Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Röstskådespelar-Snack (Youtube)

Startat av Christian Hedlund, 19 maj 2020 kl. 21:09:50

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Christian Hedlund

Hallå alla!

Gör detta live ihop imorgon med några vänner (Linn Ehrner, Daniel Sjöberg & Annika Herlitz).
Kanske kan vara kul att kika på? :)

Allt gott,
Hedlund


https://youtu.be/8nzDs2TATds
Christian Hedlund
Voice Actor - Content Creator
Youtube.com/1man20voices
Rostskadespelarna.se
1man20voices.com

Anders

Låter kul att det börja hända något på den fronten igen! Ska genast kolla in. :)
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Christian Hedlund

Citat från: Anders skrivet 19 maj 2020 kl. 21:21:58
Låter kul att det börja hända något på den fronten igen! Ska genast kolla in. :)

Vi kör som sagt LIVE idag klockan 13:30, och klippet kommer sem bli tillgängligt i efterhand :)
Christian Hedlund
Voice Actor - Content Creator
Youtube.com/1man20voices
Rostskadespelarna.se
1man20voices.com

Disneyfantasten

Citat från: Christian Hedlund skrivet 20 maj 2020 kl. 07:23:27
Vi kör som sagt LIVE idag klockan 13:30, och klippet kommer sem bli tillgängligt i efterhand :)

Det låter jättebra!

Förresten; jag håller på att arbeta på Dubbningskollage och har nu bestämt mig för att Christian Hedlund, Linn Ehrner, Daniel Sjöberg och Annika Herlitz kommer att bli de första där jag publicerar sådana, för att hedra dem som tack för deras Skådespelar-Snack på YouTube!  :D

Efter det kommer det naturligtvis fler kollage...

Christian Hedlund

Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 maj 2020 kl. 08:02:45
Det låter jättebra!

Förresten; jag håller på att arbeta på Dubbningskollage och har nu bestämt mig för att Christian Hedlund, Linn Ehrner, Daniel Sjöberg och Annika Herlitz kommer att bli de första där jag publicerar sådana, för att hedra dem som tack för deras Skådespelar-Snack på YouTube!  :D

Efter det kommer det naturligtvis fler kollage...

😍🙏🏽🥰
Christian Hedlund
Voice Actor - Content Creator
Youtube.com/1man20voices
Rostskadespelarna.se
1man20voices.com

Christian Hedlund

Christian Hedlund
Voice Actor - Content Creator
Youtube.com/1man20voices
Rostskadespelarna.se
1man20voices.com

Simon Axelsson

"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Sabelöga

Houba !

Anders M Olsson

En trevlig timme föredömligt modererad av Christian! Tack Christian, Daniel, Annika och Linn!

Var det någon speciell teknisk orsak till att dina tre kollegor fick en fjärdedels bild var, medan du Christian bara fick en sextondel av bildytan? Eller var det av blygsamhet från din sida som du presenterade dig själv i mindre format?

En fråga som ställdes, men kanske inte fick ett helt uttömmande svar, var hur lång tid det tar att dubba en tv-serie. Sett ur en enskild skådespelares perspektiv kanske det bara tar ett par dagar, men hur lång tid tar hela processen från det att materialet kommer till Sverige och ska översättas tills att en hel säsong ligger klar för sändning? Säg att det är en typisk säsong på 26 avsnitt à 24 minuter, dvs drygt 10 timmars film som ska översättas, dubbas och mixas.


Alexander

#9
Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 maj 2020 kl. 17:08:43
En trevlig timme föredömligt modererad av Christian! Tack Christian, Daniel, Annika och Linn!

Var det någon speciell teknisk orsak till att dina tre kollegor fick en fjärdedels bild var, medan du Christian bara fick en sextondel av bildytan? Eller var det av blygsamhet från din sida som du presenterade dig själv i mindre format?

En fråga som ställdes, men kanske inte fick ett helt uttömmande svar, var hur lång tid det tar att dubba en tv-serie. Sett ur en enskild skådespelares perspektiv kanske det bara tar ett par dagar, men hur lång tid tar hela processen från det att materialet kommer till Sverige och ska översättas tills att en hel säsong ligger klar för sändning? Säg att det är en typisk säsong på 26 avsnitt à 24 minuter, dvs drygt 10 timmars film som ska översättas, dubbas och mixas.

Om det är en serie med 24 avsnitt på tjugotvå minuter tar det ungefär två månader att översätta. Översättaren tar 12 avsnitt i månaden. När de tolv första avsnitten är inlämnade börjar inspelningen på de tolv samtidigt som översättaren går igenom de tolv sista avsnitten, andra halvan av säsongen.

Sen gillar filmbolagen att hålla på materialet en stund oftast släppa första halvan av säsongen (12 avsnitt) under ett halvår och vänta med andra halvan av säsongen ett halvår till eller nästa år trots att det är inspelat, men ungefär 2-3 månader efter översättaren borde det var inspelat från studions sida.

Anders M Olsson

Lite blandad trivia som framkom under diskussionerna, saker som var nytt för mig:

  • Otydligt bakgrundssnack från en folksamling kallas i dubbningssammanhang "walla". (Wikipedia påstår att den svenska termen är "rabarber".)
  • Linn i Piratöarna har fått sitt svenska namn efter Linn Ehrner som gjorde hennes svenska röst.

Alexander


Anders M Olsson

#12
Citat från: Alexander skrivet 21 maj 2020 kl. 09:58:05
Menar du inte "rabalder"?  ???

https://en.wikipedia.org/wiki/Walla
Citat
... rabarber in the Netherlands and Flanders (Belgium) as well as Denmark, Sweden & Estonia, ...

Jag brukar förvisso inte vara sen att påpeka att man inte ska lita för mycket på Wikipedia. :)

Peter

Bra jobbat, Christian. Du är inte bara en duktig röstskådespelare utan en utmärkt ambassadör för hela grejen med dubbning i Sverige.
----
Peter

Sabelöga

Citat från: Anders M Olsson skrivet 21 maj 2020 kl. 10:28:10
https://en.wikipedia.org/wiki/Walla
Jag brukar förvisso inte vara sen att påpeka att man inte ska lita för mycket på Wikipedia. :)
Rabalder låter ju bättre men vad vet jag om vad andra säjer.
Houba !

Alexander

Det som jag inte visste om som Daniel Sjöberg sa var att de nyligen gjorde en tiläggsdubbning på Disneys Firma Fantasiflytt. Det var intressant.   :)

Adam Larsson

Undrar vad det är för karaktärer som Christian inte har spelat på 6 år men fick chansen att spela honom igen

Alexander

Citat från: Adam Larsson skrivet 21 maj 2020 kl. 16:32:16
Undrar vad det är för karaktärer som Christian inte har spelat på 6 år men fick chansen att spela honom igen

Jag tror serien han syftade på var Trä Fu Tom.

Disneyfantasten

Intressant att Daniel Sjöberg nämnde att han ännu håller på med Elena...

Hos den serien har bara säsong 1 dubbats om jag minns rätt... (kanske att Daniel är sen med att dubba den eller att den håller på att tilläggsdubbas i säsong 2 & 3 inför lanseringen av Disney+ i Norden i september)

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 maj 2020 kl. 16:49:52
Intressant att Daniel Sjöberg nämnde att han ännu håller på med Elena...

Hos den serien har bara säsong 1 dubbats om jag minns rätt... (kanske att Daniel är sen med att dubba den eller att den håller på att tilläggsdubbas i säsong 2 & 3 inför lanseringen av Disney+ i Norden i september)
Det stämmer att det hittills bara är säsong 1 av Elena från Avalor som sänts i skandinavisk TV. Så mycket glädjande om de håller på att dubba den serien nu, vilket i så fall rimligen måste innebära att säsong 2 är i antågande på de skandinaviska språken; i så fall förmodligen för Disney+ (då det förefaller osannolikt att Disney Channel/Disney Junior skulle börja sända säsong 2 efter så lång tid). :)

Just nu finns i alla fall inga skandinaviska ljudspår eller textspår för säsong 2-avsnitten på Disney+, medan däremot säsong 1 har svenskt, norskt, danskt och finskt tal.

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 maj 2020 kl. 21:47:41
Det stämmer att det hittills bara är säsong 1 av Elena från Avalor som sänts i skandinavisk TV. Så mycket glädjande om de håller på att dubba den serien nu, vilket i så fall rimligen måste innebära att säsong 2 är i antågande på de skandinaviska språken; i så fall förmodligen för Disney+ (då det förefaller osannolikt att Disney Channel/Disney Junior skulle börja sända säsong 2 efter så lång tid). :)

Just nu finns i alla fall inga skandinaviska ljudspår eller textspår för säsong 2-avsnitten på Disney+, medan däremot säsong 1 har svenskt, norskt, danskt och finskt tal.


Daniel omnämner detta i denna video vid 23:42

Citat från: Christian Hedlund skrivet 20 maj 2020 kl. 14:58:17

https://youtu.be/dZpe3zcdGiQ

Så jag antar att det måste betyda att han tilläggsdubbar den inför Disney+

Förresten så vill jag passa på att säga (innan dagen är slut) att jag idag har varit medlem på forumet i 5 år!  :D

Adam Larsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 maj 2020 kl. 22:47:55
Daniel omnämner detta i denna video vid 23:42

Så jag antar att det måste betyda att han tilläggsdubbar den inför Disney+

Hoppas bara att ingen karaktär behöver byta röst.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 maj 2020 kl. 22:47:55
Förresten så vill jag passa på att säga (innan dagen är slut) att jag idag har varit medlem på forumet i 5 år!  :D
Grattis!!!

Disneyfantasten

Citat från: Adam Larsson skrivet 23 maj 2020 kl. 22:53:09
Hoppas bara att ingen karaktär behöver byta röst. Grattis!!!

Tack ska du ha!  :D

Jag hoppas också att ensemblen från säsong 1 är kvar i sina roller, särskilt Amy Diamond-Deasismont...

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 maj 2020 kl. 22:47:55
Daniel omnämner detta i denna video vid 23:42

Så jag antar att det måste betyda att han tilläggsdubbar den inför Disney+
Jag förutsätter att Daniel Sjöberg inte är ute och cyklar, så då borde vi kunna vara helt säker på att säsong 2 håller på att dubbas just nu - så antingen är det för Disney+ eller för Disney Channel/Disney Junior, och efter all denna tid är väl det förstnämnda avsevärt mer sannolikt.

Glädjande också att dubbningsstudion tänkt på kontinuiteten, så att Daniel Sjöberg (som ju också regisserade den första säsongen) fortfarande regisserar dubben den här omgången. :)

Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 maj 2020 kl. 22:55:27
Jag hoppas också att ensemblen från säsong 1 är kvar i sina roller, särskilt Amy Diamond-Deasismont…
Jag skulle ärligt talat bli väldigt förvånad om inte åtminstone Amy Deasismont återigen spelar Elena - hon är ju trots allt med i många dubbningar, och har knappast något emot att tacka ja till att återvända till roller hon gjort förut så länge hon har tid. Just nu lär ju dessutom de flesta musiker och artister inte ha så många uppdrag inom sitt ordinarie område, då ju i stort sett alla konserter och spelningar över är inställda/uppskjutna; varför dubbning lär vara en viktig bisyssla för många artister (och andra) för att kunna överleva ekonomiskt (då dubbning inte bör påverkas i nämnvärd utsträckning av coronapandemin).

Förmodligen lär nog de flesta från den första säsongen reprisera sina roller, även om man kan tänka sig att någon enstaka skådespelare kanske inte har tid eller möjlighet - det kan ju alltid hända när en till säsong dubbas så pass långt efter den förra.

Under rådande pandemi kan man väl också misstänka att vissa skådespelare som tillhör riskgrupper eventuellt inte vågar sig till dubbningsstudion, och därför kan behöva ersättas tills det värsta har blåst förbi. Men såvitt jag vet är det i alla fall ingen av de större skådespelarna i Elena från Avalor som är över 70 år (den som kommer närmast är nog 67 år), så i så fall är det om någon av skådespelarna tillhör andra riskgrupper.

Disneyfantasten

#24
Citat från: Christian Hedlund skrivet 20 maj 2020 kl. 08:09:10
😍🙏🏽🥰

Kollagen är framme nu;

Christian Hedlund
- Andy = Andys Dinosaurieäventyr, Andys Förhistoriska Resa, Andys Minsta Babydjur, Andys Safariäventyr
- Fåret = Ugglan & Company
- Zazu = Lejonkungen (2019)
- Steve = Drömparken
- Dromedaren = Deckar-Jack
- Lemuren = Deckar-Jack
- Sonic

Linn Ehrner
- Linn = Piratöarna
- Ines = Zorro Legenden Föds

Annika Herlitz
- Elsa = Frost
- Mary Poppins = Mary Poppins Kommer Tillbaka
- Annie = Den Stora Nötkuppen
- Bianca = Snö+7
- Marimonda = Elena Från Avalor
- Hilde Dystergök = 7D (jo, jag tycker inte alls om denna serie, men jag valde att ha med karaktären iallafall)

Daniel Sjöberg
- Ville Kvickfot = Framåt
- Morrhår = Sofia Den Första
- José Carioca = Musse och Racergänget

Med reservation för att jag kan ha glömt flera roller, hojta om ni kan komma på fler karaktärer dessa har gjort...

MOA

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 juli 2020 kl. 23:26:26
Kollagen är framme nu;

Christian Hedlund
- Andy = Andys Dinosaurieäventyr, Andys Förhistoriska Resa, Andys Minsta Babydjur, Andys Safariäventyr
- Fåret = Ugglan & Company
- Zazu = Lejonkungen (2019)
- Steve = Drömparken
- Dromedaren = Deckar-Jack
- Lemuren = Deckar-Jack
- Sonic

Linn Ehrner
- Linn = Piratöarna
- Ines = Zorro Legenden Föds

Annika Herlitz
- Elsa = Frost
- Mary Poppins = Mary Poppins Kommer Tillbaka
- Annie = Den Stora Nötkuppen
- Bianca = Snö+7
- Marimonda = Elena Från Avalor
- Hilde Dystergök = 7D (jo, jag tycker inte alls om denna serie, men jag valde att ha med karaktären iallafall)

Daniel Sjöberg
- Ville Kvickfot = Framåt
- Morrhår = Sofia Den Första
- José Carioca = Musse och Racergänget

Med reservation för att jag kan ha glömt flera roller, hojta om ni kan komma på fler karaktärer dessa har gjort...
Varför int i Dubbningscollage?

Disneyfantasten

Citat från: MOA skrivet  9 juli 2020 kl. 23:48:48
Varför int i Dubbningscollage?

Ville allerta dessa fyra personer först!

Nåja, vad tycker ni då?

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 juli 2020 kl. 23:52:51
Ville allerta dessa fyra personer först!

Nåja, vad tycker ni då?
Han fick inte av Erik

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 juli 2020 kl. 00:04:30
Han fick inte av Erik

Dahlberg har själv sagt enligt egen utsago att han helst ville ha sina...

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 juli 2020 kl. 00:07:59
Det är bra gjort men 3 roller är nog för lite roller för ett kollage

Varför nämner du då inte fler karaktärer för dessa fyra?

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 juli 2020 kl. 23:26:26
Med reservation för att jag kan ha glömt flera roller, hojta om ni kan komma på fler karaktärer dessa har gjort...

Christian Hedlund

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 juli 2020 kl. 23:26:26
Kollagen är framme nu;

Christian Hedlund
- Andy = Andys Dinosaurieäventyr, Andys Förhistoriska Resa, Andys Minsta Babydjur, Andys Safariäventyr
- Fåret = Ugglan & Company
- Zazu = Lejonkungen (2019)
- Steve = Drömparken
- Dromedaren = Deckar-Jack
- Lemuren = Deckar-Jack
- Sonic

Linn Ehrner
- Linn = Piratöarna
- Ines = Zorro Legenden Föds

Annika Herlitz
- Elsa = Frost
- Mary Poppins = Mary Poppins Kommer Tillbaka
- Annie = Den Stora Nötkuppen
- Bianca = Snö+7
- Marimonda = Elena Från Avalor
- Hilde Dystergök = 7D (jo, jag tycker inte alls om denna serie, men jag valde att ha med karaktären iallafall)

Daniel Sjöberg
- Ville Kvickfot = Framåt
- Morrhår = Sofia Den Första
- José Carioca = Musse och Racergänget

Med reservation för att jag kan ha glömt flera roller, hojta om ni kan komma på fler karaktärer dessa har gjort…

Überfint!

Det saknas en del personliga favoriter (Virgil i Thunderbirds, SickZoo i Träd Fu Tom och Benny från Lego-filmen för att nämna några), men det gör ju inget. Fint!

Linn borde ju dock ha SHE-RA vid sig och ... om sista bilden ska vara Daniel så kan jag meddela att det är fel Daniel
Dessutom borde ju hans HULKEN vara med
Tack för fint kollage!

//Hedlund
Christian Hedlund
Voice Actor - Content Creator
Youtube.com/1man20voices
Rostskadespelarna.se
1man20voices.com

Steffan Rudvall

Här är en riktig bild på Daniel


Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 juli 2020 kl. 21:47:07
Här är en riktig bild på Daniel



Tack ska du ha! Jag redigerar nästa vecka på jobbet!  :D

Disneyfantasten

Citat från: Christian Hedlund skrivet 10 juli 2020 kl. 21:33:08
Überfint!

Det saknas en del personliga favoriter (Virgil i Thunderbirds, SickZoo i Träd Fu Tom och Benny från Lego-filmen för att nämna några), men det gör ju inget. Fint!

Linn borde ju dock ha SHE-RA vid sig och ... om sista bilden ska vara Daniel så kan jag meddela att det är fel Daniel
Dessutom borde ju hans HULKEN vara med
Tack för fint kollage!

//Hedlund

Jag kan redigera kollagen och lägga till fler karaktärer!  :) (kommer att göra det nästa vecka när jag är på jobbet igen)

Jag kommer att lägga in uppdateringarna i denna tråd; www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=11978.0

Elios

Så det är alltså våran kära Daniel Sjöberg Brise. Där ser man!  ;D ;D ;D

Soscla

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 juli 2020 kl. 21:52:40
Jag kan redigera kollagen och lägga till fler karaktärer!  :) (kommer att göra det nästa vecka när jag är på jobbet igen)

Ska man inte jobba när man är på jobbet?  ::) Nä, ursäkta, retas bara!
It's so fluffy I'm gonna die!

Disneyfantasten

Citat från: Soscla skrivet 11 juli 2020 kl. 17:36:41
Ska man inte jobba när man är på jobbet?  ::) Nä, ursäkta, retas bara!

Kollage är en av de grejer som jag gör på mitt jobb, det andra är att skriva dokument...

MOA

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 juli 2020 kl. 20:18:59
Kollage är en av de grejer som jag gör på mitt jobb, det andra är att skriva dokument...
De e en del av jobbet asså?

Simon Axelsson

Det är ju visserligen inte dubbning, men Daniel Sjöberg medverkade kort i avsnitt 4 av säsong 2 av Sommaren med Släkten som jag nyligen såg
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats