Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Skriv svar

Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad är 5 + 5? Skriv svaret med siffror:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Mathilda Gustafsson
 -  3 april 2024 kl. 14:32:26
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 april 2024 kl. 13:55:54Jag har bara skrivit av uppgifterna från Eurotroll rakt av, så det kan jag inte svara på. Men jag vill minnas att jag vid Elefantprinsessan fick Eurotrolls interna rollbesättningsdokument, som de använder för sitt interna arbete och som listar skådespelare, rollfigurer och antal repliker för varje avsnitt - så om den anger fel bör det i så fall tyda på att Elina Raeder var tänkt att spela rollen, men att något hände i sista minuten när planeringen redan var genomförd så att hon tvingades bytas ut; exempelvis på grund av sjukdom eller liknande.

Är det genomgående så, i alla avsnitt, eller bara vissa avsnitt?

Sen fick jag ju tyvärr ingen lista från Eurotroll för säsong 2, men med lite tur kanske det inte är för sent att få tag i en sådan; även om den med största sannolikhet inte kommer bli lika utförlig som säsong 1...
I de två rollerna hon crediteras på listan är det Anna Sophocleous som gör rösterna men det är inga återkommande roller. Om det är castinglistor var väl Elina Raeder inte tillgänglig därför är det Anna som faktiskt spelar dem logiskt då hon är anställd på Eurotroll.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  3 april 2024 kl. 13:55:54
Citat från: RC skrivet  3 april 2024 kl. 11:14:16@Daniel Hofverberg När din creditslista crediterar Elina Raeder är det egentligen Anna Sophocleous. Hur kan det ha blivit så?
Jag har bara skrivit av uppgifterna från Eurotroll rakt av, så det kan jag inte svara på. Men jag vill minnas att jag vid Elefantprinsessan fick Eurotrolls interna rollbesättningsdokument, som de använder för sitt interna arbete och som listar skådespelare, rollfigurer och antal repliker för varje avsnitt - så om den anger fel bör det i så fall tyda på att Elina Raeder var tänkt att spela rollen, men att något hände i sista minuten när planeringen redan var genomförd så att hon tvingades bytas ut; exempelvis på grund av sjukdom eller liknande.

Är det genomgående så, i alla avsnitt, eller bara vissa avsnitt?

Sen fick jag ju tyvärr ingen lista från Eurotroll för säsong 2, men med lite tur kanske det inte är för sent att få tag i en sådan; även om den med största sannolikhet inte kommer bli lika utförlig som säsong 1...
Skrivet av RC
 -  3 april 2024 kl. 11:14:16
@Daniel Hofverberg När din creditslista crediterar Elina Raeder är det egentligen Anna Sophocleous. Hur kan det ha blivit så?
Skrivet av gstone
 - 30 mars 2024 kl. 23:58:48
Citat från: MB skrivet 30 mars 2024 kl. 23:46:05De är väl inte indier i serien även fast beskrivningen på SVT Play beskriver de som det. Det är ju egentligen ett magiskt kungarike.
Jag har försökt att jag sett några bilder från serien som serier rätt orientaliska ut.
Skrivet av gstone
 - 30 mars 2024 kl. 23:54:26
Citat från: MB skrivet 30 mars 2024 kl. 23:46:05De är väl inte indier i serien även fast beskrivningen på SVT Play beskriver de som det. Det är ju egentligen ett magiskt kungarike.
Ursäkta 

Det är lät att tro det med den titeln  ;)
Skrivet av MB
 - 30 mars 2024 kl. 23:46:05
Citat från: gstone skrivet 30 mars 2024 kl. 23:44:56Vad några riktiga indier med i den svenska dubbningen ? ???
De är väl inte indier i serien även fast beskrivningen på SVT Play beskriver de som det. Det är ju egentligen ett magiskt kungarike.
Skrivet av gstone
 - 30 mars 2024 kl. 23:44:56
Vad några riktiga indier med i den svenska dubbningen ? ???
Skrivet av Will Siv
 - 30 mars 2024 kl. 22:24:06
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 30 mars 2024 kl. 22:18:47Det låter inte som Elina helt enkelt mer som Linda Santiago som står med men bara under övriga röster.
Kanske ett inhopp?
Skrivet av Will Siv
 - 30 mars 2024 kl. 22:16:35
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 30 mars 2024 kl. 19:28:20Första avsnittet visades idag och i det medverkade Charlotte Nicdao som spelar Jackie i Kompisar på nätet.

Hon spelar karaktären Hannah som enligt creditlistan dubbas av Elina Raeder fast jag känner inte igen rösten och det låter inte som henne.

Är det jag som har missat att Elina kan förstöra sin röst på ett visst sätt eller är det inte hon?

https://www.dubbningshemsidan.se/credits/elefantprinsessan/
Hur menar du?
Skrivet av Mathilda Gustafsson
 - 30 mars 2024 kl. 19:28:20
Första avsnittet visades idag och i det medverkade Charlotte Nicdao som spelar Jackie i Kompisar på nätet.

Hon spelar karaktären Hannah som enligt creditlistan dubbas av Elina Raeder fast jag känner inte igen rösten och det låter inte som henne.

Är det jag som har missat att Elina kan förstöra sin röst på ett visst sätt eller är det inte hon?

https://www.dubbningshemsidan.se/credits/elefantprinsessan/
Skrivet av Anders M Olsson
 - 28 mars 2024 kl. 08:16:53
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 mars 2024 kl. 18:21:57En ny reprisomgång börjar på lördag, men visst var det så att SVT versionen är censurerad?

https://www.svtplay.se/elefantprinsessan
Senast jag såg serien var första säsongen intakt, medan några av avsnitten i andra säsongen var klippta. Det var dock några år sen, så saker och ting kan förstås ha ändrats sen dess.

Det var alltid samma typ av scener som var kortade. Någon gör en magisk gest mot sin motståndare som då flyger flera meter baklänges. Det var alltid landningen som var bortklippt, d.v.s. när offret slog i marken.
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 27 mars 2024 kl. 18:21:57
En ny reprisomgång börjar på lördag, men visst var det så att SVT versionen är censurerad?

https://www.svtplay.se/elefantprinsessan
Skrivet av Eriksson
 - 11 oktober 2017 kl. 21:10:33
Oj, vilken ful miss dubbningen har gjort i första avsnittet vid 03:10. Alex snor en macka av sin syster, varpå systern utbrister: "So now I have to go hungry?" ("Så jag ska behöva gå hungrig nu?"). Trots att det tydligt syns att det är systern som talar, så har översättaren tydligen uppfattat det som att det är Alex som säger "Nu får jag dra utan frukost". På textningen står det dock "Jag måste sticka", men det blir ju inte mera logiskt det.

Förresten så borde väl ändå det här ämnet ligga under "Dubbningar och röster"?
Skrivet av Anders M Olsson
 -  4 oktober 2017 kl. 13:07:37
Barnkanalen startade en ny reprisomgång av Elefantprinsessan i måndags. Då kan det kanske vara läge att tipsa om ett par olika sätt att se serien:

SVTs visningar på tv och i svtplay är enbart i svenskdubbat utförande, och jag föredrar nästan alltid att se live action-serier på originalspråk med svenska texter.

Hela serien finns upplagd på youtube med engelskt tal:
https://www.youtube.com/channel/UC3I80FliycavYfw4gpzzv1Q
Om man tankar hem avsnitten med youtube-dl kan man sen kombinera dem med de svenska texterna från svtplay. Hela första säsongen synkar perfekt, men i andra säsongen finns en del avsnitt där man måste justera texterna lite beroende på "censurklipp" i SVTs version.

Man kan tanka hem alla texterna på en gång med följande batchfil:
@echo off
setlocal enabledelayedexpansion
for /L %%f in (1,1,26) do (
   set episode=00%%f
   set episode=!episode:~-2!
   wget.exe http://media.svt.se/download/mcc/test/core-prd/SUB-1132600-0!episode!A/all.vtt -O "The Elephant Princess - s01e!episode! - .vtt"
   wget.exe http://media.svt.se/download/mcc/test/core-prd/SUB-1368138-0!episode!A-ELEFANTPRINSESSAN/all.vtt -O "The Elephant Princess - s02e!episode! - .vtt"
)

Kopiera ovanstående rader och klistra in i en textfil som t.ex. kan döpas till ep-subs.bat
För att det ska fungera behöver man även ha programmet wget, antingen i samma katalog som batchfilen, eller i datorns sökväg (path).

Man får hem texterna i WebVTT-format, och om man vill konvertera dem till något annat format, t.ex. SRT, kan man göra det med batch-verktyget i Subtitle Edit. Vissa mediaspelare (t.ex. VLC) kan dock använda WebVTT-format direkt.