Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 17 mars 2024 kl. 10:26:57Den kommer 3:e April i Sverige.Tack så jättemycket för infon 😃👍☺️
Citat från: gstone skrivet 28 februari 2024 kl. 10:32:29Skulle inte Iwájú kom idag ?Den kommer 3:e April i Sverige.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 7 mars 2024 kl. 14:56:47Du menar av Musse Pigg och Bönstjälken?Pank och fågelfri finns i versionen från 2000-talet som inte är helt original utan bara hälften
Citat från: Disneyfantasten skrivet 7 mars 2024 kl. 14:50:01Fast som jag förstått det så har Saludos Amigos och Tre Caballeros med sina svenskamerikanska originaldubbningar på Disney+? (dessa gavs ut på hyr-VHS under 1980-talen men saknas på sina svenska DVD-utgåvor)Ja, det stämmer - Saludos Amigos har svenskt och danskt tal, medan Tre Caballeros endast har svenskt tal av de nordiska språken. Ingen av dem har norskt tal, men båda har förstås även nordiska undertexter.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 7 mars 2024 kl. 14:50:01Då återstår endast Make Mine Music som aldrig dubbats till svenska, jag förutsätter att inget av inslagen heller dubbats för sig någonsin?Inte vad jag kan se.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 7 mars 2024 kl. 14:52:38Omdubbningen finnsDu menar av Musse Pigg och Bönstjälken?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 7 mars 2024 kl. 14:50:01Pank och Fågelfri har dubbats till svenska, i detOmdubbningen finns
fallet har även filmens andra halva försetts med omdubbning 2003, finns den svenska versionen tillgänglig på Disney+?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 7 mars 2024 kl. 14:39:21Ingen av de övriga heller.Fast som jag förstått det så har Saludos Amigos och Tre Caballeros med sina svenskamerikanska originaldubbningar på Disney+? (dessa gavs ut på hyr-VHS under 1980-talen men saknas på sina svenska DVD-utgåvor)
Långfilmerna Melody Time och Ichabod och herr Paddas äventyr i sin helhet finns dock på Disney+, men dessa har (förstås) inte svenskt tal utan bara svensk text.
På Disney+ i USA (men inte i Norden) finns även The Reluctant Dragon, men det rör sig om hela filmen och inte bara det tecknade segmentet - den har svensk, norsk, dansk och finsk text, men av förståeliga skäl ingen svensk dubbning. Amerikanska Disney+ går bra att komma åt om man har en amerikansk VPN.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 7 mars 2024 kl. 14:26:26Ingen av dessa finns på Disney +.Ingen av de övriga heller.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 7 mars 2024 kl. 14:17:12Kom att tänka på det, Den Fredliga Draken, Melody Time och Ichabod och Herr Paddas Äventyr har aldrig dubbats i sin helhet till svenska, men;Långfilmerna Melody Time och Ichabod och herr Paddas äventyr i sin helhet finns dock på Disney+, men dessa har (förstås) inte svenskt tal utan bara svensk text.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 7 mars 2024 kl. 14:17:12Vidare är jag också nyfiken på hur det ligger till med Kalle Anka i Mattemagikerns Land (som dubbades av KM 2004 i samband med Disneys Sagobibliotek som gavs ut på DVD april 2005), Benjamin och Jag (som ursprungligen dubbades på 1950-talet regisserad av Olof Thunberg som även var med som röst tillsammans med Jan Malmsjö och sedan dubbades om av KM 2004 i samband med DVD-utgivningen av Disneys Sagobibliotek med svenska röster av bl.a. Roger Storm och Gunnar Uddén) och Scrooge McDuck and Money?Ingen av dessa finns på Disney +.
Citat från: gstone skrivet 28 februari 2024 kl. 23:25:33Har dom svenska dubb credits ?Här kommer dubbcreditsen för alla sex avsnitten:
I så fall snälla skriv av dom och lägg up
Citat från: gstone skrivet 28 februari 2024 kl. 23:25:33Har dom svenska dubb credits ?Ja, alla avsnitt har svenska, norska, danska och finska dubbcredits utsatta. Jag håller på att skriva av dessa, och lägger upp så fort som möjligt.
I så fall snälla skriv av dom och lägg up
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 februari 2024 kl. 22:31:57På den punkten är Disney+ tyvärr sämre än en del andra streamingtjänster; framförallt Netflix som ofta släpper allt exakt samtidigt över hela världen.Tyvärr tror jag att jag har lite smärre problem med att använda VPN
Men kan kan ju ansluta med VPN till USA om man vill se Iwájú redan idag - alla sex avsnitt har svenskt, norskt, danskt och finskt tal, men tyvärr inga nordiska undertexter alls (endast engelsk text finns; inga andra språk alls).
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 februari 2024 kl. 22:31:57Men kan kan ju ansluta med VPN till USA om man vill se Iwájú redan idag - alla sex avsnitt har svenskt, norskt, danskt och finskt tal, men tyvärr inga nordiska undertexter alls (endast engelsk text finns; inga andra språk alls).Har dom svenska dubb credits ?
Citat från: KurageDHH skrivet 28 februari 2024 kl. 21:44:53Har inte sett den än, men ja jag har kollat att den har svensk tal. Serien kanske bli försenade till Sverige?När det gäller Disney+ är det mer regel än undantag att serier brukar dröja någon eller några månader efter den amerikanska premiären tills de släpps i Norden; eller åtminstone några veckor - det har sällan hänt att serier får premiär över hela världen samtidigt.
Det hände ju faktiskt med Monster på jobbet för snart tre år sen.
Citat från: gstone skrivet 28 februari 2024 kl. 15:33:57Vart är världen på väg när man inte kan lita på IMDB längre ❗️😫😫😩🥺☹️Det har man väl aldrig kunnat göra med någon form av visshet, även om det som står där oftast stämmer. Det är ju ungefär som med Wikipedia, som också vem som helst kan redigera; och där uppgifter ofta stämmer men inte alltid. Okej, IMDb är nog lite mer tillförlitligt än Wikipedia, men likväl bör man ta uppgifter där med en viss nypa salt.