till den serien, trots att serien i sig är kanadensisk och producerad av Teletoon. Eller åtminstone lär de ju äga rättigheterna till den svenska dubben, i och med att dubben gjorts för Cartoon Network... :(
Har frågat Cartoon Network om Total Drama för 1 månad sen och dem sa att dem inte har rättigheterna till den :/

Daniel Hofverberg

Citat från: Xervert skrivet 31 januari 2020 kl. 15:34:08
Har frågat Cartoon Network om Total Drama för 1 månad sen och dem sa att dem inte har rättigheterna till den :/
De i sig har kanske inte rättigheter, men moderbolaget Time Warner lär nog ha det. Eller åtminstone kommer de garanterat inneha rättigheterna till den svenska dubbningen (liksom den norska och danska), så de lär knappast vara möjliga att komma åt... Något annat vore en smärre sensation, då ju Cartoon Network beställt de skandinaviska dubbningarna och därmed knappast lär göra sig av med sina egna rättigheter till dem.

Oscar Isaksson

Citat från: Xervert skrivet 31 januari 2020 kl. 15:07:26
Total Drama är ett bra förslag, det skulle nog få din populär eftersom många söker den med Svensk Dubb :)

Tyvärr ligger den här typen av underhållningsprogram inte i linje med vad jag och mina medarbetare vill erbjuda just nu, men tack för förslaget.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 januari 2020 kl. 15:37:11
De i sig har kanske inte rättigheter, men moderbolaget Time Warner lär nog ha det. Eller åtminstone kommer de garanterat inneha rättigheterna till den svenska dubbningen (liksom den norska och danska), så de lär knappast vara möjliga att komma åt... Något annat vore en smärre sensation, då ju Cartoon Network beställt de skandinaviska dubbningarna och därmed knappast lär göra sig av med sina egna rättigheter till dem.


Ja man ska hålla sig långt borta från de större bolagen. De ser om sitt hus orenligt, även om vissa kontrakt säkert löper ut så finns det alltid någon liten del de är ägare till som rör filmen eller programmet.

Oscar Isaksson

Citat från: Erika skrivet 31 januari 2020 kl. 14:44:39
Kom på ett till förslag...

"Time Jam: Valérian & Laureline" (fransk-japansk animerad tv-serie från 2007 och baserad på serien "Linda och Valentin").

Hm intressant, aldrig hört talas om detta innan. men ska ta mig en titt.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 januari 2020 kl. 15:28:17
Det är en bra idé. :) Överlag finns det nog mycket intressant att hämta bland japansk anime (framförallt serier men till viss del även filmer), i och med att inte särskilt många japanska serier kommit till Sverige och ännu färre ägs av någon av de stora filmbolagen/distributörerna.

Ja, min erfarenhet är att japanska bolag är väldigt intresserade av att få ut sina produkter på den skandinaviska marknaden, så där finns det många titlar som lätt kan vissas, det är bara prislappen som ställer till det.

Anders M Olsson

Har Weirdsister College och The New Worst Witch någonsin visats i Sverige?

Kanske de serierna kan vara något att satsa på? Båda är uppföljare till En hopplös häxa som SVT har visat i flera omgångar.

clara liljeberg

jag hoppas verkligen att det görs en film där en drake landar på cirkus-tåget zaragoza med madagaskar gänget där gänget får höra drakens historia om new york för många år sen där det dyker upp magiska varelser med några avsnitt av american dragon jake long och vad sägs om hos drakar som är en nattklubb för disneys drakar där det kom en tjejdrake som kom in och kanske blir blixtförälskad i mushu med några filmer som handlar om kärlek och förälskelser.

qnorsten

Hittade precis denna trevliga tråd.

Såg att många personer redan postat förslag på flera serier jag gärna hade sett igen. Därför väljer jag att inte lista dem igen (om du inte vill ha det för att kunna rangordna intresse för varje serie).

En serie jag gärna hade sett är den brittiska animerade serien "Legends of Treasure Island", eller "Legenden om Skattkammarön" från 1993. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Legends_of_Treasure_Island . Vet inte vilka som har rättigheterna till den svenska dubbningen eller serien för den delen.
Hade den sammanklippta filmen utav säsong 1 inspelad som barn och sett några inspelningar utav säsong 1 avsnitt från TV4 i efterhand. Säsong 2 tror jag bara visats på TV1000.


Hade också gärna sett serien Montana Jones, helst med den ursprungliga svenska dubbningen ifall detta är möjligt. https://en.wikipedia.org/wiki/Montana_Jones

Lanserar du denna tjänst och har åtminstone några intressanta titlar så har du en garanterad betalande kund här. Sådana här initiativ förtjänar att belönas.

Insamling utav Tecknade serier och äldre dubbningar
Hemsida: http://alltomtecknat.se
Youtubekanal: https://www.youtube.com/channel/UCVdS0RIlHenwCgijmSkvZug

TecknatÄlskare

Citat från: qnorsten skrivet 19 maj 2020 kl. 19:17:29
Hittade precis denna trevliga tråd.

Såg att många personer redan postat förslag på flera serier jag gärna hade sett igen. Därför väljer jag att inte lista dem igen (om du inte vill ha det för att kunna rangordna intresse för varje serie).

En serie jag gärna hade sett är den brittiska animerade serien "Legends of Treasure Island", eller "Legenden om Skattkammarön" från 1993. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Legends_of_Treasure_Island . Vet inte vilka som har rättigheterna till den svenska dubbningen eller serien för den delen.
Hade den sammanklippta filmen utav säsong 1 inspelad som barn och sett några inspelningar utav säsong 1 avsnitt från TV4 i efterhand. Säsong 2 tror jag bara visats på TV1000.


Hade också gärna sett serien Montana Jones, helst med den ursprungliga svenska dubbningen ifall detta är möjligt. https://en.wikipedia.org/wiki/Montana_Jones

Lanserar du denna tjänst och har åtminstone några intressanta titlar så har du en garanterad betalande kund här. Sådana här initiativ förtjänar att belönas.

Håller helt klart med om Montana Jones, hade varit väldigt roligt att se hela serien med den ursprungliga dubbningen :)

Erika

Eftersom vi har ett gäng nya medlemmar som kanske vill lägga förslag så tar jag och bumpar denna tråd.

Tänk dock på detta:

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 18 januari 2020 kl. 10:04:52
Hej!
Håller på att planera och letar titlar att visa genom mitt distributionsbolag.

Jag skulle behöva fler förslag från er som konsumenter tecknat och live-action på vad som skulle kunna dra lite extra och som folk verkligen skulle vilja se.

Det får inte tex inte vara något från Disney och Warner Bros.

Hey Arnold på svenska

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 18 januari 2020 kl. 10:04:52
Hej!
Håller på att planera och letar titlar att visa genom mitt distributionsbolag.

Jag skulle behöva fler förslag från er som konsumenter tecknat och live-action på vad som skulle kunna dra lite extra och som folk verkligen skulle vilja se.

Det får inte tex inte vara något från Disney och Warner Bros.

Jag säger alla säsonger av Hey Arnold på svenska :)
Lycka är när några kan skicka svenska avsnitts från Hey Arnold till mig.

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=12183.msg87048#msg87048

Samlaren

#49
Animerade Serier

Winx Club (säsong 7+ finns nog inte dubbad än)
Hey Arnold
Gingers Dagbok
Bambu björnarna
Sailor Moon (anime)
Digimon (Anime)
Regal Academy

Live Action

Wolf Blood
Young Dracula
The Worst witch (Orginal serien)


hur tänker ni angående dubb? Kan man önska serier som inte har ngn swedub än?

Tror dock inte Winx Club är ´´upptagen´´ om den skulle vara helt upptagen så skulle Netflix fixat alla säsongerna.

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 22 januari 2020 kl. 01:11:27


Vill satsa på det som är sällsynt och svårtillgängligt för det skulle göra mig lite extra intressant som distributör.
Det är min önskan att kunna erbjuda dubbat material så mycket som det går, då det skulle kunna generera extra arbetstillfällen.

Om du vill satsa på sällsynta saker så börja med att dubba mer anime. Serier som skulle gå hem i dubbad from finns det många som alla 17 precure serierna och alla Maho Gril serierna + flera andra serier.

Och självklart om ni lyckas få in Sailor Moon så ska säsong 1-5 dubbas om (Ta in en anime fantast så dubbningen blir bra gjort. Sången ska översättas då från Japanskan och inte från Engelskan :) Och Digimon säsong 3-5 skulle uppskattas då också med en swedub samt de odubbade avsnitten av Pokemon

Samlaren

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 20 januari 2020 kl. 21:38:03
Vad tycker ni att en rimlig månadsprenumeration ska kosta för ta del av en streamingtjänst?

Om ni tar in serier som inte redan finns med dubb och in äldre serier som finns med dubb så kan ni kosta lika mkt som sf kids alltså 59kr/månad

Soscla

Citat från: Samlaren skrivet  2 september 2020 kl. 15:38:02
Om ni tar in serier som inte redan finns med dubb och in äldre serier som finns med dubb så kan ni kosta lika mkt som sf kids alltså 59kr/månad
Nej, för billigt! 89-99 minst!
It's so fluffy I'm gonna die!

clara liljeberg

jag kommer inte ihåg det där med råttan och kalkonen som var reportrar i ett program där det visades några program som luftens hjältar och familjen thornbery.

Disneyfantasten

Citat från: clara liljeberg skrivet  3 september 2020 kl. 23:18:52
jag kommer inte ihåg det där med råttan och kalkonen som var reportrar i ett program där det visades några program som luftens hjältar och familjen thornbery.

Det är en sommarlovs-säsong och sådana kan tyvärr bara visas en enda gång...  :(

Hursomhelst, råttan heter Stickan och kalkonen heter Berit, andra djur som finns på gården är kossan Blenda, hästen Jan-Inge, fåret Ulla, grisen Benkt-Åke, hönan Irma, osv.

Annars finns vissa avsnitt ur programmet uppe på YouTube!  :)

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Oskar

Citat från: gstone skrivet  4 september 2020 kl. 17:45:30
Köp in Familjen thornbery :D
Jag tycker att den serie och andra gamla serie från nickelodeons arkivet kan visa på nicktoons och nickelodeon också.
Jag tycker att nickelodeon ska öppna sin arkiv det finns massvis av gamla serier och jag vill att nya generationen kan titta också.
Många program har jag titta på när jag var barn på 90-talet.
Jag gilla det är mixat program både gammalt och nytt.

Hey Arnold på svenska

Citat från: Oskar skrivet  4 september 2020 kl. 18:05:20
Jag tycker att den serie och andra gamla serie från nickelodeons arkivet kan visa på nicktoons och nickelodeon också.
Jag tycker att nickelodeon ska öppna sin arkiv det finns massvis av gamla serier och jag vill att nya generationen kan titta också.
Många program har jag titta på när jag var barn på 90-talet.
Jag gilla det är mixat program både gammalt och nytt.

Jag håller med dig 100% :)

Tänk hur underbart det skulle vara om dem öppnade hela sin arkiv på sin hemsida :)

Nickelodeon kan tjäna pengar på annonser som människor kan göra på Youtube.
Lycka är när några kan skicka svenska avsnitts från Hey Arnold till mig.

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=12183.msg87048#msg87048

gstone

Citat från: Oskar skrivet  4 september 2020 kl. 18:05:20
Jag tycker att den serie och andra gamla serie från nickelodeons arkivet kan visa på nicktoons och nickelodeon också.
Jag tycker att nickelodeon ska öppna sin arkiv det finns massvis av gamla serier och jag vill att nya generationen kan titta också.
Många program har jag titta på när jag var barn på 90-talet.
Jag gilla det är mixat program både gammalt och nytt.
Jag gillar Oskar  ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.