Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 oktober 2019 kl. 12:05:07
Inte i Skellefteå i alla fall. När jag såg filmen var det runt 70% barn i salongen (många knappt läskunniga), och enligt biografpersonalen var det ganska representativt för alla visningar.
Jag betvivlar inte att det finns en hyfsad skara vuxna som är fans av Pokémon-franchiset, men jag tror fortfarande att de är i underläge jämfört med de barn som älskar franchiset. Av alla jag känner och alla i släkten är det i alla fall inte en enda vuxen som ens står ut att se på Pokémon (utom möjligen jag), medan i stort sett alla barn gör det...
Citat från: pika-chu skrivet 14 oktober 2019 kl. 13:51:24Inte i Skellefteå i alla fall. När jag såg filmen var det runt 70% barn i salongen (många knappt läskunniga), och enligt biografpersonalen var det ganska representativt för alla visningar.
Känner att jag behöver flika in lite här. Det är inte främst barn som är intresserade av hela Pokémon franchiset, jag skulle säga att det nog är fler vuxna än barn som är intresserade. Har själv varit fast i Pokémon sen jag var 6 år gammal. Nu är jag 26
Citat från: Simon Axelsson skrivet 14 oktober 2019 kl. 17:13:44Han kan ju fortfarande göra nån liten roll. Typ nån tränare i bakgrunden.
Varför skulle göra en cameo? Ash är ju inte ens med i filmen
Citat från: pika-chu skrivet 14 oktober 2019 kl. 13:51:24
Tycker det är väldigt tråkigt att den inte dubbats till svenska! Såg framemot ett eventuellt cameo av Dick Eriksson
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 september 2019 kl. 16:25:17
Det låter väldigt ovanligt om en streamingtjänst kostar på en dubbning av en film som släppts på DVD/Blu-Ray utan dubbning - det har väl nästan aldrig hänt tidigare. Men det låter spännande, och jag hoppas att det stämmer.
Jag tycker att Warner Bros. har gjort sig själva en björntjänst som inte beställt svenska, norska och danska dubbningar till DVD/Blu-Ray-utgåvan - inte för att filmen i sig är barnslig eller nödvändigtvis riktar sig till barn, men bara för att det främst är barn som är intresserad av hela Pokémon-franchiset (om vi då undantar rena fans i vuxen ålder, som förmodligen tillhör en minoritet).
Eller om vi säger så här: Om den här filmen hade distribuerats av exempelvis Disney istället för Warner, så är jag ärligt talat ganska övertygad om att den hade fått skandinaviska dubbningar - förmodligen redan på bio, men åtminstone på DVD/Blu-Ray.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 september 2019 kl. 16:25:17Jo, hela situationen är skum. Hoppas det stämmer dock. Det vore onekligen en säljpunkt och det sa jag också
Det låter väldigt ovanligt om en streamingtjänst kostar på en dubbning av en film som släppts på DVD/Blu-Ray utan dubbning - det har väl nästan aldrig hänt tidigare. Men det låter spännande, och jag hoppas att det stämmer.
Jag tycker att Warner Bros. har gjort sig själva en björntjänst som inte beställt svenska, norska och danska dubbningar till DVD/Blu-Ray-utgåvan - inte för att filmen i sig är barnslig eller nödvändigtvis riktar sig till barn, men bara för att det främst är barn som är intresserad av hela Pokémon-franchiset (om vi då undantar rena fans i vuxen ålder, som förmodligen tillhör en minoritet).
Eller om vi säger så här: Om den här filmen hade distribuerats av exempelvis Disney istället för Warner, så är jag ärligt talat ganska övertygad om att den hade fått skandinaviska dubbningar - förmodligen redan på bio, men åtminstone på DVD/Blu-Ray.
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 19 september 2019 kl. 16:01:51Det låter väldigt ovanligt om en streamingtjänst kostar på en dubbning av en film som släppts på DVD/Blu-Ray utan dubbning - det har väl nästan aldrig hänt tidigare. Men det låter spännande, och jag hoppas att det stämmer.
I en konversation med Viaplay på Facebook antydde dom att filmen kanske i framtiden skulle komma att få en dubbning på deras tjänst. Väldigt spännande tycker jag.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 juni 2019 kl. 23:11:18Jag håller helt och hållet med om det. När jag gick var majoriteten också barn runt åttaårsåldern. Knappast läskunniga. Så det är sannerligen skumt att dom väljer att göra så här :/
Mycket tråkigt att höra, och det känns som att göra filmen en björntjänst då jag är övertygad om att fler skulle se filmen om den fanns tillgänglig i dubbad form.
När jag såg filmen på bio var ungefär 70% av publiken barn som knappt bör ha varit läskunniga, och en del av dem var garanterat så unga att de inte kunde läsa; och jag misstänker att det inte var unikt för just den här föreställningen i Skellefteå. Inte för att filmen i sig är av sådan karaktär att den riktar sig till yngre barn, men bara för att själva Pokémon och Pikachu som karaktär huvudsakligen intresserar barn (om man bortser från en begränsad skara vuxna fans).
När så många ungdomsserier och filmer som riktar sig till en ännu äldre publik i dagens läge dubbas till svenska/norska/danska känns det egendomligt att inte förse en sådan här film med svensk dubbning, då det faktiskt skulle kunna öka försäljningen av DVD/Blu-Ray.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 3 maj 2019 kl. 09:22:38
Jag sa aldrig att min bekantskapskrets har någonting emot barnfilmer generellt - bara allt som har med Pokémon att göra; vilket innefattar Detective Pikachu...
Rätt eller fel, så misstänker jag att det finns fler som resonerar på det sättet i Sverige, i och med att TV-serien Pokémon främst har lockat barn.
Citat från: gstone skrivet 3 maj 2019 kl. 09:02:05Jag sa aldrig att min bekantskapskrets har någonting emot barnfilmer generellt - bara allt som har med Pokémon att göra; vilket innefattar Detective Pikachu...
Den släkt är dum. Där väl inget fel att se barn filmer fast man över 6 och inget att fynsa åt.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 3 maj 2019 kl. 00:11:39
I min släkt- och bekantskapskrets har jag i alla fall inte hittat någon över 6 år som vill se filmen, och alla vuxna fnyser åt blotta tanken så fort de hör ordet Pokémon eller Pikachu...