Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Svenska originaldubbningar

Startat av TonyTonka, 28 oktober 2008 kl. 20:04:59

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

I dagens läge är det förstås bara begagnatmarknaden som gäller, och då alltså bara utgåvor som ursprungligen köptes ungefär vid releasedatumet 2000. Det är med andra ord inte lätt att pricka in, men det har hänt att säljare på Tradera har lagt upp utgåvor som uttryckligen ska vara med originaldubben.

Alla nyare utgåvor har omdubben.

Experten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 juli 2012 kl. 14:07:07
I dagens läge är det förstås bara begagnatmarknaden som gäller, och då alltså bara utgåvor som ursprungligen köptes ungefär vid releasedatumet 2000. Det är med andra ord inte lätt att pricka in, men det har hänt att säljare på Tradera har lagt upp utgåvor som uttryckligen ska vara med originaldubben.

Alla nyare utgåvor har omdubben.
Tråkigt... :(

Anders M Olsson

#302
Ett mindre tillrättaläggande: Oliver & Gänget släpptes på DVD år 2002, inte år 2000.

Tyvärr syns det inte utanpå fodralet vilken dubbning det är. Man måste gå till själva skivan och antingen avgöra dubbningsversion med hjälp av kontrollyssning, eller titta på matrisnumret (den finstilta texten vid skivans nav).

Lyssna på den inledande sången. Om texten lyder "New York City" med tydligt T-ljud i CiTy är det originaldubbningen. Om han sjunger "New York Ciddy" med D-ljud i CiDDy är det omdubbningen.

Tryck sen fram till kapitel 2 och backa några sekunder så du kommer in på slutet av kapitel 1. Oliver ligger och sover på ett lastbilshjul. I originalet hör man en röst (lastbilschauffören) som säger "Okej, då kör vi". I omdubbningen saknas denna replik.

Slutligen kan du studera själva skivan. Titta på den finstilta texten inne vid skivans nav (på den reflekterande sidan, ej på etikettsidan). På originaldubbningen står det X36416.2. På omdubbningen står det X36416.3.

Daniel Hofverberg

Tack för att du uppmärksammat missen. Givetvis vet jag att den första DVD-utgåvan släpptes 2002, men jag fick tydligen tillfälligt hjärnsläpp när jag skrev de förra inläggen.

Det är värt att tillägga att det bara är 2002 års DVD-utgåva där det förekommer både gamla och nya dubbningen. På den nya DVD-utgåvan från 2009 förekommer uteslutande 1997 års omdubb.

Det är också intressant att observera att Disney med Oliver & gänget tydligen hade väldigt bråttom med att dra in den "felaktiga" upplagan och ersätta den med omdubbningen. När de gjorde exakt samma misstag med Bambi på VHS 1994 tog de betydligt längre tid på sig - det tog åtskilliga månader innan den rättade upplagan fanns i handeln, och Disney brydde sig aldrig om att dra in upplagan med originaldubb utan lät alla redan gjorda kopior säljas klart. Därför är det förmodligen 70% av alla exemplar av 1994 års utgåva som hade originaldubben. Det är svårt att inte dra slutsatsen att skillnaden med Disneys beteende berodde på anledningen till att Oliver & gänget dubbades om...

Eriksson

Det stör mig nåt så fruktansvärt att han sjunger Ciddy i stället för City. Att försöka efterlikna amerikanskt uttal på svenska låter oftast bara löjligt.
Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.

_Alexander_

Någon här som såg Oliver & Gänget på Disney Channel igår? Något intressant var att de faktiskt visade filmen med originaldubbningen, en mycket trevlig överraskning.  :)

Daniel Hofverberg

Va, gjorde dem?!  :o Jag såg inte gårdagens sändning, då jag tidigare sett Oliver & gänget på Disney Channel, och de tidigare har sänt filmen med omdubben.

Mycket förvånansvärt, men väldigt trevligt. Hoppas så sker med fler filmer...

DisneyTLK

Det låter ju helt otroligt nästan. Jag har nästan slutat se på disney Channel helt och hållet då det stör mgi att de i stort sett inte visar tecknat längre :(
Väldigt synd tycker jag då jag föredrar dubbat tecknat innehåll över live-action.
Men det verkar ju faktiskt som att de visar tecknade Disney Klassiker emellan åt.
Har aldrig sett Oliver & Gänget i originaldubb men jag har sett delar, var uppväxt med omdubben men skulle väldigt, väldigt gärna se den med originaldubben. Får ta och göra det  :)

_Alexander_

Det gjorde de absolut, jag såg bara slutet, men nog var det originaldubbningen, i synnerhet eftersom jag nästan bara sett den, och inte alls gillar omdubbningen. Och nog hör man skillnad på Tommy Nilsson och Jan Johansen. Dessutom sjöng de "Man är väl infödd, man har väl koll" 2 ggr i rad i reprisen i slutet, vilket de ju inte gör i omdubbningen. :)

Daniel Hofverberg

Jag betvivlar inte alls ditt utlåtande - som du säger är det ju ingen konst att höra skillnad på Tommy Nilsson och Jan Johansen. Jag blir bara förvånad, då Disney Channel sänt samma film åtminstone en gång förut, och då var det utan tvekan omdubben.

Kanske de gjorde fel...?

_Alexander_

Hoppas de visar filmen snart igen, så att man kan se vad de visar för dubbning nästa gång.
Jag ångrar att jag inte spelade in filmen, och tyvärr var jag alldeles för nyvaken för att tänka på att kolla efter dubbningscredits, men det var ändå trevligt att höra originaldubbningen.

Erik Friman

Jag har två gånger i mitt liv sett Oliver & gänget. Första gången var på Disney Channel, antigen 2003 eller 2004 och med den var det nydubbade. Jag minns de rösterna som man kände igen och av någon anledning var jag nog inte så imponerad om det berodde på rösterna eller något annat anledning. Men för andra gången fick jag se den på Youtube 2009 och denna gång med originala dubbningen. Till skillnad som då njöt jag av den och man glömmer helt bort den omdubbade som man har lyssnat.

Experten

Citat från: Elios skrivet 12 mars 2010 kl. 06:57:38
Hittade ett klipp på Youtube med originaldubbningen av Taran och den magiska kitteln.


http://www.youtube.com/watch?v=nvfn16YCfE0
Hej!
Jo, tack den är verkligen underbar!

juku

det e väl olika färg på sidan av dvdn omdubben har blå och originalet har en lila rygg

Daniel Hofverberg

Citat från: juku skrivet 25 april 2013 kl. 08:43:44
det e väl olika färg på sidan av dvdn omdubben har blå och originalet har en lila rygg
För vilken film då?