Josefin

OBS! På grund av missbruk kan gäster inte längre skriva inlägg på forumet. Vi ber dig därför att registrera dig som medlem på forumet - det går på 30 sekunder och är givetvis gratis, och sen kan du fortsätta skriva inlägg som vanligt igen. Tack för visad förståelse.

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Visa inlägg - Jabberjaw

Sidor: [1] 2 3 ... 6
1
Dubbningar och röster / Gammelbjörns sagor - (Old Bear and Friends) efterlysning
« skrivet: 26 september 2021 kl. 12:46:09 »
Minns ett avsnitt från vad jag minns är stop motion serien Old Bear and Friends (1993-1997). Hittar inga sändningar innan barnkanalen tog upp och sände serien 2004 under titeln "Gammelbjörns sagor". Avsnittet jag söker är en episod där björnen har tappat sitt öga :'(. Och slutar med att dom syr tillbaka det saknade ögat igen.

Tydligen släpptes några episoder av Carlton Video med okänd titel. Är det någon som möjligtvis sitter på just denna episoden som jag söker? och om det ens är denna serien det utspelar sig i  :-[
Minns det tydligt och hade gärna sett dom svenska rösterna igen på just denna.










2
Off-topic / Vad är anledningen till att arkiven endast är för forskning?
« skrivet: 27 augusti 2021 kl. 17:39:09 »
Har funderat på detta ett tag nu och blir inte riktigt klok på varför det skall vara låst för allmänhetens beskådning egentligen.  ??? ::)

Ta till exempel https://tidningar.kb.se/, där kunde man under förra året en kort period läsa dom faktiskta tidningsklippen via nätet. Varför inte låsa upp denna funktionen i perioder så att dom som är intresserade kan få läsa och anteckna saker?

Och Kungliga Biblioteket. Endast tillgängligt för forskning och artiklar eller hemsidor som gör research. Det är ju inte direkt svårt att ordna för den händiga, men varför skall det inte vara tillgängligt för alla som bor i det här landet. Man lånar ju endå inte hem någonting utan tittar på materialet på en kontrollerad yta på en viss tid/bokning.  :-\


Är alternativet att jaga VHS inspelningar en bättre lösning för oss "få" som faktiskt är intresserade av gamla Tv sändningar och annat..

3
Off-topic / Extern DVD läsare som fungerar för rippning
« skrivet: 24 augusti 2021 kl. 19:27:43 »
Har kommit på avvägar från SCART och CD/DVD läsare i min vardag och har allting nerpackat långt in i förrådet varav min DVD läsare (laptop) faktiskt krascade i samband med att jag skulle flytta. Innehållet är dock sparat sedan tidigare men läsaren är ju som sagt kaputt. Och jag behöver en DVD läsare för att rippa lite saker till datorn och undrar om någon har en som ni tycker har fungerat bra för detta ändamål som fortfarande finns i butik att köpa.  :)

* gärna så tyst som möjligt
* + om den är relativt tyst vid inmatning och skonsam mot skivorna
* läser multi-region kodning

Den behöver inte vara särskilt portabel i sig eftersom den bara kommer användas här hemma.



Tack till er som ev tipsar.

4
Dubbningar och röster / sälen Seabert (Bibifoc)
« skrivet: 9 juli 2020 kl. 17:30:35 »
Någon som har introt till den här tecknade serien. Den sändes på TV1000 och senare 1993-1994 sände även TV3 serien i barntrean blocket presenterat utav Skurt & Ingamay.


https://www.youtube.com/watch?v=HX7B3lFgKW0

5
Varför fick vi inte denna mystiska TV-serien dubbad här i Sverige som Norge fick  :-[  ???

Citera
Secret of Cerulean Sand is a 26-episode anime TV series. It is about Jane Buxton, a 15-year-old English girl, a visionary ahead of her time who dreams of building a flying machine. The series documents her journey through the Near East to find her brother. It is set in the late 19th century where impossible technologies such as landships and “floating liquid” exist side by side in this exciting steampunk world.

Patapata Hikōsen no Bōken , Secret of Cerulean Sand eller Den blå sandens hemmelighet som den hette i Norge gick på NRK och fanns även där 2013 att se på gratis innan..
https://tv.nrk.no/serie/den-blaa-sandens-hemmelighet
Har mailat dom för att se om dom kan ge ut den på nytt men hoppet är väl inte jätte stort.  :-\

Första episoden på youtube:
https://www.youtube.com/watch?v=AQHrpVxNkG4

6
Någon som vet några röster i följande tecknade serier som sänts på TV1000 på 90-talet

Familjen Björn                   (Care Bears the movie 1985)  visades 1991  och undrar då om nån vet om det kan tänkas vara svensk dubb, "tecknat canada" står det i tablån och "barnfilm"
Dommel                             (förmodar det är exakt samma dubb som wendros släppt för på deras vhs står det "känd från tv1000" men det är ju inte säkert för det att de samma röster.
Cro!                                   (skulle jätte gärna se introt på denna om det var svenskt, eller veta röster)
Superted                           (på reklam så ser det ut att vara adventures of superted dubbades även den serien?)
Captain Zed                       (samma dubb som TV4 sände 1994-1995? eller någon annan egen dubbning)
Animaniacs                        (vilka röster förekom, någon som kan höra med någon trolig röstskådespelare som ofta dubbade kring 1992-1993 för TV1000 tecknat om dom minns?)
Seabert, Sälman               


Även nyfiken på barnprogramblocken som TV1000 visade.
1990-1991:       inget block. Endast TV1000 vinjett följt av tecknade inslag
1992-1993:       MC Tiger!
1994-1997?:     Hilbur & Co.





7
Sammanställer en lista med DVD filmer som jag själv har i min samlarhylla, men som kanske intresserar andra som också letar efter svenska dubbningar. Med andra ord kommer jag försöka lägga till så mycket filmer som möjligt. Har ni filmer så posta gärna dom i tråden så andra kan se och ta hjälp :) :D
Alla filmerna är utgångna men finns att få tag på om man har tålamod (!) Jag kommer fylla i med koreanska DVD släpp , Grekiska och några till när jag har tid. Inklusive fler spanska dvd filmer och några fler länder som jag säkert glömt. Fyll gärna på med saker ni hittat när ni sökt på world wide web.

Det var en gång en skog. tysk 1st edition utgåva

Engelska, Tyska, Franska, Italienska, Spanska, Svenska, Holländska

Tom och Jerry Kids - Säsong 1. spansk utgåva

Castellano, Engelska, Italienska, Danska, Svenska, Tyska, Norska, Finska

Jule Guf - (bl.a Happy Den Lilla Kaninen). dansk utgåva

Danska, Svenska

Wonder Woman animerade filmen. tysk limited edition utgåva

Tyska, Svenska, Norska, Engelska

Scooby-Doo och de 13 Gastarna (släpptes även i Polen)

Ungerska, Engelska, Norska, Svenska

Familjen Flinta - Säsong 3.  ungersk utgåva

Ungerska, Engelska, Svenska

B-Daman volym 1-4. finsk utgåva

Finska, Svenska




Scooby-Doo Movies (Polen & Danmark)
Największe zagadki Scooby-Doo

Engelska, Danska, Svenska

X-Men animerade serien Säsong 3 volym 2. UK-brittisk utgåva

Engelska, Tyska, Svenska, Danska, Norska



8
Dubbningar och röster / Fox Kids serier
« skrivet: 26 augusti 2019 kl. 19:41:30 »
Dubbades dessa serierna när dom gick på Fox Kids. Och sände Skandinaviska kanalen dessa över huvudtaget.  :-[ ???

Flint the Time Detective
Escaflowne
Shin Chan
Super Pig

9
Dubbningar och röster / Nickelodeon's Doug (1991-1994)
« skrivet: 26 augusti 2019 kl. 02:02:37 »
Doug är en amerikansk animerad tv-serie skapad av Jim Henkins för Nickelodeon 1991 - 1994. Serien fokuserar på det tidiga tonårslivet av huvudkaraktären Douglas "Doug" Funnie när han är med om pinsamma situationer och äventyr under tonåren. Varje berättelse berättar Doug genom sin dagbok. Avsnitten handlar ofta om försök att passa in, romantiska relationer, Dougs självkänsla och rykten i staden Bluffington. Han försöker ofta imponera på sin skolkamrat Patricia "Patti" Mayonnaise och kämpar ständigt med dåliga skämt och mobbning av den något äldre Roger M. Klotz från skolan.



Henkins utvecklade Doug från ritningar i sin skissbok som han gjorde under 1980-talet. Doug, var främst en självbiografisk skapelse, inspirerad till stor del utav Jim's egen barndom. Han växte upp i Virginia, och de flesta karaktärerna i serien baserades på riktiga individer. Han gjorde Doug först som en barnbok för flera förlag innan tillslut Nickelodeon köpte in den fiktiva karaktären. Han insisterade på att serien skulle ha ett budskap och instruerade författarna att skriva varje avsnitt/manus med en bit moralkaka. Seriens ovanliga "soundtrack" består till stor del utav rena munljud. Den teckande serien hade premiär den 11 augusti 1991 på kabelnätverket Nickelodeon, som kanalens första ursprungliga animerade program tillsammans med Rugrats och Ren & Stimpy. 1996 köpte dock Disney upp serien,  och därmed gjordes även flerta förändringar i karaktärerna och deras miljö. De nya säsongerna fick namnet Brand Spanking New! Doug. 1999 kom det även en film om tv-serien med titeln Doug's första film.

Doug har även fått titeln som bland annat Bästa Seriefigur (1992) och 1995 i kids' choice awards. Samt vunnit Parents' Choice Awards (1993)

(Nickelodeon's Doug) hade svensk premiär 1992 på TV-kanalen TV1000, dubbad av Media Dubb. 1994 köpte TV4 visnings rättigheterna för Doug. Seriens tredje säsong sändes i barnprogramblocket Junior-4:an med en något nyare dubbning av Media Dubb International, men med mestadels samma svenska röster som i den tidigare säsongen.

Svenska röstcredits
Doug: Dick Eriksson
Louise Raeder,
Annica Smedius, Peter Sjöquist,
Gunnar Ernblad och Staffan Hallerstam.

10
Dubbningar och röster / Manxmouse svensk dubbning på TV1000/Filmnet?
« skrivet: 23 augusti 2019 kl. 22:08:54 »


https://youtu.be/lKPU5XyM8p4?t=18

Är det någon som minns om den ganska okända TV-specialen har en svensk dubbning? Den sändes på TV1000 tidigt 90-tal och även på Filmnet runt 1991-1992.
Citera

The Japanese animation studio Nippon Animation adapted this tale into a feature-length TV special in 1979, directed by Hiroshi Saito, written by Shun'ichi Yukimuro, and featuring famed voice actress Masako Nozawa in the title role. The anime, titled Tondemo Nezumi Daikatsuyaku: Manxmouse (Manxmouse's Great Activity) in Japanese and originally aired on Fuji TV, was dubbed into English by Intersound Inc. in 1989, broadcast on Nickelodeon's weekend Special Delivery programming block, and released on VHS by Celebrity Home Entertainment in 1990 as The Legend of Manxmouse.

11
Här har Boomerang Sverige lagt upp klipp från TV-serien The New Scooby and Scrappy-Doo Show som vad jag vet bara sändes på TV3 1995 en enda gång.
https://youtu.be/jv2Qg9B0Nkw?t=179

Hur är detta möjligt? Boomerang har väl aldrig visat den serien..  :-[




12
Söker denna "cast" https://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=98&artikel=6307234

Lena Callne intervjuar Frej Lindqvist, som hon minns som björnen Paddingtons röst i tv på 70-talet.

13
Vet någon i vilket sammanhang den stop-motion animerade TV-serien Opowiadania Muminków/Mumintrollens Äventyr sändes. Jag har en TV3 Scansat VHS-inspelning från 1988 där ett norskdubbat avsnitt finns med. Det var endast en manlig norsk berättarröst och avsnittet är 9 minuter. Har sökt i https://tidningar.kb.se/ men finner ingenting särskilt från -88 på Tv3. Det bör ha varit runt December samma år som serien sändes, kring julkalendern "Disney Julegave 88".

1979 - 1987 sändes den live-action skapade serien Mumintrollet från 1969 på SVT i blocket Lördagsgodis och Barnredaktionen. Men vad jag kunnat hitta i SMDB finns ingen annan "Mumin" serie som sänts, annat än 1969 versionen som går att se på öppet arkiv https://www.oppetarkiv.se/video/2224441/mumintrollet-avsnitt-1-av-13



Serien återgavs 2009 - 2018 i form av ihopklippta avsnitt till ett antal långfilmer med Mark Levengood som berättarröst.
Intro: https://www.youtube.com/watch?v=BKj-DwINXQs


Dom filmer som klipptes ihop utav orginalserien från 1977-1982 var:

Mumin - Tofslan och Vifslan - släppt av Nordisk Film 2004-03-17

Mumintrollens farliga Midsommar - släppt av Scanbox 2004-03-17

Vår i Mumindalen - släppt av Pan Vision 2009-06-03

Muminpappans ungdom - släppt av Pan Vision 2010-02-10

Muminpappans bravader - släppt av Pan Vision 2010-02-10

Mumintrollet och Kometen - släppt av Nordisk film 2011-04-06

Trollvinter i Mumindalen - släppt av Njuta Film 2018


Enligt Erika här på forumet så skall den polska stop-motion animerade serien från 1977-1982 även ha sänts på TV4 och TV4 komedi 2008 - 2016. På omslaget som Pan Vision gav ut på sina filmer 2009 - 2010, anger man följande info:

Kodstycke: [Välj]
Svensk tal och ljudarbete - Översättning: Joel Backström
Röstregi: Elisabeth Öhman 
Inspelning: Revolver Studio/Askio Abonen och TV 4/ Mats Skoghag
Ljudmix: Revolver Studio / Asko Ahonen       
Röster: Mark Levengood, Frank Skog, Maria Sid, Markus Riuttu, Åsa Wallenius, Marcus Groth, André Wickström, Max Bremer och Joanna Wingren
Finns det alltså ingen annan svensk dubbning än denna?






14
Har väldigt länge undrat över kanalen SF Succé som tråkigt nog lyser med sin frånvaro på många håll främst youtube än idag  :( Har hört många rykten om att tex Drakar och Demoner (Dungeons & Dragons) sändes dubbad där,, men inte fått reda på fakta. Så jag tänkte skapar en tråd med dom tecknade barnprogram som SF Succé sänt 1990 - 1991.


https://www.youtube.com/watch?v=VfBBTWqwMsQ

1990:          De små trollkarlarna
1990:          Hulken
1990:          Teddy Ruxpin (25 avsnitt)
1990:          Candy Candy (40 avsnitt)
1990-91:     Drakar och demoner. tecknat äventyr (13 avsnitt)
1990:          Batman på nya äventyr (vilken serie?)
1990:          Barbapapa
1990:          Beetlejuice
1990:          Looney Tunes. (40+ avsnitt)
1990:          Spindelmannen
1990:          Polisskolan 26 avsnitt ("tecknad serie för barn")
1991:          Äventyrsskogen
1991:          Mofli - den sista koalan
1991:          Spöket Casper & Co.
1991:          Postman Pat


15
För er som missat så kommer äntligen en ny Scooby-Doo film på skandinaviskt språk den 1:e April  ::) Filmen innehåller, förutom ett avslut på TV-serien där dom faktiskt hittar den trettonde gasten även det första och det 13:e avsnittet från TV-serien Scooby-Doo och De 13 Gastarna

Citera
Allt började en sommar när Scooby-Doo, Shaggy och Daphne i hemlighet spårade upp de 13 läskigaste spökena i världen och lyckades fånga alla utom ett.^
Så länge det trettonde spöket härjar måste gänget låta hemligheterna bero och avsluta vad de påbörjat, en gång för alla. Gör dig redo för förskräckliga bilfärder, kristallkulor och fasansfulla förbannelser i denna rysliga roliga orginalfilm!

Boka DVD filmen här https://www.discshop.se/filmer/dvd/scooby_doo_and_the_curse_of_the_13th_ghost/P162771




Vilka svenska röster kommer den här filmen att få utifrån det man kan se på omslag & vad som är sannolikt. Och vilket dubbningsbolag kan tänkas stå för den svenska dubbningen och översättningen?  :o :)

Sidor: [1] 2 3 ... 6