Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Disney+ (Disneys streamingtjänst)

Startat av gstone, 29 augusti 2018 kl. 22:30:22

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 juni 2019 kl. 20:21:28
När Disneys Ringaren i Notre Dame hade premiär 1996 var ordet zigenare i stort sett helt vedertaget, och hade då ännu inte fått den negativa/nedvärderande prägel som det har idag. Det skulle dröja ytterligare många år och på den tiden sågs zigenare som ett neutralt och vedertaget begrepp som i stort sett ingen (inklusive romer själva) såg som nedvärderande.

Begreppet romer var då i det närmaste helt okänt för andra än romer själva, och hade för majoriteten av tittare varit helt obegripligt utan att behöva förklaras i dialog. På den tiden fanns heller inte rom eller romer med alls i de flesta ordlistor eller i Nationalencyklopedin. Om det inte var väldigt annorlunda i USA jämfört med i Sverige är det osannolikt att manusförfattarna ens hade hört talats om något annat begrepp än zigenare/gypsy när de skrev filmmanuset, som på den tiden var nästintill allenarådande.

Så sent som 2006 förklarade Svenska Akademiens Ordlista ordet rom som "Zigenarnas namn på sig själva", och det skulle dröja ytterligare ett par år innan ordet zigenare skulle börja få en negativ prägel och innan ordet rom började bli vedertaget i allmänt språkbruk. Det "nya" ordet rom(er) har alltså slagit igenom ovanligt snabbt, som så sent som 15 år sedan var i det närmaste helt okänt för gemene man.

Såvitt jag vet använder samtliga filmversioner av Ringaren i Notre Dame världen över fram t.o.m. tidigt 2000-tal uteslutande ordet zigenare/gypsy (eller motsvarande på andra språk). I alla svenska teateruppsättningar av Ringaren i Notre Dame under 1990-talet och början av 2000-talet användes mig veterligen också uteslutande ordet zigenare även mellan romer själva, medan de flesta teaterpjäser nuförtiden istället väljer "kompromisslösningen" att romerna själva kallar sig för romer och alla andra rollfigurer kallar dem för zigenare - en rimlig kompromiss, då det ju vore helt ologiskt för en så grym man som Claude Frollo att bry sig om att vara politiskt korrekt...

Och när Victor Hugo skrev romanen 1830 var det förstås helt otänkbart med något annat ord än zigenare/gypsy, och jag skulle bli mycket förvånad om Victor Hugo ens hade hört talats om begreppet romer på den tiden...

Om Disney skulle göra en ny filmversion baserad på romanen i dagens läge är jag övertygad om att de skulle använda andra ordval, men som läget var 1996 hade man inte så mycket till val, då zigenare/gypsy var vedertaget och inga andra ord var allmänt kända.

Man kan förvisso med all rätt beskylla Disney för en del annat vad gäller Ringaren i Notre Dame, men användandet av ordet zigenare/gypsy är knappast ett av dem...

Det är just det som är problemet med att se på äldre filmer med dagens glasögon, då tider och attityder förändras och vi i dagens läge reagerar över mycket som när filmerna producerats sågs som helt oskyldigt. Det är bara ovanligt att det i fallet med zigenare/gypsy gått så ovanligt snabbt, då begreppet romer på bara några år gick från att vara helt okänt till allmänt vedertaget.
[/

Jag tänket avända ordet zigenare. Jag.bry mig inte det har jag alltid sagt och jag tänker inte börja säger romer !
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Jag ser inte heller något fel med hur filmen visar zigenare.

Dom tonar inte ner dom för at göra romer mer nöjda med filmen vilket är bra.

Jag tycker inte det är något fel med hur filmen visar zigenare !
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Elios

Men har det alltså då typ blivit rasistiskt att säga zigenare nu!?  ???

Jag tycker inte det är ett vidare farligt ord.  :P

Lilla My

#63
Citat från: gstone skrivet 29 juni 2019 kl. 21:54:17
Jag ser inte heller något fel med hur filmen visar zigenare.

Dom tonar inte ner dom för at göra romer mer nöjda med filmen vilket är bra.

Jag tycker inte det är något fel med hur filmen visar zigenare !

Snälla säg inte "zigenare" bara för att visa att du kan :-\ Det är som att använda n-ordet.

Citat från: Elios skrivet 29 juni 2019 kl. 23:48:38
Men har det alltså då typ blivit rasistiskt att säga zigenare nu!?  ???

Jag tycker inte det är ett vidare farligt ord.  :P

Varken du eller gstone är dock romer (antar jag?) och har därför inte någon avgörande åsikt i om de porträtteras bra eller ej eller om ordet "zigenare" är rasistiskt och kränkande eller ej ;)
Ni får såklart tycka som ni vill men det är inte era åsikter som räknas.

Vi har dock glidit ur ämnet något så in i helvete känner jag?

E

Citat från: Lilla My skrivet 25 juli 2019 kl. 19:29:58
Vi har dock glidit ur ämnet något så in i helvete känner jag?
Ja eller hur, dom pratar ju inte ens om streamingtjänsten ju :(

gstone

Citat från: Lilla My skrivet 25 juli 2019 kl. 19:29:58
Snälla säg inte "zigenare" bara för att visa att du kan :-\ Det är som att använda n-ordet.

Varken du eller gstone är dock romer (antar jag?) och har därför inte någon avgörande åsikt i om de porträtteras bra eller ej eller om ordet "zigenare" är rasistiskt och kränkande eller ej ;)
Ni får såklart tycka som ni vill men det är inte era åsikter som räknas.

Vi har dock glidit ur ämnet något så in i helvete känner jag?

Jag säger zigenare precis så mycket som jag vill !!

zigenare !

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

E

Citat från: gstone skrivet 25 juli 2019 kl. 21:36:20
Jag säger zigenare precis så mycket som jag vill !!

zigenare !
Men det har ingenting med ämnet att göra

Lilla My

Citat från: gstone skrivet 25 juli 2019 kl. 21:36:20
Jag säger zigenare precis så mycket som jag vill !!

zigenare !

Gör du det, men det visar ju bara på att du inte har respekt för dina medmänniskor. Synd.

Simon Axelsson

Det engelska ordet för zigenare (gypsy) syftar på egyptier, men romerna kommer ursprungligen från Indien, inte Egypten, det är därför fel att säga zigenare.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

gstone

Citat från: Lilla My skrivet 26 juli 2019 kl. 17:08:01
Gör du det, men det visar ju bara på att du inte har respekt för dina medmänniskor. Synd.

Jag har respekt för visa av dom.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

E

#70
Om vi kan återgå till ämnet (som spårat ut sen i våras) så vill jag fråga när streamingtjänsten kommer ut

Förresten: Daniel kan du göra så att allt rasism-snack och zigenar-snack i denna tråd finns i en egen tråd, för det har ju ingenting med streamingtjänsten att göra

TrondM

Citat från: Erik Dahlberg skrivet 27 juli 2019 kl. 08:39:42
Om vi kan återgå till ämnet (som spårat ut sen i våras) så vill jag fråga när streamingtjänsten kommer ut

Noen exakt dato er ikke annonsert ennå. Jeg regner med Disney vil avsløre flere detaljer om Disney+ under D23 messen, som holdes 23-25 august. Tidligere har de sagt at tjenesten skal være lansert i hele Vest-Europa i løpet av andre kvartal i regnskapsåret 2020. Det vil si at noen land vil få tjenesten helt fra starten, samtidig som USA, og andre land må vente. Men, alle land i Vest-Europa skal ha Disney+ før 31. mars 2020.

E

Citat från: TrondM skrivet 27 juli 2019 kl. 09:54:25
Noen exakt dato er ikke annonsert ennå. Jeg regner med Disney vil avsløre flere detaljer om Disney+ under D23 messen, som holdes 23-25 august. Tidligere har de sagt at tjenesten skal være lansert i hele Vest-Europa i løpet av andre kvartal i regnskapsåret 2020. Det vil si at noen land vil få tjenesten helt fra starten, samtidig som USA, og andre land må vente. Men, alle land i Vest-Europa skal ha Disney+ før 31. mars 2020.
Okej :)

Jag hoppas att Djungel-George kommer finnas tillgänglig på sidan med svenskt tal eftersom den dubbningen bara finns på VHS

gstone

Jag hoppas Buzz Lightyear tv serien kommer finnas.


Ska bi intersant och se Live Action Lady och Lufsen dubbas.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Erik Dahlberg skrivet 27 juli 2019 kl. 10:01:23
Okej :)

Jag hoppas att Djungel-George kommer finnas tillgänglig på sidan med svenskt tal eftersom den dubbningen bara finns på VHS

Tyckte du filmen hade en bra dubbning ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.