Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

PROJEKT: Rädda 80-tals-serierna och de svenska dubbningarna

Startat av Sjobbe, 28 juni 2011 kl. 00:44:52

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

David Andersson

Tack! Har inte fått något mail än dock - avvaktar lite till.

Kan inte heller förstå varför de inte inkluderat det svenska ljudspåret, men tycker det verkar gälla flera filmer. Kan endast hitta versioner av Rädda Willy, E.T, Casper med engelskt ljudspår. Tycker försäljningspotentialet borde vara mycket större med svenskt ljudspår!

Ni har möjligtvis inte listor någonstans på sidan eller forumet över filmer som har svensk dubbning? Har letat efter detta - dels för att jag vet att minnet sviker mig, samt att det finns filmer jag undrar om de har/har haft svenskt eller inte (Migthy Ducks, 3 Ninjas, Goonies - Dödskallegänget etc). Hittat en bra lista på sidan över Disney filmer - vilket täcker många lysande filmer såklart - men kan inte hitta så mycket om andra bolag.

Kul att läsa på forumet - tex skriver ni om Thundercats, som jag inte tänkt på över 20 år, He-Man, stora favoriten när jag var liten - nästan för mycket nostalgi... Och börjar minnas Mask, Starzingers. Tack! Lysande!

Mvh David

Daniel Hofverberg

Rädda Willy (både ettan, tvåan och trean) och E.T. har släppts på DVD med svenskt ljudspår, och den sistnämnda har även släppts på Blu-Ray med svensk dubb.

De individuella Rädda Willy-filmerna är tyvärr utgångna nuförtiden, men samlingsboxen med alla fyra filmerna finns fortfarande i handeln (där alla utom fyran har svenskt ljudspår). Filmerna finns bl.a. på Discshop:
Rädda Willy Collection
E.T. (DVD)
E.T. (Blu-Ray)

Tyvärr stämmer det dock att Casper (spelfilmen) inte släppts på DVD med svensk dubb, utan DVD-utgåvan har endast engelskt ljudspår och svensk text; av någon outgrundlig anledning. Detsamma gäller även Babe - den modiga lilla grisen, Babe - en gris kommer till stan, Familjen Flinta i Viva Rock Vegas, m.fl.; som samtliga släppts på VHS med svensk dubbning (och som jag har).

Någon lista över alla filmer som har svensk dubbning lär nog bli svårt att hitta, men du kan ju börja med att titta på Svenska röster och credits här på sajten - vid alla filmer som finns med där kan du lita på att det finns en svensk dubb. Sen finns det förstås säkerligen också ett antal svenskdubbade filmer som inte finns representerade där, men det ger i alla fall en viss fingervisning.

Vad gäller Mighty Ducks har tre avsnitt av TV-serien dubbats till svenska för VHS, men inte någon av långfilmerna. Jag känner mig ganska säker på att varken Goonies - Dödskallegänget eller 3 Ninjas har dubbats.

DavidAndersson

Har gjort ett antal beställningar på discshop samt tradera och lyckats få tag i de flesta jag letat efter - känns som jag panik köper ibland av rädsla för att jag inte ska kunna få tag i dem senare (inte bra när det gäller auktioner.😁..).

Svenska röster och credits sidan är lysande! Har inte hittat något som inte finns där (Mighty ducks och Goonies var verkligen mer önsketänkande).

Har försökt nå dig via PM angående Oändliga historien 1 & 2 samt Casper, men verkar göra något fel. Blev överlycklig när jag såg en möjlighet att se dem igen så hoppas vi kan hitta ett sätt att gå vidare på?!? Tack på förhand o trevlig kväll!!!

Daniel Hofverberg

Jag har nog helt missat att svara på ditt mail; jag ber så mycket om ursäkt. Jag får oerhört mycket mail, så det är inte alltid så lätt att hålla efter...

Citat från: ergotype skrivet  3 november 2014 kl. 00:51:12
Har själv gjort 2st jobb med digitalisering av lucky luke filmerna från slutet av 70 talet och början av 80 talet. Daisy Town och daltonbrödernas hämnd. Dessa går knappt att hitta längre.Har synkat svensk vhs dubbning med dvd. Någon som kan tänka sig byta? Någon som har robotech med svensk dubb?
Om det fortfarande är intressant hittade jag faktiskt åt volym 1 - 4 av Robotech på VHS (utgåvorna från Scanbox) på en second hand-affär förra veckan, så de kan jag börja digitalisera till DVD inom kort. Vill någon ha kopior av dessa efter det är det förstås inga problem. Osäker dock huruvida det släppts fler än dessa volymer, eller om de här fyra är allt som gavs ut, men Svensk Mediedatabas listar i alla fall inga fler.

DavidAndersson

Var orolig att mina meddelande inte gått fram. Ingen brådska eller stress, full förståelse för att det är många att gå igenom. Jag är endast glad och tacksam över att du hjälper mig! Tack Daniel och trevlig helg! (Denna helgen ska vi premiär se Den Otroliga Vandringen samt High school musical!)

dubbnings_proffsen

#95
Här kommer jag med svenska credits listor till science-fiction vilda västern serien Filmation's Bravestarr som jag bara har själv råkat känna igen rösterna till 100% i de episoder som är dubbade till svenska.




Hyr-videokassett: Filmation's Bravestarr (1), 8717 TREFA Video AB


Bravestarr intro speaker: Roger Storm


Episod: The Good, The Bad And The Clumpsy
(finns ingen svensk titel till denna episod)


Originaltitel: The Good, The Bad and The Clumpsy
Bearbetning och regi: Monica Forsberg
Studio: KM-studio i Karlskoga (Mediahuset)


Sheriff Bravestarr...Hans Gustafsson
Thirty-Thirty / Outlaw Scuzz...Ingemar Carlehed
Vicesheriff Fuzz / Tex Hex / Angus McBride...Ulf Källvik
Judge J.B McBride....Monica Forsberg
Billy Druiden / Houndbot...Ulf Johansson [Ulf Peder Johansson]
Borgmästaren / Shaman...Roger Storm


Episod: Fallen Idol
(finns ingen svensk titel till denna episod)


Originaltitel: Fallen Idol
Bearbetning och regi: Monica Forsberg
Studio: KM-studio i Karlskoga (Mediahuset)


Sheriff Bravestarr & elev på Sheriffskolan...Hans Gustafsson
Thirty-Thirty / Outlaw Scuzz...Ingemar Carlehed
Vicesheriff Fuzz / Tex Hex / Handlebar...Ulf Källvik
Trupper Blizz / Hallåman vid boxningsmatchen /
mannen som blev stulen på sin turbomur...Ulf Johansson [Ulf Peder Johansson]
Jingles Morgan & Fängelsevakt...Roger Storm


Episod: Big Thirty And Little Whimble
(finns ingen svensk titel till denna episod)


Originaltitel: Big Thirty And Little Whimble
Bearbetning och regi: Monica Forsberg
Studio: KM-studio i Karlskoga (Mediahuset)


Sheriff Bravestarr...Hans Gustafsson
Thirty-Thirty / Dingo Goldtooth...Ingemar Carlehed
Vicesheriff Fuzz / Dingo Howler...Ulf Källvik
Präriefolkets Bormästare / Dingo Barker...Ulf Johansson [Ulf Peder Johansson]
Judge J.B McBride / Miss Jenny (fröken Jenny)....Monica Forsberg
Danna / skolpojk...Robert Andersson
Angus McBride / Shaman / Whimble...Roger Storm
Dingos: Roger Storm, Ulf-Peder Johansson, Ulf Källvik







Hyr-videokassett: Filmation's Bravestarr (2), S8807 TREFA Video AB


Bravestarr intro speaker: Roger Storm


Episod: Mer vild än tam


Originaltitel: Running Wild
Bearbetning och regi: Monica Forsberg
Översättning: Stefan Larsson
Studio: KM-studio i Karlskoga (Mediahuset)


Sheriff Bravestarr...Hans Gustafsson
Thirty-Thirty / Iron Arm / Amy's far Jed...Ingemar Carlehed
Vicesheriff Fuzz / Dingos...Ulf Källvik
Amy....Monica Forsberg
Kailor Lunarson / Angus McBride...Peter Wanngren
Övriga röster: Ulf Källvik, Hans Gustafsson, Ingemar Carlehed


Episod: Feberblommorna


Originaltitel: Call of the Wild
Bearbetning och regi: Monica Forsberg
Översättning: Stefan Larsson
Studio: KM-studio i Karlskoga (Mediahuset)


Sheriff Bravestarr...Hans Gustafsson
Thirty-Thirty / Doktor / Dingo Llama...Ingemar Carlehed
Molly / Dingos...Ulf Källvik
Fröken Jenny....Monica Forsberg
Sarko (Wild Child's fosterfar) / Shaman...Peter Wanngren
Wild Child....Robert Andersson
Övriga röster: Ulf Källvik, Hans Gustafsson, Ingemar Carlehed


Episod: 30/30 campar


Originaltitel: Thirty-Thirty Goes Camping
Bearbetning och regi: Monica Forsberg
Översättning: Stefan Larsson
Studio: KM-studio i Karlskoga (Mediahuset)


Sheriff Bravestarr / Fängelsevakt...Hans Gustafsson
Thirty-Thirty / Outlaw Skuzz / Fängelsevakt...Ingemar Carlehed
Vicesheriff Fuzz / Dingo Dan / Hogtie / Iguana...Ulf Källvik
Morabund / Digger / Fängelsevakt...Peter Wanngren
Skolflickorna....Monica Forsberg
Skolpojkar....Robert Andersson, Peter Wanngren, Monica Forsberg m.fl.






Hyr-videokassett: Filmation's Bravestarr - New Texas, S8910 TREFA Video


Bravestarr intro speaker: Gunnar Ernblad


Episod: Space Zoo
(finns ingen svensk titel till denna episod)


Originaltitel: Space Zoo
Översättning: Gunnar Ernblad
Studio: Videobolaget


Sheriff Bravestarr...Stig Engström
Thirty-Thirty...Gunnar Ernblad
Vicesheriff Fuzz / Fuzz's pappa...Staffan Hallerstam
Fröken Jenny / Fuzz's mamma....Beatrice Järås
Farbror Tassel / Brancor...Roger Storm
Robotar...Gunnar Ernblad, Staffan Hallerstam


Episod: Tex's Terrible Night
(finns ingen svensk titel till denna episod)


Originaltitel: Tex's Terrible Night
Översättning: Gunnar Ernblad
Studio: Videobolaget

Sheriff Bravestarr / Outlaw Skuzz...Stig Engström
Thirty-Thirty / Stampede / Shaman / Handlebar...Gunnar Ernblad
Vicesheriff Fuzz / Cactus Head / Angus McBride...Staffan Hallerstam
Judge J.B. McBride / Ursula....Beatrice Järås
Tex Hex...Roger Storm
övriga röster: Gunnar Ernblad, Staffan Hallerstam, Roger Storm.


Episod: Tex But No Hex
(finns ingen svensk titel till denna episod)


Originaltitel: Tex But No Hex
Översättning: Gunnar Ernblad
Studio: Videobolaget

Sheriff Bravestarr / Outlaw Skuzz...Stig Engström
Thirty-Thirty / Järn armen (Iron Arm) / Billy Bob /
Stampede / Thunderstick...Gunnar Ernblad
Vicesheriff Fuzz / Cactus Head / Hogtie...Staffan Hallerstam
Judge J.B. McBride / Molly....Beatrice Järås
Tex Hex...Roger Storm
övriga röster: Gunnar Ernblad, Staffan Hallerstam, Beatrice Järås.


:) LEO

Stolf

Hallå

Jag är med i en leksakssamlargrupp som sitter på ett ganska stort lager med vhs:er. Vad saknar du av he-man o she-ra? Är nästan säker på att det finns alla he-man o minst 2 av 3 she-ra band tillgängligt. Även MASK o mycket annat. Mejla på för mer info

Moviethunder

Hejsan.


Jag skulle så gärna vilja ha Thundercats på svenska. Finns det någon möjlighet att kunna få det?

Daniel Hofverberg

Citat från: Moviethunder skrivet 18 oktober 2015 kl. 03:57:18
Hejsan.


Jag skulle så gärna vilja ha Thundercats på svenska. Finns det någon möjlighet att kunna få det?
Absolut, maila eller PMa mig så löser vi det. :) Jag tror tyvärr inte att de tidigare nämnda projekten för att synka mina inspelningar till amerikansk DVD-bild har blivit av, men fram tills dess har jag i alla fall halvrisiga men fullt acceptabla inspelningar av alla svenskdubbade avsnitt.

Moviethunder

Hejsan. Har mailat och skickat PM men inte fått nått svar angående Thundercats på svenska. Undrar bara hur det går.

dubbnings_proffsen

#100
Jag har ett inlägg om TREFA Video AB på min sida: Svenska videokassettmuseet, där får ni se på grejer med många engelska, amerikanska, franska och spanska tecknade filmer och serier från 1980-talet!

PS. Det finns ett klipp på Youtube om en intervju med Gunnar Ernblad
https://www.youtube.com/watch?v=vVNK0m3Q99c

http://ladda-upp.se/files/2015/b171994.jpg

dubbnings_proffsen

Nu har jag hittat info om vilka som har översatt dubben till sista Bravestarr-videokassetten "Bravestarr - New Texas" S 8910 TREFA Video. Att det var Gunnar Ernblad som översättare och studion var Videobolaget / Kit Sundqvist.

Erika

Perfekt! Då betyder det att dina creditlistor kan komma upp på Dubbningshemsidan. :)

listenup

Hej!

Underbar tråd! Och jag skulle gärna se att ännu fler filmer/serier bevaras.

Kanske...
She-ra, Transformers, My Little Pony, Duckula, Scooby Doo, Dungeon & Dragons, Spider-man and his amazing friends, Turtles, Real Ghostbusters, Rainbow Brite, Jem, M.A.S.K., Hulk, Popples, Chipmunks, Captain N, Katten Nisse, Mysterious cities of Gold, Smurfarna, Acke, The new Archies, James Bond Jr., Widget, Snorklarna, Saber Rider, Ulysses, Sailor Moon, Alf, Gobots, Sylvanian Families, Wuzzlarna, Bluffarna, Cyborg 009, Prince Valiant osv.

Kanske kan alla som är intresserade skapa ett organiserat sätt, en onlinekatalog där man ser vilka serier som hittats och där ljudspåren bevarats digitalt, och vilka som saknas och önskas. På så sätt kan vi sinsemellan pussla ihop serier, och slippa göra dubbelarbete.

Jag tror många samlare här skulle vara intresserade, och alla har vi väl något att bidra med. Själv har jag mycket, bland annat flera serier som diskuterats här i tråden såsom Thundercats.

Det jag föreslår är alltså att digitalt spela in just ljudspåren till serier/filmer som inte på många år funnits till försäljning eller på TV, och skapa en informationsdatabas om detta. Sedan får man komma överens om hur dessa ljudspåren ska tillhandahållas till intresserade.

Ett drömutfall vore om ljudspåren dessutom kunde användas ifall det någonsin släpps en officiell DVD-samling. Många samlingar släpps ju med europeiska dubbningar, utom just svenska tyvärr.

Någon som tycker mitt förslag låter bra? Någon som har en länk till något liknande projekt?

Vissa kanske är nöjda när de fått tag i sin önskade serie, men visst vore detta ett bra förslag? Kanske du letar efter någon mer serie nån gång. Går ju att lösa via detta forum ioförsig, men det tar ibland så lång tid emellan att folk uppdaterar hur deras insamling och ljudavspelning av filmer/avsnitt fortskrider. Dessutom är det kanske ibland svårt för dessa individer att ha tid att tillhandhålla materialet för de som är intresserade.

Hittade denna blogg, som verkar tänkt i samma anda, men den verkar inte vara uppdaterad på några år: http://vhsheroes.blogspot.se/

Oliver Twist

Tänkte uppdatera lite kort information om detta projekt, då det fortfarande verkar intressant för några. Först och främst det är inte jag som skapat denna tråd, men jag har nyligen kommit i kontakt med personen som skapade tråden. Projektet hade fallit glömska på grund utav att det kommit så mycket annat mellan. När jag hörde av mig till trådskaparen blev personen påmind om projektet och sa sig vara sugen att fortsätta med det inom en snart framtid när det fanns tid till det.