Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Norska/danska/finska röster och credits

Startat av Daniel Hofverberg, 25 oktober 2020 kl. 02:48:23

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 maj 2023 kl. 22:34:35Vilken då?
i fall ni undrar heter den Happily N'Ever After 2: Snow White—Another Bite @ the Apple på engelska.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Vilka Disney filmer gick faktiskt på i Norge dubbade ?

Så vit jag förstår blev en del släppa ditkt till VHS på 90-talat och dubbades då.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Det känns som väldigt många Disney filmer inte gick på bio i Finland dubbade utan dubbade först när dom släppets på VHS i Finland på 90-talet.

Tycker nästan synd om mina finiska släktingar😪

Jag säger detta eftersom pappas sida av familjen är från Finland från början ;)

Dock kan jag själv yterst lite finiska.

Men farmor talar dock heller finiska än svenska.

Hon blir 78 i år.

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 22 maj 2023 kl. 21:34:28Det känns som väldigt många Disney filmer inte gick på bio i Finland dubbade utan dubbade först när dom släppets på VHS i Finland på 90-talet.

Tycker nästan synd om mina finiska släktingar😪

Jag säger detta eftersom pappas sida av familjen är från Finland från början ;)

Dock kan jag själv yterst lite finiska.

Men farmor talar dock heller finiska än svenska.

Hon blir 78 i år.

Eller i en del fall nypremiärer på bio.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 maj 2023 kl. 21:57:30Eller i en del fall nypremiärer på bio.
Jag tänkte att det kunna vara eb mölighet med.
Var osäker på ur sent Disney fortfrande höll på med nypremiärer.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 22 maj 2023 kl. 22:10:27Jag tänkte att det kunna vara eb mölighet med.
Var osäker på ur sent Disney fortfrande höll på med nypremiärer.

Senast i Norden var iallafall Den Lilla Sjöjungfrun under början av 1998.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 maj 2023 kl. 22:14:07Senast i Norden var iallafall Den Lilla Sjöjungfrun under början av 1998.
Tackar,

I Finland eller i hela norden ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 22 maj 2023 kl. 22:18:14Tackar,

I Finland eller i hela norden ?

Hela Norden.

Så här ligger det till med nypremiärerna på bio i Sverige på 1990-talet;

- Dumbo: nypremiär 1990-04-06 (Sverige)

- Askungen: nypremiär 1991-08-09 (Sverige)

- Snövit och De Sju Dvärgarna: nypremiär 1992-03-27 (Sverige)

- Peter Pan: nypremiär 1992-07-31 (Sverige) (med ny svensk dubbning)

- Djungelboken: nypremiär 1993-03-26 (Sverige)

- Bambi: nypremiär 1993-07-30 (Sverige)

- Aristocats: nypremiär 1994-03-18 (Sverige)

- Pongo och De 101 Dalmatinerna: nypremiär 1995-03-17 (Sverige) (med ny svensk dubbning)

- Micke och Molle: nypremiär 1995-07-28 (Sverige)

- Törnrosa: nypremiär 1995-09-08 (Sverige)

- Lady och Lufsen: nypremiär 1997-07-25 (Sverige)

- Den Lilla Sjöjungfrun: nypremiär 1998-01-30 (Sverige)

gstone

Baloo och Lille John har samma röstskådspelare som Förfadern  i Mulan pånorska.

Han spelar också Zeus i Herkules.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Kan ni täna er att Vesa-Matti Loiri ( den finska rösten till Anden)improviserad i stort sätt all sin dialog i filmen !

Oroligt
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Här står dom denaka rösterna i Elementärt :D

https://www.danskefilmstemmer.dk/Film.php?fid=3697

Med tanke på hur mänga karatärer det står borde det vara alla röster i filmen ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Det verkar som det finns en danska dubbar som är transsexuelle.

Alltså en person som främst jobbar med dubbning och råkar vara trans.

Han brukade ha ett flicknamn nu har han ett pojke namn,
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall


gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.