Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Önska creditlistor

Startat av TonyTonka, 15 februari 2009 kl. 16:06:47

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 3 gäster tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  8 oktober 2024 kl. 17:02:35Ska jag säga vilka serier det är ?
Ja, gärna - det är som sagt inte så lätt att hålla koll på nya säsonger; åtminstone så länge de inte basunerar ut det på förstasidan när man är inne.

Jag ser dock nu att det precis kommit en tredje säsong av Heartstopper, så den ska jag ta och skriva av nu. :)
(Ibland står sådant utsatt under "Nytt på Netflix", därav att man ibland märker av det även utan att gå in och kolla på respektive serie)

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 oktober 2024 kl. 20:17:52Ja, gärna - det är som sagt inte så lätt att hålla koll på nya säsonger; åtminstone så länge de inte basunerar ut det på förstasidan när man är inne.
Princess Power på Netflix har fått en säsong 3

Musse Pigg Lustiga Hus på Disney Plus har fått en tredje säsong 

dom 8 första avsnittet av Moon Girl och Devil Dinosaur säsong 2 har kommit på Disney Plus 

Dom 8 första avsnittet av Räddingsvänner säsong 2 har kommit på Disney Plus

resten av Säsonge 1 av Kiff har kommit på Disney Plus 

och slutningen  säsong 2 av Hamster och Greta har kommit till Disney Plus 
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Vet någon någonting om dubbningen av denna film ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 oktober 2024 kl. 20:35:07Harald och den magiska kritan och Troll: Kungens svans ska jag kontakta SF Studios om nu. :)
Hur går det ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Oskar

den ostoppbara gula yetin finns både på Svt och Disney Plus undrar om det har samma dubbning eller Disney beställa egen dubbning från Iyuno som Disney enbart anlitar.

gstone

Citat från: Oskar skrivet 10 oktober 2024 kl. 10:53:23den ostoppbara gula yetin finns både på Svt och Disney Plus undrar om det har samma dubbning eller Disney beställa egen dubbning från Iyuno som Disney enbart anlitar.
Aldrig hört om

Vad är det ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Oskar

Citat från: gstone skrivet 10 oktober 2024 kl. 12:09:53Aldrig hört om

Vad är det ?
en serie som finns på Svt play och Disney Plus. jag undrar om Daniel vet om det är samma dubbning eller inte.

Daniel Hofverberg

Citat från: Oskar skrivet 10 oktober 2024 kl. 10:53:23den ostoppbara gula yetin finns både på Svt och Disney Plus undrar om det har samma dubbning eller Disney beställa egen dubbning från Iyuno som Disney enbart anlitar.
Jag vet att Den ostoppbara gula yetin finns på Disney+ i vissa andra länder, men såvitt jag kan se finns den inte på Disney+ i Sverige - åtminstone inte just nu. :(

Enligt uppgift ska serien ha svenskt, norskt, danskt och finskt ljudspår på Disney+ där den finns, men jag vet inte vilka länder serien finns i för att kunna hitta en VPN som fungerar - den finns i alla fall inte i USA, då jag precis testat med amerikansk VPN. Men om du vet något land där den finns, så kan jag kolla med VPN om det går att komma åt och se vilken dubbning den har. :)

Citat från: gstone skrivet 10 oktober 2024 kl. 12:09:53Aldrig hört om

Vad är det ?
Den ostoppbara gula yetin är en finsk-fransk animerad serie som Disney varit medproducenter för; liksom YLE, SVT och NRK. En del (men dock inte alla) avsnitt finns på SVT Play med svenskt tal:
https://www.svtplay.se/den-ostoppbara-gula-yetin

Alla avsnitt finns på YLE Arenan med finskt tal och endast säsong 2 finns på NRK TV med norskt tal.

Den svenska dubben är gjord av Cineast Dub, men som vanligt med SVT är creditlistan något bristfällig - det står visserligen utsatt vem som spelar respektive rollfigur, men bara ett fåtal utvalda rollfigurer och inga "Övriga röster".

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 oktober 2024 kl. 14:39:14Jag vet att Den ostoppbara gula yetin finns på Disney+ i vissa andra länder, men såvitt jag kan se finns den inte på Disney+ i Sverige - åtminstone inte just nu. :(


Den ostoppbara gula yetin är en finsk-fransk animerad serie som Disney varit medproducenter för; liksom YLE, SVT och NRK. En del (men dock inte alla) avsnitt finns på SVT Play med svenskt tal:
https://www.svtplay.se/den-ostoppbara-gula-yetin

Alla avsnitt finns på YLE Arenan med finskt
den kan inte var finsk-fransk


Trevor Dion Nicholas är brittisk.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

BPS

#4284
Citat från: gstone skrivet 10 oktober 2024 kl. 17:16:45den kan inte var finsk-fransk


Trevor Dion Nicholas är brittisk.
Han medverkar väl i en engelsk dubbning i sådana fall eller om originalversionen är gjord på engelska för att underlätta kommunikationen och för animatörerna.

gstone

Daniel tror du att du kan få credits till Air Bud – vilken lirare!(1997) ?

Snälla



hör många människor med göteborgsk dialekt i dubbningen ;)
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 10 oktober 2024 kl. 17:16:45den kan inte var finsk-fransk


Trevor Dion Nicholas är brittisk.
Storbritannien är tydligen inblandade på ett hörn, liksom Sverige, Danmark och Norge; och en del av animationen är tydligen outsourcad till Kanada. Men huvudsakligen är serien mycket riktigt finsk-fransk. De huvudsakliga produktionsbolagen är Gigglebug Entertainment Oy i Helsingfors och Zodiak Kids i Neuilly-sur-Seine utanför Paris. Regissören är finsk, och såvitt jag förstår tror jag att originalspråket är engelska.

Gigglebug Entertainment är ju samma studio som också producerade Då julen kom till Mumindalen (som ingår i Snöbarnens julsagor, som de senaste åren har sänts varje jul i alla nordiska länder utom Sverige), och var även drivkrafterna bakom Disneys Dalmatinervägen 101 (som var brittisk-finsk-kanadensisk).

Citat från: BPS skrivet 10 oktober 2024 kl. 17:37:30Han medverkar väl i en engelsk dubbning i sådana fall eller om originalversionen är gjord på engelska för att underlätta kommunikationen och för animatörerna.
Jag gissar att de flesta finländare inte kan franska och att de flesta fransmän inte kan finska, så det låter väl ganska logiskt om serien är gjord på engelska i originalspråk... Utifrån vad jag kunnat läsa mig till verkar animationen vara gjord i Finland och Kanada, men med bildmanus huvudsakligen gjort i Frankrike.

Själva konceptet och grundstoryn är utvecklat i Finland och (väldigt) löst baserad på regissörens barndom i Villmanstrand - men i verkligheten fanns förstås ingen snöman... ;)

Oskar

Citat från: gstone skrivet 10 oktober 2024 kl. 20:31:53Daniel tror du att du kan få credits till Air Bud – vilken lirare!(1997) ?

Snälla



hör många människor med göteborgsk dialekt i dubbningen ;)
vet om filmen hos Eskimo avenue i Göteborg huvud taget eftersom fanns på vhs.

gstone

Citat från: Oskar skrivet 10 oktober 2024 kl. 21:25:00vet om filmen hos Eskimo avenue i Göteborg huvud taget eftersom fanns på vhs.
Jag förstår inte meningen ?

tror du kan ha stavat något fel.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

MOA

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 oktober 2024 kl. 20:43:35Storbritannien är tydligen inblandade på ett hörn, liksom Sverige, Danmark och Norge; och en del av animationen är tydligen outsourcad till Kanada. Men huvudsakligen är serien mycket riktigt finsk-fransk. De huvudsakliga produktionsbolagen är Gigglebug Entertainment Oy i Helsingfors och Zodiak Kids i Neuilly-sur-Seine utanför Paris. Regissören är finsk, och såvitt jag förstår tror jag att originalspråket är engelska.

Gigglebug Entertainment är ju samma studio som också producerade Då julen kom till Mumindalen (som ingår i Snöbarnens julsagor, som de senaste åren har sänts varje jul i alla nordiska länder utom Sverige), och var även drivkrafterna bakom Disneys Dalmatinervägen 101 (som var brittisk-finsk-kanadensisk).
Jag gissar att de flesta finländare inte kan franska och att de flesta fransmän inte kan finska, så det låter väl ganska logiskt om serien är gjord på engelska i originalspråk... Utifrån vad jag kunnat läsa mig till verkar animationen vara gjord i Finland och Kanada, men med bildmanus huvudsakligen gjort i Frankrike.

Själva konceptet och grundstoryn är utvecklat i Finland och (väldigt) löst baserad på regissörens barndom i Villmanstrand - men i verkligheten fanns förstås ingen snöman... ;)
Snöbarnen? Detta?

https://www.youtube.com/watch?v=MBaD_1egUro