Josefin

OBS! På grund av missbruk kan gäster inte längre skriva inlägg på forumet. Vi ber dig därför att registrera dig som medlem på forumet - det går på 30 sekunder och är givetvis gratis, och sen kan du fortsätta skriva inlägg som vanligt igen. Tack för visad förståelse.

Författare Ämne: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning  (läst 1733 gånger)

0 medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 12 349
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #45 skrivet: 16 maj 2021 kl. 11:56:07 »
Askungen är faktiskt ett underligt fall, för där finns det faktiskt en bildversion tillhörande omdubben som visats på bio, men som märkligt nog inte används på VHS; där man istället återinsatt bildversionen för originaldubben. På bio hade alltså filmen en svensk bildversion där det stod utsatt röster för omdubben - åtminstone 1991, men gissningsvis även 1967 och 1985.

Möjligen kanske det beror på att Disney hade totalt misslyckats med stavningen på bildversionen för omdubben, där flera av skådespelarna var totalt felstavade. Bland annat vill jag minnas att Björn Forsberg kallades för Björn Färsberg... :o

Jag vill minnas att jag ska ha ett fotografi eller åtminstone någon anteckning på hur dubbcreditsen såg ut på bio för omdubben - ska se om jag kan hitta åt den. :)

1976 då?

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 10 272
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #46 skrivet: 16 maj 2021 kl. 13:39:19 »
Att Peter Sjöqvist spelar spågumman i ett avsnitt av Scooby Doo.

Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 8 194
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #47 skrivet: 16 maj 2021 kl. 14:55:53 »
Att Peter Sjöqvist spelar spågumman i ett avsnitt av Scooby Doo.
Om du hade sett avsnittet skulle du veta att det inte alls är konstigt, då det är en man som klätt ut sig till spågumma.
Ehh, Hur är läget?

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 10 272
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #48 skrivet: 16 maj 2021 kl. 17:12:53 »
Om du hade sett avsnittet skulle du veta att det inte alls är konstigt, då det är en man som klätt ut sig till spågumma.

Jag har sett den.
« Senast ändrad: 16 maj 2021 kl. 22:47:02 av gstone »

Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 8 194
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #49 skrivet: 16 maj 2021 kl. 17:18:01 »
Jag har sett den >:(
Har inte du kommit överens med Disneyfantasten att du inte ska använda sådana huvuden?
Ehh, Hur är läget?

Utloggad gstone

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 10 272
  • Jag har Aspergers och älskar film !
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #50 skrivet: 16 maj 2021 kl. 22:46:46 »
Har inte du kommit överens med Disneyfantasten att du inte ska använda sådana huvuden?

Förlåt :'(

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 12 349
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #51 skrivet: 17 maj 2021 kl. 14:34:44 »
Förlåt :'(

Tack för att du ber om ursäkt, för när du gör det så tycker jag att du framstår och agerar på ett modigt sätt!  ;)

Utloggad Quasi

  • Relativ nykomling
  • *
  • Antal inlägg: 42
  • Ickebinär
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #52 skrivet: 18 maj 2021 kl. 20:35:15 »
Jag tycker det är konstigt att man har dubbat om berättarrösten i "Skönheten och Odjuret".
Jag är van vid Erland Josephsons magiska röst.
Jag läste i kommentarsfältet på youtube-klippet till Erlands röst att man kan ha bytt ut rösten pga gammalt spräk...  :o
Men jag tycker inte orden är omoderna eller oförståeliga.  ???



Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 12 349
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #53 skrivet: 18 maj 2021 kl. 20:37:58 »
Jag tycker det är konstigt att man har dubbat om berättarrösten i "Skönheten och Odjuret".
Jag är van vid Erland Josephsons magiska röst.
Jag läste i kommentarsfältet på youtube-klippet till Erlands röst att man kan ha bytt ut rösten pga gammalt spräk...  :o
Men jag tycker inte orden är omoderna eller oförståeliga.  ???

Jag tycker också det är underligt och obegripligt varför man valde att dubba om berättarrösten till Specialutgåvan då inlevelsen i mina ögon är sämre än i 1992-års ursprungliga bioversion...

Inloggad Daniel Hofverberg

  • Administratör
  • *****
  • Antal inlägg: 11 026
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #54 skrivet: 18 maj 2021 kl. 20:50:15 »
Jag tycker det är konstigt att man har dubbat om berättarrösten i "Skönheten och Odjuret".
Jag är van vid Erland Josephsons magiska röst.
Jag läste i kommentarsfältet på youtube-klippet till Erlands röst att man kan ha bytt ut rösten pga gammalt spräk...  :o
Men jag tycker inte orden är omoderna eller oförståeliga.  ???
Det är knappast troligt att det beror på gammalt språk, med tanke på att dialogen är 100% identisk även i omdubben. Så var språket gammalt i originaldubben, så är det precis lika gammalt i den nya dubben. Det är samma berättarröst (Erland Josephson) och exakt samma ord och dialog, men inspelat på nytt - i mina ögon med sämre inlevelse än originaldubben, vilket gör det obegripligt.

Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 8 194
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #55 skrivet: 18 maj 2021 kl. 21:00:25 »
Det är knappast troligt att det beror på gammalt språk, med tanke på att dialogen är 100% identisk även i omdubben. Så var språket gammalt i originaldubben, så är det precis lika gammalt i den nya dubben. Det är samma berättarröst (Erland Josephson) och exakt samma ord och dialog, men inspelat på nytt - i mina ögon med sämre inlevelse än originaldubben, vilket gör det obegripligt.
Jag tycker också att det är bättre i originaldubbningen därför har jag skaffat mig den första VHS utgåvan. Men spelade man inte in prologen på nytt för att få förbättrat ljud?
Ehh, Hur är läget?

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 12 349
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #56 skrivet: 18 maj 2021 kl. 21:27:43 »
Jag tycker också att det är bättre i originaldubbningen därför har jag skaffat mig den första VHS utgåvan. Men spelade man inte in prologen på nytt för att få förbättrat ljud?

På Bluray-utgåvan finns det valmöjlighet så att man kan välja mellan 1992-års bioversion och 2002-års specialutgåva med den nya scenen!  :)

Förövrigt har jag också VHS-utgåvan hemma, jag är samlare!  :)

Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 8 194
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #57 skrivet: 18 maj 2021 kl. 21:33:20 »
På Bluray-utgåvan finns det valmöjlighet så att man kan välja mellan 1992-års bioversion och 2002-års specialutgåva med den nya scenen!  :)

Förövrigt har jag också VHS-utgåvan hemma, jag är samlare!  :)
På blu-ray utgåvan kan man välja om man vill se filmen med Människa igen eller utan. Men man kan inte välja original prologen.
Ehh, Hur är läget?

Utloggad Disneyfantasten

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 12 349
  • Kön: Man
  • Jag är Gazelle, välkommen till Zootropolis.
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #58 skrivet: 18 maj 2021 kl. 21:50:32 »
På blu-ray utgåvan kan man välja om man vill se filmen med Människa igen eller utan. Men man kan inte välja original prologen.

Är du säker? För jag har för mig att man kunde det...

Oavsett vad så var det en idiotisk idé att spela in berättarrösten på nytt...

Utloggad Steffan Rudvall

  • Hjältemedlem
  • *****
  • Antal inlägg: 8 194
  • Kön: Man
    • Visa profil
SV: Saker ni tycker det konstiga i en viss dubbning
« Svar #59 skrivet: 18 maj 2021 kl. 21:53:35 »
Är du säker? För jag har för mig att man kunde det...

Oavsett vad så var det en idiotisk idé att spela in berättarrösten på nytt...
Ja tyvärr.
Ehh, Hur är läget?