Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 2 februari 2022 kl. 09:49:57Sen kan man också fråga sig varför tre avsnitt som givits ut på VHS februari 1996 med titeln Vattenankor dubbades om i samband med VHS-utgivningen, det skulle kunna vara rättighetsproblem, men det är inte säkert att så är fallet då MediaDubbs originaldubbning av dessa tre avsnitt kunnat ges ut på hyr-VHS under slutet av 1980-talet.Och sen hade ändå ETT av avsnitten original dubbningen på DVD.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 augusti 2023 kl. 23:17:39Disney hade absolut noll koll på ljudbanden och vilket språk som var vilket.Skulle ha varit bättre om det var 7 mer avsnitt utgiven på DVD istället för bara 13 avsnitt, men man ska ju ändå vara tacksam att dom gav ut några avsnitt även om det var nästan ingenting jämfört med mängden av avsnitt säsong 1 hade.
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 13 augusti 2023 kl. 23:16:18Varför gavs inte Volym 3 av Knatte, Fnatte & Tjatte På Äventyr ut på DVD i Norden? Varför fick Norden bara Volym 1 & 2 Av Knatte, Fnatte & Tjattte på Äventyr, det är bara 13 avsnitt utgiven på DVD.Disney hade absolut noll koll på ljudbanden och vilket språk som var vilket.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 juni 2022 kl. 22:58:48Du har rätt där men det är väldigt svårt att göra så med tanken på hur bra rollen passade John harryson, han är rösten till Joakim von anka på svenska, han äger rollen.
Ja absolut, Det har jag inte sagt emot. Det jag säger är ju dock att vi inte bör utgå från John Harryson för att baserad vad vi tycker om andra som gjorts rollen.
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 26 juni 2022 kl. 22:56:49Ja absolut, Det har jag inte sagt emot. Det jag säger är ju dock att vi inte bör utgå från John Harryson för att baserad vad vi tycker om andra som gjorts rollen.
Det var ändå trist att Disney blev tvungen att göra en ny dubbning för säsong 1 av ducktales med en ny röst för Joakim von anka.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 juni 2022 kl. 14:26:08Det var ändå trist att Disney blev tvungen att göra en ny dubbning för säsong 1 av ducktales med en ny röst för Joakim von anka.
Nej, men det är för att vi är uppvuxna med John Harryson skulle någon som växt upp med Alan Young på engelska höra hans insats så skulle de dock påstå att den är helt fel...
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 26 juni 2022 kl. 14:05:31Nej, men det är för att vi är uppvuxna med John Harryson skulle någon som växt upp med Alan Young på engelska höra hans insats så skulle de dock påstå att den är helt fel...
Låter inte lika bra som rösten från mediadubb.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 juni 2022 kl. 13:46:19Låter inte lika bra som rösten från mediadubb.
Det är ju för att Göran Engman blev castad för den nya serien...
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 26 juni 2022 kl. 13:42:55Det är ju för att Göran Engman blev castad för den nya serien...
Den nya rösten för Joakim är en väldigt stor förändring jämfört med mediadubb avsnitten.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 2 februari 2022 kl. 08:54:22Instämmer att det låter märkligt.
Det låter ologiskt i mina ögon, då kvaliteten inte borde skilja nämnvärt mellan olika avsnitt - och en del avsnitt har ju trots allt fått behålla sin ursprungliga dubbning. Att det skulle skilja så mycket i ljudkvalitet mellan olika avsnitt i Disneys arkiv förefaller osannolikt, då ju alla ljudband borde ha lagrats på samma sätt...
Jag betvivlar givetvis inte att det är den förklaring som skådespelarna har fått, men jag tror ärligt talat inte att det är hela förklaringen från Disneys sida. Trots allt finns det ju inget som säger att Disney alltid är 100% sanningsenliga vd information till dubbningsstudior när de beställer en omdubb...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 8 februari 2022 kl. 15:17:33Ja, eftersom att de dubbningarna gjordes för TV3 så var Disney nog inte inblandade alls I rollbesättningen... Förutom Kalle Anka då som ju måste godkännas.
Det skulle isåfall förklara saken. (troligtvis också samma sak med Tigger där Steve Kratz byttes ut i TV-serien även om Steve underkändes i samband med Tigers Film)