Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Tintin (Insamlingstråd)

Startat av Goliat, 27 januari 2021 kl. 15:01:17

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Goliat

Försöker bevara Tintin med svenska nydubbarna och originaldubbarna. Har dock haft lite svårt att hitta på alla. Har ni något att bidra med så hojta till! :)

Tintins Äventyr

ÅrFilmens namnSv originalSv Nydubb
1964Det hemliga vapnetJAJA
1969Månen tur och returJAJA
1970Den svarta önJANEJ
1970Enhörningens hemlighetJA NEJ
1970Rackham den Rödes skattJAJA
1971Den mystiska stjärnanJANEJ
1971Krabban med guldklornaJAJA
Långfilmer
1972Tintin och hajsjönJAJA
1969Solens TempelJAJA



Goliat

Har ni även tips på vilka medier de släppts på, hojta till. :)

salle

#2
Roligt initiativ. De äldre TinTin filmerna och serierna är ju grymma. Jag har själv TinTin i Hajsjön på ESSELTEs VHS-utgåva (vilket du redan verkar ha). Det är så vitt jag vet bara där som omdubben/nydubben finns. Jag tror jag saknar nydubben i övriga som du söker. Jag kan ha en av dem på landet, dock osäker vilken. Får ta och kolla och återkomma.

MOA

Tintin I Hajsjön e den enda Tintin filmen som int e bokbaserad

Goliat

Citat från: MOA skrivet 27 januari 2021 kl. 21:33:02
Tintin I Hajsjön e den enda Tintin filmen som int e bokbaserad

Det har du rätt i. Man gjorde väl en serietidning efteråt med stillbilder av serien om jag inte minns helt fel. :)

MOA

Citat från: papperskorg skrivet 28 januari 2021 kl. 19:44:44
Det har du rätt i. Man gjorde väl en serietidning efteråt med stillbilder av serien om jag inte minns helt fel. :)
Precis

Daniel Hofverberg

Citat från: papperskorg skrivet 27 januari 2021 kl. 15:01:17
Försöker bevara Tintin med svenska nydubbarna och originaldubbarna. Har dock haft lite svårt att hitta på alla. Har ni något att bidra med så hojta till! :)

Tintins Äventyr


   
     
     
     
     
     
     
     
     

     
     
     
     
ÅrFilmens namnSv originalSv Nydubb
1964Det hemliga vapnetNEJJA
1969Månen tur och retur (del 1+2)JAJA
1970Den svarta önJANEJ
1970Enhörningens hemlighetJANEJ
1970Rackham den Rödes skattJANEJ
1971Den mystiska stjärnanJANEJ
1971Krabban med guldklornaJANEJ
Långfilmer
1972Tintin och hajsjönJAJA
1969Solens TempelNEJJA
1970Den svarta önJANEJ
Vad gäller den gamla Belvision-serien, så dubbades aldrig Det hemliga vapnet för TV - det avsnittet sände aldrig SVT under 1960- och 1970-talet. Avsnittet sändes istället första och enda gången på SVT hösten 1990 som inslag i Barnjournalen, men där endast i franskspråkig originalversion med svensk text. Till skillnad från övriga avsnitt sändes det "avsnittet" i den ursprungliga fransk-belgiska formen, med 5-minutersepisoder. Jag tror att jag ska ha alla avsnitten inspelade därifrån, men det lär väl vara av mindre stort intresse i och med att den saknar svensk dubbning.

Men det finns ändå två dubbningar av Det hemliga vapnet - där är VHS-dubben från Esselte Video originaldubb, medan avsnittet senare dubbades om för DVD-utgåvan som gavs ut under 2000-talet (i en box tillsammans med Solens tempel och Tintin i hajsjön). Där fick avsnittet samma röster som i den kanadensiska 1990-talsserien Tintin (d.v.s. Nelvanas betydligt längre serie); d.v.s. med Mats Qviström som Tintin. Dubbcredits saknas, men med största säkerhet lär det ha varit Sun Studio som gjorde den dubbningen, i och med att de gjorde dubben av 1990-talsserien.

Jag tror att jag ska ha alla eller åtminstone de flesta VHS-utgåvor från Esselte Video med avsnitten av Tintins äventyr (med deras nydubb och i filmformat; d.v.s. med resuméer och "Missa inte nästa avsnitt"-speakers bortklippta). :)

Tyvärr har ju originaldubben av Tintin i Solens tempel aldrig släppts på VHS eller DVD. Förutom på bio släpptes den tydligen på 16 mm-film en gång i tiden.


Men vad är det för långfilm med Den svarta ön som du anger i din lista...? Någon sådan har jag aldrig hört talats om, utan bara avsnittet av Belvision-serien Tintins äventyr och avsnittet av Nelvana-serien Tintin... ???

Scoobydoofan1

Citat från: papperskorg skrivet 27 januari 2021 kl. 15:01:17
Försöker bevara Tintin med svenska nydubbarna och originaldubbarna. Har dock haft lite svårt att hitta på alla. Har ni något att bidra med så hojta till! :)

Tintins Äventyr


   
     
     
     
     
     
     
     
     

     
     
     
     
ÅrFilmens namnSv originalSv Nydubb
1964Det hemliga vapnetNEJJA
1969Månen tur och retur (del 1+2)JAJA
1970Den svarta önJANEJ
1970Enhörningens hemlighetJANEJ
1970Rackham den Rödes skattJANEJ
1971Den mystiska stjärnanJANEJ
1971Krabban med guldklornaJANEJ
Långfilmer
1972Tintin och hajsjönJAJA
1969Solens TempelNEJJA
1970Den svarta önJANEJ
Är mediadubb orginal dubbningen?

Erik Friman

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 29 januari 2021 kl. 05:59:38
Är mediadubb orginal dubbningen?
Nej, det är SVT (Sveriges Television), som från början fram tills innan 1979 hette SR (Sveriges Radio).

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 29 januari 2021 kl. 05:59:38
Är mediadubb orginal dubbningen?
Det är SVT själva som har gjort den dubbningen. Jag förstår inte hur Media Dubb skulle ha gjort en dubbning innan dem fanns.

Daniel Hofverberg

Nej, det vore en sensation om Media Dubb hade kunnat dubba något närmare 18 år innan företaget fanns - och runt 15 år innan Lasse Svensson ens började ägna sig åt dubbning... ;)

Citat från: Erik Friman skrivet 29 januari 2021 kl. 07:23:00
Nej, det är SVT (Sveriges Television), som från början fram tills innan 1979 hette SR (Sveriges Radio).
Medan omdubben gjordes för Esselte Video av något Studio 19, som jag tyvärr inte lyckas hitta några uppgifter om överhuvudtaget... :(

Någon annan som vet något om det mystiska "dubbningsbolaget"? Det lär väl med all säkerhet ha varit någon allmän ljudstudio, som inte huvudsakligen ägnade sig åt dubbning, men jag hittar inget i företagsregistret som verkar stämma överens med detta.

Adam Larsson

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 29 januari 2021 kl. 05:59:38
Är mediadubb orginal dubbningen?
Du kan inte utgå ifrån att alla originaldubbningar är gjorda av mediadubb bara för att Sun Studio dubbat åt Cartoon Network.

Scoobydoofan1

Citat från: Adam Larsson skrivet 29 januari 2021 kl. 09:17:52
Du kan inte utgå ifrån att alla originaldubbningar är gjorda av mediadubb bara för att Sun Studio dubbat åt Cartoon Network.
Känner inte till andra dubbningsbolag, hur ska man veta?

Goliat

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 januari 2021 kl. 02:40:55Men vad är det för långfilm med Den svarta ön som du anger i din lista...? Någon sådan har jag aldrig hört talats om, utan bara avsnittet av Belvision-serien Tintins äventyr och avsnittet av Nelvana-serien Tintin... ???

Den svarta ön ser du som säsong 6 här:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Herg%C3%A9%27s_Adventures_of_Tintin

Är inte flmerna är väl ihopklippta av serien?

Har du möjlighet att hjälpa till att bevara dubbarna som du har som saknas? Solens tempel kanske man får avvakta med tills vidare. Kan ju dyka upp om man har tur.

Daniel Hofverberg

Citat från: papperskorg skrivet 29 januari 2021 kl. 15:37:15
Den svarta ön ser du som säsong 6 här:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Herg%C3%A9%27s_Adventures_of_Tintin

Är inte flmerna är väl ihopklippta av serien?
Det gjordes ju "filmversioner" av samtliga avsnitt av Tintins äventyr - både Månen tur och retur, Krabban med guldklorna, Enhörningens hemlighet, Rackham den Rödes skatt, Den svarta ön, Den mystiska stjärnan och Det hemliga vapnet. Alla dessa är såvitt jag förstår identiska som TV-serieavsnitten, förutom att alla resuméer, "Missa inte nästa spännande avsnitt"-speakers, förtexter, eftertexter och liknande är bortklippt, så att det blir som en sammanhängande film.

Det är dessa filmversioner som Esselte Video använde till sina VHS-utgåvor, varför de inledande och avslutande speakerrösterna alltså aldrig dubbades i den dubbningen. Tydligen sände SVT en gång i tiden även filmversionerna av alla eller åtminstone de flesta av avsnitten med sin dubbning (med Tomas Bolme som Tintin) - men tyvärr har ingen av dessa sänts i repris efter 1970-talet, så alla dessa saknar jag helt. :( Tråkigt, då det hade varit väldigt intressant att veta om SVT sände även filmversionerna i nedklippt skick eller om dessa var oklippta - i och med att SVT klippte bort ett flertal scener ur TV-serien vid alla sändningar av serien, som de ansåg inte passande för barn... Utan tillgång till dessa filmversioner kan man alltså inte veta om dessa scener någonsin dubbades av SVT, eller om de klippte i avsnitten innan dubbningen.

Men varför då ta upp just Den svarta stjärnan som långfilm, då ju filmversioner av samtliga 7 avsnitten producerats utöver TV-serien med 5-minutersepisoder (som SVT satte ihop till längre avsnitt)...?

Citat från: papperskorg skrivet 29 januari 2021 kl. 15:37:15
Har du möjlighet att hjälpa till att bevara dubbarna som du har som saknas?
Jag har för mig att jag ska ha digitaliserade versioner av alla VHS-utgåvorna från Esselte Video, men jag är tyvärr inte säker på var. Jag ska försöka leta fram dem. :)


Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 29 januari 2021 kl. 12:48:52
Känner inte till andra dubbningsbolag, hur ska man veta?
Då är det väl hög tid att du sätter dig in i andra dubbningsbolag - inte minst i och med att Media Dubb upphörde att existera för 29 år sedan...

Nog för att nuvarande Eurotroll är snarlikt det gamla Media Dubb, med samma grundare och till viss del samma personal, men ändock...

Goliat

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 januari 2021 kl. 15:56:16
Men varför då ta upp just Den svarta stjärnan som långfilm, då ju filmversioner av samtliga 7 avsnitten producerats utöver TV-serien med 5-minutersepisoder (som SVT satte ihop till längre avsnitt)...?

Aj, nu förstår jag vad du menar, fast du menar väl ön och inte stjärnan;) Fick läsa om, jag råkade få med den av misstag under film, kopierade första raderna av tabellen och lyckade missa få bort den. Ska fixa omgående.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 januari 2021 kl. 15:56:16
Jag har för mig att jag ska ha digitaliserade versioner av alla VHS-utgåvorna från Esselte Video, men jag är tyvärr inte säker på var. Jag ska försöka leta fram dem. :)

Vore toppen om du kunde leta. Det Hemliga Vapnet har jag enbart svenska dvd-utgåvan.

Scoobydoofan1

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 januari 2021 kl. 15:56:16
Det gjordes ju "filmversioner" av samtliga avsnitt av Tintins äventyr - både Månen tur och retur, Krabban med guldklorna, Enhörningens hemlighet, Rackham den Rödes skatt, Den svarta ön, Den mystiska stjärnan och Det hemliga vapnet. Alla dessa är såvitt jag förstår identiska som TV-serieavsnitten, förutom att alla resuméer, "Missa inte nästa spännande avsnitt"-speakers, förtexter, eftertexter och liknande är bortklippt, så att det blir som en sammanhängande film.

Det är dessa filmversioner som Esselte Video använde till sina VHS-utgåvor, varför de inledande och avslutande speakerrösterna alltså aldrig dubbades i den dubbningen. Tydligen sände SVT en gång i tiden även filmversionerna av alla eller åtminstone de flesta av avsnitten med sin dubbning (med Tomas Bolme som Tintin) - men tyvärr har ingen av dessa sänts i repris efter 1970-talet, så alla dessa saknar jag helt. :( Tråkigt, då det hade varit väldigt intressant att veta om SVT sände även filmversionerna i nedklippt skick eller om dessa var oklippta - i och med att SVT klippte bort ett flertal scener ur TV-serien vid alla sändningar av serien, som de ansåg inte passande för barn... Utan tillgång till dessa filmversioner kan man alltså inte veta om dessa scener någonsin dubbades av SVT, eller om de klippte i avsnitten innan dubbningen.

Men varför då ta upp just Den svarta stjärnan som långfilm, då ju filmversioner av samtliga 7 avsnitten producerats utöver TV-serien med 5-minutersepisoder (som SVT satte ihop till längre avsnitt)...?
Jag har för mig att jag ska ha digitaliserade versioner av alla VHS-utgåvorna från Esselte Video, men jag är tyvärr inte säker på var. Jag ska försöka leta fram dem. :)

Då är det väl hög tid att du sätter dig in i andra dubbningsbolag - inte minst i och med att Media Dubb upphörde att existera för 29 år sedan...

Nog för att nuvarande Eurotroll är snarlikt det gamla Media Dubb, med samma grundare och till viss del samma personal, men ändock...
känner till eurotroll och km studio.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.


gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 29 januari 2021 kl. 19:45:09
KM har väl aldrig dubbat Tintin ?? :o :o
Nej, inte Eurotroll heller.

Tintins äventyr är det som sagt bara SVT och Studio 19 som har dubbat, medan den nyare kanadensiska serien Tintin dubbats av Sun Studio. Originaldubbningarna av långfilmerna Tintin i Hajsjön och Solens tempel är jag faktiskt inte säker på vilken studio som gjorde, men utifrån tidsperioden känns väl Europafilm som en rimlig gissning.

Scoobydoofan1

#21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2021 kl. 05:41:31
Nej, inte Eurotroll heller.

Tintins äventyr är det som sagt bara SVT och Studio 19 som har dubbat, medan den nyare kanadensiska serien Tintin dubbats av Sun Studio. Originaldubbningarna av långfilmerna Tintin i Hajsjön och Solens tempel är jag faktiskt inte säker på vilken studio som gjorde, men utifrån tidsperioden känns väl Europafilm som en rimlig gissning.
Hur är det med dubbningarna på dvd, Tintins äventyr. Är rösterna på dvd utgåvorna den originella dubbningen?

Daniel Hofverberg

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 30 januari 2021 kl. 08:29:09
Hur är det med dubbningarna på dvd, Tintins äventyr.
Den belgiska Belvision-serien Tintins äventyr (Les Aventures de Tintin, d'après Hergé) från 1959 - 1964 har aldrig släppts på DVD någonstans i världen - förutom ett enda avsnitt (Det hemliga vapnet), som släppts i en DVD-box tillsammans med de två långfilmerna, och som på DVD är omdubbad av Sun Studio.

Men det luriga i sammanhanget är att den nyare kanadensiska serien Tintin (The Adventures of Tintin) från 1991 från Nelvana kallas på Netflix (där den finns just nu) och vissa DVD-utgåvor även den för Tintins äventyr, trots att det är en helt annan serie än den gamla belgiska serien som på SVT och VHS hette Tintins äventyr... Varför det blivit så vet jag inte riktigt, men jag gissar att ingen trott att någon fortfarande skulle komma ihåg den gamla serien Tintins äventyr, som förutom det enda avsnittet på DVD inte har visats eller släppts någonstans i världen efter 1991... :(

1990-talsserien finns det bara en enda svensk dubbning av, som gjordes av Sun Studio i regi av Anja Schmidt - där är det Mats Qviström som spelar Tintin och Kenneth Milldoff som spelar Kapten Haddock. Där är det således samma dubbning på både TV (SVT och Barnkanalen), DVD och Netflix. :)

Citat från: papperskorg skrivet 29 januari 2021 kl. 16:26:06
Aj, nu förstår jag vad du menar, fast du menar väl ön och inte stjärnan;) Fick läsa om, jag råkade få med den av misstag under film, kopierade första raderna av tabellen och lyckade missa få bort den. Ska fixa omgående.
Förlåt, jag hade visst lite för bråttom och blandade ihop två titlar i hastigheten... :-[

Goliat

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2021 kl. 10:33:22
Förlåt, jag hade visst lite för bråttom och blandade ihop två titlar i hastigheten... :-[

Äsch då, lätt hänt. ;)

Den enda utgåvan jag hittat av serien är på VHS i Frankrike, och då extremt liten upplaga, jag har inte ens hittat åt bilder på kassetternas omslag ens när jag söker på dem. Fanns dock på någon för flera år sedan, säkert 6-7 år sedan en bild på kassetterna på nån försäljningsida i frankrike (inte ens amazon.fr verkar ha som brukar ha mystiska och ovanliga tintin-grejer, samt på vhs). Som tur är har jag fått dem digitaliserade. Men de är sparade i lite för dålig kvalité i mina ögon.

Goliat

Verkar lite "to good to be true". Har inte tillgång till Netflix alls så kan inte dubbelkolla.

https://netflixaustralia.org/movies/tintin-the-calculus-affair/


Daniel Hofverberg

Citat från: papperskorg skrivet 30 januari 2021 kl. 20:07:47
Verkar lite "to good to be true". Har inte tillgång till Netflix alls så kan inte dubbelkolla.

https://netflixaustralia.org/movies/tintin-the-calculus-affair/
Netflix har ju tyvärr en förkärlek för att blockera kända VPN-tjänster ganska aggressivt, men efter mycket om och men lyckades jag hitta en australiensisk VPN som fungerade med Netflix (ExpressVPN). Tyvärr stämmer det inte - ingen skymt av någonting med Belvision-serien Tintins äventyr där. :( Det enda Tintin-relaterade jag hittar där är, precis som på svenska Netflix, 1991 års serie (fast i Australien har den engelskt ljudspår, som inte finns på svenska Netflix).

Eller rättare sagt: Den där sidan har väl säkerligen fått uppgiften någonstans ifrån, så med största sannolikhet har Det hemliga vapnet funnits på Netflix vid något tillfälle, men uppenbarligen inte nu längre. Det känns ju heller inte alls otroligt, då ju just Det hemliga vapnet har släppts på DVD i både Sverige, Storbritannien och Australien. Man kan ju verkligen fråga sig varför just det avsnittet släppts på DVD här och var, men inget av de andra avsnitten av Belvision-serien...?


Jag vet inte om det är sant eller inte, men enligt obekräftade uppgifter ska tydligen Nelvana (produktionsbolaget bakom 1991 års kanadensiska serie) ha köpt alla rättigheter till den gamla Belvision-serien i samband med de att producerade den nya serien, för att därefter lägga den gamla serien i malpåse och inte tillåta någon i världen att licensiera den längre... :'( Jag har som sagt inte kunnat bekräfta dessa rykten, men tidsmässigt verkar det i alla fall stämma; då SVT sände Tintins äventyr med jämna mellanrum fram till 1990, men därefter aldrig mer.

Men i så fall kan man ju fråga sig hur just Det hemliga vapnet, men inga andra avsnitt, har kunnat släppas på DVD i vissa länder...?

Goliat

#26
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 januari 2021 kl. 04:01:54
Jag vet inte om det är sant eller inte, men enligt obekräftade uppgifter ska tydligen Nelvana (produktionsbolaget bakom 1991 års kanadensiska serie) ha köpt alla rättigheter till den gamla Belvision-serien i samband med de att producerade den nya serien, för att därefter lägga den gamla serien i malpåse och inte tillåta någon i världen att licensiera den längre... :'( Jag har som sagt inte kunnat bekräfta dessa rykten, men tidsmässigt verkar det i alla fall stämma; då SVT sände Tintins äventyr med jämna mellanrum fram till 1990, men därefter aldrig mer.

Men i så fall kan man ju fråga sig hur just Det hemliga vapnet, men inga andra avsnitt, har kunnat släppas på DVD i vissa länder...?

Trist med Netflix.

Ja, det är en bra fråga. Har hört något liknande också, eller åtminstone att alla utom en av rullarna hade bränts, men då liknande historia som BBC för att inget intresse fanns (trodde de men ack va fel de hade, med tanke på dr. Who exempelvis) och behövde plats. Kanske finns en sanning i detta med Tintin också. Jag var i kontakt med någon av de som gav ut i Sverige men de visste inget mer än att det var beställt material för publicering, var rätt krångligt att hitta kontaktuppgift med. Har enbart kvar skivan och inte omslaget så kan dock inte försöka söka upp igen, då det är intressant att faktiskt veta hur det låg/ligger till.

Btw,  Det Hemliga Vapnet finns i widescreen, remastrad, på iTunes. Fast den har fått fel namn, heter ju Calculus Case och inte Calculus Affair. Det är 90-tals serien som heter så. Men kul att den finns där. Tyvärr är den inte i HD, 480p där. Säkert samma som dvd-utgåvan.

Jag pratade med en bekant ifrån Island och tydligen gavs de alla ut som vhs där. Under namnet "Tinni". Svårt att söka på då det är ett namn och titlarna är svåra. Skulle få ett par av dem IAF på isländska så kan man jämföra bildkvalitén. Verkar vara bild från USA eller UK då det är engelsk titel på dem. Hoppas hon hittar på dem igen. Hon trodde hon hade dem överförda till DVD. Annars har jag enbart den franska och något enstaka från engelska.

Det är inte så lätt längre att hitta något om dem. Hängde på ett franskt forum som hade engelsk avdelning för många år sedan som lades ned. Där fanns massa intresserade och hade olika versioner från tv. Så trist sådana forum dog ut bara sådär. (Men glad för dubbningshemsidan, o nordiskt dessutom).

Hojta till när du hittar på de svenska.

Edit: kontaktat dem via Tintins officiella hemsida. Så får vi se om de återkopplar.

Goliat

Nu är det enbart nydubben av dessa filmer som saknas.

1970 Den svarta ön
1970 Enhörningens hemlighet
1970 Rackham den Rödes skatt
1971 Den mystiska stjärnan

Samt originaldubb:

1969 Solens Tempel

Goliat

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 januari 2021 kl. 04:01:54
Jag vet inte om det är sant eller inte, men enligt obekräftade uppgifter ska tydligen Nelvana (produktionsbolaget bakom 1991 års kanadensiska serie) ha köpt alla rättigheter till den gamla Belvision-serien i samband med de att producerade den nya serien, för att därefter lägga den gamla serien i malpåse och inte tillåta någon i världen att licensiera den längre... :'( Jag har som sagt inte kunnat bekräfta dessa rykten, men tidsmässigt verkar det i alla fall stämma; då SVT sände Tintins äventyr med jämna mellanrum fram till 1990, men därefter aldrig mer.

Men i så fall kan man ju fråga sig hur just Det hemliga vapnet, men inga andra avsnitt, har kunnat släppas på DVD i vissa länder...?

Jag har faktiskt fått svar på detta nu hur det ligger till! Originalrullarna finns i Belgien i ett arkiv och de vet exakt vart de finns. De lånas märkligt ut ibland för att spelas upp på vissa tintin-evenemang (men troligtvis kopia och ej originalpressade).

Tekniskt skulle någon få ansöka om att få släppa dem och ta på sig jobbet, men då de är rätt våldsamma och tydligen litet intresse för just dessa så är det få som faktiskt tagit itu med det.

Tydligen såg väldigt många "Det Hemliga Vapnet" som gått i repris mest i flera länder så valde man att ta med denna och se till att den fick ett ordentligt släpp.

Förstod inte rättigheter mer än de som "äger Hergé" idag.

lite trist att enbart den släpptes dock tycker jag, hade hellre sett allihopa som box.

MOA

Citat från: papperskorg skrivet  5 februari 2021 kl. 16:44:02
Nu är det enbart nydubben av dessa filmer som saknas.

1970 Den svarta ön
1970 Enhörningens hemlighet
1970 Rackham den Rödes skatt
1971 Den mystiska stjärnan

Samt originaldubb:

1969 Solens Tempel
En sak jag stör mig på i Solens Tempel e att sången e odubbad,man ser tydligt hur Zurinos läppar rör sig men inget ljud kommer.Riktigt dåligt.

Goliat

Citat från: MOA skrivet 13 februari 2021 kl. 12:20:49
En sak jag stör mig på i Solens Tempel e att sången e odubbad,man ser tydligt hur Zurinos läppar rör sig men inget ljud kommer.Riktigt dåligt.

Nu har jag inte tittat på båda versionerna. Men ena är den iaf helt bortklippta på vhs-bandet i alla fall.

salle

Nu har jag hittat det andra bandet som jag hade. Det var Tintin och solens tempel av Esselte. Men den har du ju redan och den finns ju med omdubben i bättre ljudkvalitet än VHS.

salle

#32
Kan någon bekräfta att en nydubb verkligen släpptes finns i ESSELTEs utgåvor för vissa av avsnitten.
Relativt nyligen såldes på Tradera en ESSELTE-utgåva av Tintins Äventyr: Enhörningens hemliget & Rackam den rödes skatt. I den annonsen så stod det fd hyrfilm, svenskt textad.
Om så är fallet så blir jag lite nyfiken på vilken VHS-utgåva som en omdubb av nämnda avsnitt ska förekomma.

Daniel Hofverberg

Citat från: salle skrivet 15 mars 2021 kl. 11:18:15
Kan någon bekräfta att en nydubb verkligen släpptes finns i ESSELTEs utgåvor för vissa av avsnitten.
Relativt nyligen såldes på Tradera en ESSELTE-utgåva av Tintins Äventyr: Enhörningens hemliget & Rackam den rödes skatt. I den annonsen så stod det fd hyrfilm, svenskt textad.
Om så är fallet så blir jag lite nyfiken på vilken VHS-utgåva som en omdubb av nämnda avsnitt ska förekomma.
Såvitt jag vet släppte Esselte Video alla utgåvor med Tintins äventyr i två olika versioner/utgåvor - en med engelsk dubbning och svensk text och en med svenskt tal. Dessa VHS-utgåvor ser nästan identiska ut med ungefär samma omslag, bara en liten notis med "Svensk text" respektive "Svenskt tal" som skiljer utgåvorna åt...

Alla avsnitten ska alltså ha dubbats för Esselte Video, men alla avsnitten finns alltså också i alternativa utgåvor med engelsk dubbning och svensk text (märk väl alltså inte den franskspråkiga originalversionen utan en engelskspråkig dubbning).

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 mars 2021 kl. 12:38:09
Såvitt jag vet släppte Esselte Video alla utgåvor med Tintins äventyr i två olika versioner/utgåvor - en med engelsk dubbning och svensk text och en med svenskt tal. Dessa VHS-utgåvor ser nästan identiska ut med ungefär samma omslag, bara en liten notis med "Svensk text" respektive "Svenskt tal" som skiljer utgåvorna åt...

Alla avsnitten ska alltså ha dubbats för Esselte Video, men alla avsnitten finns alltså också i alternativa utgåvor med engelsk dubbning och svensk text (märk väl alltså inte den franskspråkiga originalversionen utan en engelskspråkig dubbning).

Mer folk i Sverige kan väl engelska än franska ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 20 mars 2021 kl. 23:19:39
Mer folk i Sverige kan väl engelska än franska ?
Självklart, men när det finns svensk text behöver man ju inte kunna språket. Och då vore det väl betydligt mer logiskt än originalspråket än en utländsk dubbning (även om det råkar vara engelska)...

Men Esselte Video resonerade tydligen på annat sätt, men då det företaget inte finns längre lär man ju aldrig få veta orsaken till att de valde engelsk dubbning med svensk text.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 mars 2021 kl. 07:17:14
Självklart, men när det finns svensk text behöver man ju inte kunna språket. Och då vore det väl betydligt mer logiskt än originalspråket än en utländsk dubbning (även om det råkar vara engelska)...

Men Esselte Video resonerade tydligen på annat sätt, men då det företaget inte finns längre lär man ju aldrig få veta orsaken till att de valde engelsk dubbning med svensk text.

Jag hade hellre hellre den engelska a dubbning ! >:(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Fred

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 mars 2021 kl. 07:17:14
Självklart, men när det finns svensk text behöver man ju inte kunna språket. Och då vore det väl betydligt mer logiskt än originalspråket än en utländsk dubbning (även om det råkar vara engelska)...

Men Esselte Video resonerade tydligen på annat sätt, men då det företaget inte finns längre lär man ju aldrig få veta orsaken till att de valde engelsk dubbning med svensk text.

Har två dvd:er med Sonic X och de har inte japanskt ljudspår som alternativ. Vet inte hur vanligt det är i övrigt att originalspråket finns på dvd:er med anime men tror inte det förekommer så mycket.

Will Siv

Belvisions "Det Hemliga Vapnet" gjordes efter alla andra avsnitt och visades i full längd, som en TV special.

Den dubbades nog inte på 60-70 talet.

Goliat

Citat från: Will Stewart skrivet 16 juni 2022 kl. 19:02:03
Belvisions "Det Hemliga Vapnet" gjordes efter alla andra avsnitt och visades i full längd, som en TV special.

Den dubbades nog inte på 60-70 talet.

Stämmer

Goliat

Uppdaterat listan lite. Inte mycket som saknas nu.

Tintin

Citat från: Goliat skrivet 12 februari 2021 kl. 08:03:42Jag har faktiskt fått svar på detta nu hur det ligger till! Originalrullarna finns i Belgien i ett arkiv och de vet exakt vart de finns. De lånas märkligt ut ibland för att spelas upp på vissa tintin-evenemang (men troligtvis kopia och ej originalpressade).

Bildjämförelse VHS mot klipp ur dokumentär. Skulle möjligen kunna vara från originalrullarna.


https://www.youtube.com/watch?v=HZ4LU2Xn6HM

Zebastian

Såg det här ämnet idag och jag undrar om syftet med detta är samma som i Lucky Luke tråden

Goliat

Citat från: Zebastian skrivet 28 augusti 2022 kl. 20:03:15Såg det här ämnet idag och jag undrar om syftet med detta är samma som i Lucky Luke tråden
Flera finns spridda på exempelvis youtube m.m. sprider dock ingenting, om det sker att folk hjälper till får de så klart kopia också,om det på så väg sprider sig vidare är inget jag kan styra över.

Goliat

Citat från: Tintin skrivet 28 augusti 2022 kl. 19:52:27Bildjämförelse VHS mot klipp ur dokumentär. Skulle möjligen kunna vara från originalrullarna.


https://www.youtube.com/watch?v=HZ4LU2Xn6HM
En av dem har remastrats och släppts på streamingtjänst också i Frankrike.

Minns inte på rak arm vilken, men kan titta upp. har den remastrade versionen (dock beskuren)

Steffan Rudvall

#45
Citat från: Goliat skrivet 28 augusti 2022 kl. 20:25:07En av dem har remastrats och släppts på streamingtjänst också i Frankrike.

Minns inte på rak arm vilken, men kan titta upp. har den remastrade versionen (dock beskuren)
Det är Det hemliga vapnet.


Goliat


Tintin

Hittade lite information om de mytomspunna isländska DVD:erna från början av året på ett annat forum. Inga skärmdumpar på bildkvaliteten tyvärr, men enligt han som postat inlägget så är det väldigt bra bild.

De verkar ha funnits utgivna under en begränsad tid på DVD och det är de hopklippta filmversionerna. Väldigt eftersökta av samlare. Solens tempel är uppdelad i De sju kristallkulorna och Solens tempel.

https://www.tintinologist.org/forums/index.php?action=vthread&forum=9&topic=380&page=4