Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Rudolf med röda mulen 2

Startat av Richardo, 1 januari 2018 kl. 12:08:12

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 augusti 2022 kl. 17:35:23Som jag förstått det så är denna film en uppföljare till 1964-års film?;

https://m.imdb.com/title/tt0058536/

Undrar om den filmen någonsin visats i Sverige eller ens dubbats till svenska överhuvudtaget?
Jag hittar ingenting som tyder på att den skulle ha dubbats till svenska eller sänts på någon svensk kanal.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 augusti 2022 kl. 17:48:59Jag hittar ingenting som tyder på att den skulle ha dubbats till svenska eller sänts på någon svensk kanal.

Samma öde som Ensam Hemma 3 och Familjen Flinta Viva Rock Vevas med andra ord...

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 augusti 2022 kl. 18:31:26Samma öde som Ensam Hemma 3 och Familjen Flinta Viva Rock Vevas med andra ord...
Vad menar du nu? Båda de filmerna har ju dubbats och givits ut på VHS med svenskt tal.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 augusti 2022 kl. 18:38:01Vad menar du nu? Båda de filmerna har ju dubbats och givits ut på VHS med svenskt tal.

Men det har inte första Ensam Hemma (1990), Ensam Hemma 2 (1992) eller Familjen Flinta (1994).

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 augusti 2022 kl. 18:39:09Men det har inte första Ensam Hemma (1990), Ensam Hemma 2 (1992) eller Familjen Flinta (1994).
Jaha då förstår jag alltså att uppföljarna dubbats men inte originalfilmen.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 augusti 2022 kl. 18:40:36Jaha då förstår jag alltså att uppföljarna dubbats men inte originalfilmen.

Just det.

Steffan Rudvall

Det konstiga i den här situationen är ju att uppföljaren till kortfilmen från 1965 är gjord av samma företag som gjorde Rudolf med röda mulen- filmen.

Lillefot

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 augusti 2022 kl. 18:46:27Det konstiga i den här situationen är ju att uppföljaren till kortfilmen från 1965 är gjord av samma företag som gjorde Rudolf med röda mulen- filmen.
Ja, det är mystiskt varför de bestämde sig för att följa upp 60-tals filmen istället för deras egen "origin"-story som filmen från 98 var.

Och som sagt, den svenska titeln gör det inte ett dugg tydligt.
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 augusti 2022 kl. 17:48:59Jag hittar ingenting som tyder på att den skulle ha dubbats till svenska eller sänts på någon svensk kanal.
Jag hittar heller inget som tyder på att Rudolph the Red-nosed Reindeer från 1964 skulle ha sänts eller släppts i Sverige överhuvudtaget - vare sig i dubbad eller textad form.

Filmen har inte censurgranskats i Sverige (med andra ord har den inte gått på bio), och jag hittar inga spår av den i vare sig Svensk Mediedatabas (Kungliga Biblioteket) eller Svensk Filmdatabas (Svenska Filminstitutet). Den kvarvarande möjligheten är i så fall om filmen skulle ha sänts på SVT någon gång före 1979 (då pliktexemplarslagen tillkom), men jag hittar inget uppenbart i KBs tidningstjänst som tyder på det.

Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 augusti 2022 kl. 18:31:26Samma öde som Ensam Hemma 3 och Familjen Flinta Viva Rock Vevas med andra ord...
Nja, egentligen värre än så - för i det här fallet är det alltså inte bara att originalfilmen inte dubbats till svenska, utan att den inte tycks ha sänts eller släppts överhuvudtaget i Sverige; inte ens i textad originalversion.

Mathilda Gustafsson

Har den tecknade kortfilmen dubbats då?


gstone

Citat från: Lillefot skrivet  2 augusti 2022 kl. 16:10:51Här kommer några ljudklipp från filmen, för de som är intresserade. De jag har kunnat identifiera:

Herman Tomtenisse - Thomas Engelbrektson
Tomten - Dan Bratt
Cornelius - Dan Bratt
Leksakstjuven/Ludde - Olli Markenros
Skotte Snöman - Olli Markenros
Draken - Stefan Frelander?
Leksakssoldaten - Andreas Rothlin Svensson?
Huvudnissen - Andreas Rothlin Svensson?
Hans (glasögonnissen) - Thomas Engelbrektson
Komet - Stefan Frelander?
Kung Månfare - Dan Bratt
Tandfen - Cecilia Hjalmarsson? (tycker hon lite som täcket från Den Modiga lilla Brödrosten, som hon spelar där)
Boomerangen som aldrig kommer tillbaka - Dan Bratt
Telefonen utan svar - Olli Markenros
Snurriga snurran - Dan Bratt
Gubbe-i-lådan - Samma som Draken
Dockan - Samma som Tandfén

Resten är jag för osäker på för att kunna gissa på.
Det känns väldigt bra att vi listat ut så pass många av rösterna  :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Den här filmen verkar inte allt för lyckad.

Då verkar 1998 bättre både animations och dubbnings mässigt samt även vid story.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Lillefot

Citat från: gstone skrivet  8 september 2023 kl. 01:53:15Den här filmen verkar inte allt för lyckad.

Då verkar 1998 bättre både animations och dubbnings mässigt samt även vid story.
Det är väl en smaksak, jag tycker filmens grundpremiss är helt ok och även om animationen inte är så fin så finns det filmer med ännu sämre.
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

gstone

Citat från: Lillefot skrivet  8 september 2023 kl. 09:34:15Det är väl en smaksak, jag tycker filmens grundpremiss är helt ok och även om animationen inte är så fin så finns det filmer med ännu sämre.
Det finns helt klart mycket värre animerad filmer ;D
 
Jag för se om jag ser hela från början till slut någon gång;)
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.