Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 mars 2021 kl. 20:13:46Ja de kan stå för vad som helst
Brochmann är trots allt inte ett så jätteovanligt efternamn, så att man utifrån namnet direkt kan utesluta att det var någon som faktiskt hette så i efternamn; i synnerhet inte utan att veta vad E.H. kan ha stått för...
Citat från: Adam Larsson skrivet 28 mars 2021 kl. 18:08:27Ärligt talat kan vi inte veta om E.H. Brochmann var en pseudonym, eller om det var ett riktigt namn på någon som bara aldrig blev rikskänd - det kan ju exempelvis ha varit någon lokal amatörteaterskådespelare någonstans i Sverige som faktiskt hette så, men som aldrig blivit känd för en bredare publik.
De har visst hänt E.H. Brochmann är vad jag vet inte ett riktigt namn.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 mars 2021 kl. 18:34:51Med största sannolikhet var de nog en man
Eller hon med den rösten går det inte att höra.
Citat från: MOA skrivet 28 mars 2021 kl. 18:32:26Eller hon med den rösten går det inte att höra.
Men vi fick aldrig reda på vem han va
Citat från: Adam Larsson skrivet 28 mars 2021 kl. 18:08:27Men vi fick aldrig reda på vem han va
De har visst hänt E.H. Brochmann är vad jag vet inte ett riktigt namn.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 6 juni 2019 kl. 21:03:10De har visst hänt E.H. Brochmann är vad jag vet inte ett riktigt namn.
Åtminstone i Sverige tror jag aldrig att det förekommit att någon medverkat under rent falskt namn i dubbningar; och förmodligen inte i resten av Skandinavien heller.
Citat från: Elios skrivet 30 juni 2019 kl. 22:31:56
Men han måste ju varit känd som Markoolio redan då. 😝
Citat från: Erik Dahlberg skrivet 28 juni 2019 kl. 08:31:34
Dom skriver hans riktiga namn
Citat från: Anders M Olsson skrivet 28 juni 2019 kl. 08:14:12Dom skriver hans riktiga namn
Hur skrivs Markoolios namn i den serien?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 juni 2019 kl. 22:51:30Ofan, där ser man så fel man kunde ha
Lite lustigt att du tog upp just det exemplet, för nu har faktiskt Markoolio medverkat i (minst) en dubbning; närmare bestämt den franska animerade serien Arthur & Excalibur (Arthur and the Children of the Round Table) som började sändas på SVT Barn (f.d. Barnkanalen) häromveckan som del av Sommarlov. Han spelar Ulvin och där är han faktiskt crediterad under sitt riktiga namn, Marko Lehtosalo.
https://www.svtplay.se/arthur-och-excalibur
http://www.newendistribution.com/en/program/arthur-and-the-children-of-the-round-table/
Jag är dock fortfarande inte säker om det här är hans första dubbning, eller om han medverkat i något annat som gått mig förbi.
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 6 juni 2019 kl. 20:34:12Lite lustigt att du tog upp just det exemplet, för nu har faktiskt Markoolio medverkat i (minst) en dubbning; närmare bestämt den franska animerade serien Arthur & Excalibur (Arthur and the Children of the Round Table) som började sändas på SVT Barn (f.d. Barnkanalen) häromveckan som del av Sommarlov. Han spelar Ulvin och där är han faktiskt crediterad under sitt riktiga namn, Marko Lehtosalo.
Markoolio t.ex vars namn är mer känd och det han användet offentligt är ju det han med allra största sannorlikhet skulle använda istället för Marko Lehtosaari om han skulle dubba och det tycker jag bara är logiskt.
Citat från: gstone skrivet 6 juni 2019 kl. 21:15:12Jag har läst den där gamla artikeln, men utan någon form av källangivelse för det påståendet är det svårt att värdera sanningshalten. Jag tror personligen att man får ta det där med en nypa salt, och dessutom är ju den där artikeln 13 år gammal...
Jag läst an artikel om dubbning där det står arr rocksjäror dubbar under falsk.
Jag tyckte det var konstigt !
Är det sant ?
Här artikeln
https://www.hd.se/2006-04-03/kandisarnas-basta-extraknack