Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Strings (2004)

Startat av gstone, 20 april 2022 kl. 20:49:59

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Räknas filmen Strings från 2004 som en dubbning ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

#1
Citat från: gstone skrivet 20 april 2022 kl. 20:49:59
Räknas filmen Strings från 2004 som en dubbning ?
Jag är faktiskt inte helt säker, men jag tror att Strings har danska som originalspråk och spelades in ursprungligen på danska, trots att det ju är en dansk-svensk-brittisk samproduktion. I så fall måste ju den svenska versionen utan tvekan klassas som en dubbning.

Men som sagt, helt säker är jag inte...

Sen bör vi väl dock tillägga att det inte finns någon definitiv etablerad definition av dubbning, så inte alla läser in samma i det begreppet. Det finns ju exempelvis vissa personer som klassar alla röstinspelningar av animerade filmer som dubbning, även om det är originalspråket, just för att man inte ser skådespelarna i bild. Jag tillhör inte den kategorin, men rent strikt sett är det inte direkt felaktigt och inte helt ovanligt att man tänker på det sättet. I så fall bör väl även en dockanimerad film som denna kunna klassas utifrån den principen.