Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Julkalendern

Startat av TonyTonka, 1 december 2011 kl. 13:02:23

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Brukar ni se svenska, norska och danska julkalendrar? (En röst per land = 3 röster per person)

SVENSKA: Ja, alla eller de flesta år
10 (45.5%)
SVENSKA: Nej, sällan eller aldrig
4 (18.2%)
SVENSKA: Ibland, om den verkar sevärd
8 (36.4%)
NORSKA: Ja, alla eller de flesta år
2 (9.1%)
NORSKA: Nej, sällan eller aldrig
7 (31.8%)
NORSKA: Ibland, om den verkar sevärd
5 (22.7%)
NORSKA: Bara om de sänds i svensk TV
1 (4.5%)
DANSKA: Ja, alla eller de flesta år
2 (9.1%)
DANSKA: Nej, sällan eller aldrig
7 (31.8%)
DANSKA: Ibland, om den verkar sevärd
5 (22.7%)
DANSKA: Bara om de sänds i svensk TV
1 (4.5%)

Antal personer som röstat: 22

Simon Axelsson

Citat från: Elios skrivet  1 december 2019 kl. 14:16:04
Ja jag kommer inte kolla på den i år.  :-X

Kan du förklara varför?
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Lilla My


Daniel Hofverberg

Att döma av de två första avsnitten av Panik i tomteverkstan, så kan jag inte påstå att jag är alltför imponerad. Jag har lite svårt för den här humorn, som visserligen ibland är rolig men som minst lika ofta bara känns konstruerad. Dessutom är det ju mer än lovligt övertydligt, vilket man väl i och för sig kan köpa utifrån målgruppen.

Dessutom tycker jag Snögubben är dåligt gjord - läppsynken stämmer ju inte för fem öre, och lite mer än så här borde man kunna förvänta sig i dagens läge... :(

Men jag är inte beredd att ge upp julkalendern riktigt än, utan kommer åtminstone ge den några chanser till.

Citat från: Erik Dahlberg skrivet  1 december 2019 kl. 13:25:31
Jaha, föräldrarna klagar redan på julkalendern (som dom gör varje år)😒
https://www.aftonbladet.se/nojesbladet/a/K3KeA4/raseriet-mot-julkalendern-kanns-jatteledsamt
Ja, det börjar onekligen bli skrattretande att det verkar bli tittarstorm varenda år mot varenda tänkbar julkalender... Det verkar ju nästan som att en massa personer har bestämt sig i förväg för att de verkligen vill klaga på någonting, bara för sakens skull.

Jag kan väl i och för sig till viss del förstå resonemanget, men att börja gå ut och klaga offentligt på det känns verkligen som att göra en höna av en fjäder...

Elios

Alltså detta var ju det löjligaste någonsin.
Hur fan pallar folk klaga så mycket!?  >:(

Lilla My

Har nu sett alla de delar av årets kalender som finns än så länge. Jag tycker den är jättesöt! ;D Snygga kostymer, bra skådespelare, bra effekter (ja, jag vet att snögubben ser lite skev ut men jämför med hur budgeten brukar vara för specialeffekter är den sjukt najs och har mycket personlighet. ÄLSKAR att den är fysisk istället för datagjord, äntligen någon som fattat att det ser bättre ut med fysiska dockor än datagjord halvtjafs). Bra barnskådespelare också, alltid positivt. Lite av humorn är såklart riktad mot yngre barn men kalendern i sin helhet tycker jag fungerar för hela familjen.

ÄLSKAR tomterådet! ;D Gamla folkkära skådespelare som man satt på skägg och tomtekläder. Så fina! Kul att se Helge Skoog igen, det var alltför längsedan, och Suzanne Reuter är en skatt :-*

Disneyfantasten

Citat från: Erik Dahlberg skrivet  6 december 2019 kl. 20:46:43
Kan du vara snäll och säga motivering till varför du gillar dom

Enligt mig så är det några av dom sämsta: det är för att 2 av dom känns ojuliga och i Grevens återkomst var skådespelarna inget vidare bra

Det är svårt att säga, jag har inte sett dem på ett tag, men jag tyckte att de var helt okej när det begav sig...

Enligt Wikipedia var iallafall Pierre Lindstedt och Ana Gil De Nelo Nascimento med i både Mysteriet på Greveholm och Grevens Återkomst...

Lilla My

Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 december 2019 kl. 21:02:32
Det är svårt att säga, jag har inte sett dem på ett tag, men jag tyckte att de var helt okej när det begav sig...

Enligt Wikipedia var iallafall Pierre Lindstedt och Ana Gil De Nelo Nascimento med i både Mysteriet på Greveholm och Grevens Återkomst...

Det var många som kom tillbaka i "Återkomst" som var med i första Greveholm. Bara för att det betyder det inte att det måste bli bra.

"Grevens Återkomst" hade jättemycket potential att bli bra och det finns mycket jag gillar, men det finns också allt för mycket som blev fel, och allt har med regi och manus att göra. Skådespelarna var bra.

Alexander

Jag gillar också att man kan se den norska julkalendern Snöfall på SVT play med svensk dubbning.   :D

Daniel Hofverberg

Citat från: Alexander skrivet  7 december 2019 kl. 09:40:29
Jag gillar också att man kan se den norska julkalendern Snöfall på SVT play med svensk dubbning.   :D
Ja, den norska julkalendern Snöfall från 2016 är riktigt bra och välgjord.

Ifjol sändes den ju även linjärt (d.v.s. på vanlig TV-kanal) på Barnkanalen, men i år är det tydligen bara SVT Play som gäller...

Repriser av Snöfall sänds även som årets julkalender på norska NRK, då Norge inte har någon ny julkalender i år. Även 2018 och 2017 var det bara repriser av julkalendrar i Norge, med Julekongen respektive Jul i Svingen (ursprungligen från 2012 respektive 2006), som mig veterligen inte har visats i Sverige alls. :( Den senaste norskproducerade julkalendern var alltså just Snöfall.

Alexander

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  7 december 2019 kl. 10:00:39
Ja, den norska julkalendern Snöfall från 2016 är riktigt bra och välgjord.

Ifjol sändes den ju även linjärt (d.v.s. på vanlig TV-kanal) på Barnkanalen, men i år är det tydligen bara SVT Play som gäller...

Repriser av Snöfall sänds även som årets julkalender på norska NRK, då Norge inte har någon ny julkalender i år. Även 2018 och 2017 var det bara repriser av julkalendrar i Norge, med Julekongen respektive Jul i Svingen (ursprungligen från 2012 respektive 2006), som mig veterligen inte har visats i Sverige alls. :( Den senaste norskproducerade julkalendern var alltså just Snöfall.

Jul i Svingen och Julkungen har gått dubbad på svenska i Sverige på Barnkanalen. Jag har sett dom.
https://smdb.kb.se/catalog/id/002430697
https://www.svtplay.se/jul-i-svingen
https://www.svtplay.se/julkungen

Gick kl. 14.00
https://www.svt.se/barnkanalen/tabla/visa/2016-12-20?program=25696705

Daniel Hofverberg

Oj, då måste jag helt ha missat dem... :'(

Tråkigt att ingen av de finns tillgängliga nu... :(

Alexander

Finns det någon svensk julkalender som har dubbats till norska, danska, finska eller något annat språk?  :)

Daniel Hofverberg

Citat från: Alexander skrivet  7 december 2019 kl. 18:47:41
Finns det någon svensk julkalender som har dubbats till norska, danska, finska eller något annat språk?  :)
Ja. På norska NRK sänds just nu Selmas saga - i Norge av någon märklig anledning omdöpt till Emblas saga - och Jakten på tidskristallen. Bådadera är dubbade till norska - Emblas saga dubbas av SDI Media och Jakten på tidskristallen dubbas av NorDubb Studios i Oslo. NRK sände ifjol Piratskattens hemlighet, och förmodligen lär väl även den ha haft norskt tal; men den finns inte kvar på NRK TV, och därför kan jag inte bekräfta det.

Danska public service-bolaget DR sänder i år Storm på lugna gatan (eller Storm på Stillevænget som den heter i Danmark) och Jakten på tidskristallen. Jag skulle gissa att de förmodligen är dubbade till danska, men då DRs Play-tjänst tyvärr verkar blockera min danska VPN-tjänst kan jag inte bekräfta det. Ifjol sände de Selmas saga (dubbad till danska), och tidigare år har de sänt Piratskattens hemlighet (2015) och LasseMajas Detektivbyrå (2007 och 2009) - den förstnämnda med danskt tal, men för den sistnämnda hittar jag inga uppgifter på nätet om den var dubbad eller textad. Kanske ännu fler svenska julkalendrar, som gått mig förbi på grund av alltför olika danska titlar.

För julkalendrar i dansk TV - både danska, norska och svenska - finns denna utmärkta guide för i år och alla år bakåt i tiden:
https://juleweb.dk/julekalendere/julekalendere-gennem-tiden/

Tyvärr hittar jag ingen motsvarande guide för Norge annat än översikter för i år.

Norsk TV har också sänt flera danska julkalendrar dubbade till norska, och dansk TV sände 2017 norska Snöfall dubbat till danska.

Jag hittar inget som tyder på att finsk TV sänt svenska julkalendrar dubbade till finska. I Finland sänds i år Selmas saga, men den har svenskt originaltal med finsk och svensk text. Men i Finland är ju heller inte dubbning i närheten av lika vanligt som i Sverige, Norge och Danmark...

TonyTonka

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  7 december 2019 kl. 21:40:10
Ja. På norska NRK sänds just nu Selmas saga - i Norge av någon märklig anledning omdöpt till Emblas saga - och Jakten på tidskristallen. Bådadera är dubbade till norska - Emblas saga dubbas av SDI Media och Jakten på tidskristallen dubbas av NorDubb Studios i Oslo. NRK sände ifjol Piratskattens hemlighet, och förmodligen lär väl även den ha haft norskt tal; men den finns inte kvar på NRK TV, och därför kan jag inte bekräfta det.

Danska public service-bolaget DR sänder i år Storm på lugna gatan (eller Storm på Stillevænget som den heter i Danmark) och Jakten på tidskristallen. Jag skulle gissa att de förmodligen är dubbade till danska, men då DRs Play-tjänst tyvärr verkar blockera min danska VPN-tjänst kan jag inte bekräfta det. Ifjol sände de Selmas saga (dubbad till danska), och tidigare år har de sänt Piratskattens hemlighet (2015) och LasseMajas Detektivbyrå (2007 och 2009) - den förstnämnda med danskt tal, men för den sistnämnda hittar jag inga uppgifter på nätet om den var dubbad eller textad. Kanske ännu fler svenska julkalendrar, som gått mig förbi på grund av alltför olika danska titlar.

För julkalendrar i dansk TV - både danska, norska och svenska - finns denna utmärkta guide för i år och alla år bakåt i tiden:
https://juleweb.dk/julekalendere/julekalendere-gennem-tiden/

Tyvärr hittar jag ingen motsvarande guide för Norge annat än översikter för i år.

Norsk TV har också sänt flera danska julkalendrar dubbade till norska, och dansk TV sände 2017 norska Snöfall dubbat till danska.

Jag hittar inget som tyder på att finsk TV sänt svenska julkalendrar dubbade till finska. I Finland sänds i år Selmas saga, men den har svenskt originaltal med finsk och svensk text. Men i Finland är ju heller inte dubbning i närheten av lika vanligt som i Sverige, Norge och Danmark...

Vilka är rösterna i de dubbningarna?  :)
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Daniel Hofverberg

Citat från: TonyTonka skrivet  8 december 2019 kl. 00:36:18
Vilka är rösterna i de dubbningarna?  :)
Tyvärr kommer jag som sagt inte åt danska DRs Play-tjänst, då det mesta är geoblockerat till Danmark och min danska VPN inte verkar fungera (mest troligt blockerar de kända VPN-tjänster på samma sätt som exempelvis Netflix). :(

Men NRK TV (norska public service-bolagets Play-tjänst, d.v.s. Norges motsvarighet till SVT Play) är inga problem att komma åt. Så här kommer norska dubbcredits (allt som står utsatt under eftertexterna) till Emblas saga (Selmas saga) och Jakten på tidskrystallen (Jakten på tidskristallen): :)