Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Ovanliga dubbningar på archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 23 februari 2022 kl. 19:51:43

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 7 gäster tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Zebastian skrivet 14 augusti 2022 kl. 03:56:51Jag hittar ingen serie som heter The Incredible Dennis the Menace är det en svensk titel?
Det är den europeiska titeln på den serie som i Nordamerika hette All-New Dennis the Menace. Serien döptes om för den europeiska marknaden, och då ändrades också introt för att efterspegla den nya titeln. Det är alltså den här serien:
https://www.imdb.com/title/tt0287192/reference/

I Sverige hette serien dock bara kort och gott Dennis i FilmNets tablåer, men det är ju en lite vilseledande titel i och med att exakt samma titel också användes i Sverige för 1968 års serie Dennis the Menace.

Steffan Rudvall

Den där Youtubekanalen har gett sig på dennisavsnitten också.

Steffan Rudvall

Ovanliga dubbningar har nu laddat upp Tintin i Solens tempel med Svensk originaldubb. Detta är en dubbning jag själv aldrig tidigare har hört och självklart får vi en bonuskortfilm.

https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb

Lillefot

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:11:48Ovanliga dubbningar har nu laddat upp Tintin i Solens tempel med Svensk originaldubb. Detta är en dubbning jag själv aldrig tidigare har hört och självklart får vi en bonuskortfilm.

https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb
Så det är vad hon har jobbat med denna tid? Vilken kulturskatt, det är imponerande att hon har fått tag på den praktiskt taget omöjligt-att-finna dubbningen.
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

Steffan Rudvall

#784
Citat från: Lillefot skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:25:08Så det är vad hon har jobbat med denna tid? Vilken kulturskatt, det är imponerande att hon har fått tag på den praktiskt taget omöjligt-att-finna dubbningen.
Jobbet hon lagt ner på bildversionen är också helt underbart allt är på svenska utan någon som helst märkbar utsugning.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:11:48Ovanliga dubbningar har nu laddat upp Tintin i Solens tempel med Svensk originaldubb. Detta är en dubbning jag själv aldrig tidigare har hört och självklart får vi en bonuskortfilm.

https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb
Ja, det är precis den som jag och Erika har hjälpt till med på ett hörn. Mycket trevligt att äntligen få ta del av en sådan oerhört sällsynt dubbning som aldrig släppts på VHS eller DVD.

Mycket roligt att hon äntligen är klar, och bildversionen är i mina ögon mycket snyggt gjord. Inte konstigt att det tagit lite tid när hon tagit sig tid att få hela förtexterna på svenska... :)

Trevligt också med en Hacke Hackspett-kortfilm med TV3s gamla dubbning av Media Dubb.

Lite tajt om tid, men med lite tur hinner jag se filmen innan jag ska iväg på konferens med jobbet imorgon bitti...
(Versionen jag och Erika fick för röstidentifiering var vänligen osynkad och i riktigt risig kvalitet)

TonyTonka

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:11:48Ovanliga dubbningar har nu laddat upp Tintin i Solens tempel med Svensk originaldubb. Detta är en dubbning jag själv aldrig tidigare har hört och självklart får vi en bonuskortfilm.

https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb
Fan vad gött, jag som precis gick och funderade på att köpa LP-skivan med filmljudet från tradera, då slipper jag ju det. :D
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D


Racnar

#788
Citat från: Marcusen skrivet 14 augusti 2022 kl. 18:39:20Den har klarat det!

https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning
Det behöver inte betyda att den inte försvinner framöver men det är ju positivt.

Racnar

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:04:17Den där Youtubekanalen har gett sig på dennisavsnitten också.
Den måste stoppas! Daniel och Josefin har lagt ner så mycket jobb!

MOA

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:11:48Ovanliga dubbningar har nu laddat upp Tintin i Solens tempel med Svensk originaldubb. Detta är en dubbning jag själv aldrig tidigare har hört och självklart får vi en bonuskortfilm.

https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb
Vi får också se den riktiga dubbningen av Hacke Hackspett,har sett den tidigare med den där dåliga rösten.Undrar vem de e

Lillefot

#791
Tog mig nu tiden att se Tintin i Solens Tempel, och jag håller fullt med Steffan att Josefins bildversion var mycket välgjord. Hade det inte varit för textens upplösning och klaritet så hade jag säkert misstagit den för filmens riktiga riktiga credits, och den passar in riktigt bra in i bilden utan att det ser billigt ut. Så det är helt förståeligt varför det tagit så lång tid, en sådan bildversion kan man inte trolla fram ur intet.

Angående dubbningen så var den bra, även om Jacob Hård och Bernt Lundqvist aldrig kommer ersätta Mats Qvistström och Kenneth Milldoff som Tintin och Haddock, för mig. Men överlag sett, utan att ha sett filmen på engelska eller franska så är den absolut godkänd.

Jag har dock en fundering, i vilket bildformat var ursprungligen filmen producerad i? Den bildkälla som Josefin har använt ser nämligen beskärd ut, då animationer och teckningar upprepade gånger kommer utanför toppen och botten. Daniel, har du någon vetskap kring det?

Citat från: MOA skrivet 14 augusti 2022 kl. 20:14:05Vi får också se den riktiga dubbningen av Hacke Hackspett,har sett den tidigare med den där dåliga rösten.Undrar vem de e
Oj oj, då var det tur att Josefin kunde hitta Media Dubbs äldre och bättre dubbning. Sedan är det knappast lätt att ersätta både Irene Lindh och Gunnar Ernblad.
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

Steffan Rudvall

#792
Den ska finnas i 4:3 men om det är original eller om filmen är gjord i Open matte vet jag inte.

https://m.imdb.com/title/tt0065106/technical?ref_=tt_spec_sm

Lillefot

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:03:51Den ska finnas i 4:3 men om det är original eller om filmen är gjord i Open matte vet jag inte.

https://m.imdb.com/title/tt0065106/technical?ref_=tt_spec_sm
Hm... jag lutar fortfarande åt att filmen var 4:3 ursprungligen, men vem vet.
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

MOA

Citat från: Lillefot skrivet 14 augusti 2022 kl. 21:40:09Tog mig nu tiden att se Tintin i Solens Tempel, och jag håller fullt med Steffan att Josefins bildversion var mycket välgjord. Hade det inte varit för textens upplösning och klaritet så hade jag säkert misstagit den för filmens riktiga riktiga credits, och den passar in riktigt bra in i bilden utan att det ser billigt ut. Så det är helt förståeligt varför det tagit så lång tid, en sådan bildversion kan man inte trolla fram ur intet.

Angående dubbningen så var den bra, även om Jacob Hård och Bernt Lundqvist aldrig kommer ersätta Mats Qvistström och Kenneth Milldoff som Tintin och Haddock, för mig. Men överlag sett, utan att ha sett filmen på engelska eller franska så är den absolut godkänd.

Jag har dock en fundering, i vilket bildformat var ursprungligen filmen producerad i? Den bildkälla som Josefin har använt ser nämligen beskärd ut, då animationer och teckningar upprepade gånger kommer utanför toppen och botten. Daniel, har du någon vetskap kring det?
Oj oj, då var det tur att Josefin kunde hitta Media Dubbs äldre och bättre dubbning. Sedan är det knappast lätt att ersätta både Irene Lindh och Gunnar Ernblad.
Irene Lindh lever nog fortfarande men ingen kan ersätta Gunnar Ernblad.Han var en sann legend från sin tid