Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Egna fandubbningar

Startat av Anders, 9 februari 2017 kl. 09:56:13

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Anders

Jag hittade ingen tråd som rörde ämnet, men jag tänkte att det kunde finnas en samlingstråd där vi länkar till våra egna fandubbningar, kritiserar och berömmer varandra.

Jag har förnärvarande gjort två egna fandubbningar.

ThunderCats:

https://www.youtube.com/watch?v=oFsQvrPtugI

He-Man:

https://www.youtube.com/watch?v=JXsc4BbNwBA

Då jag är en amatördubbare och dessutom ville hålla min stämma på låg nivå för att inte förundra grannarna så tål jag kritik. Men jag hade antagligen kunnat leva mig in i rollerna litet bättre om jag befann mig i en dubbstudio eller i ett övergivet hus långt ute i skogen.  :)
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Oscar Isaksson

#1
Suvuränt bra! Är det det första gången du gör något sånt här?
Du har ett fantastiskt varierat röstspann och vad jag skulle kalla en "Tecknad" röst, till nästa gång skulle det vara intressant att höra hur är din vanliga talröst låter.

Citat från: Anders skrivet  9 februari 2017 kl. 09:56:13
Då jag är en amatördubbare och dessutom ville hålla min stämma på låg nivå för att inte förundra grannarna så tål jag kritik. Men jag hade antagligen kunnat leva mig in i rollerna litet bättre om jag befann mig i en dubbstudio eller i ett övergivet hus långt ute i skogen.  :)

Man behöver nödvändigtvis inte skrika, du kan väga upp upp det med att tala tydligt så att varje vokal och konsonant hörs, för på några ställen där du förväränger rösten är det lite otydligt.

Anders

Tackar.  :) Ja, jag måste säga att det blev bättre än förväntat. Jag utgick ifrån samma sak som dubbarna brukar göra, dvs att jag hade en öronsnäcka med originalrösterna i örat och försökte sätta replikerna innanför dialogerna. Dock lades inte min röst automatiskt dit den skulle, utan spelades in i en MP3-fil som jag lade in i videoklippet i efterhand via Movie Maker.

Just Mumm-Ras röst blev ganska otydlig på vissa ställen då den var ganska ansträngande att göra. Ofta när han skrikpratade blev det voice cracks.
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Oscar Isaksson

Otydligheten kan också vara pågrund av burkig mikrofon, vilken typ använder du?

Anders

Jag använder den "inbyggda" mikrofonen i datorn eftersom jag just nu inte har någon annan fungerande mikrofon. Det bör inte vara något större fel på den i och med att jag köpte den här datorn för bara en månad sedan. Det kan bero på vilket avstånd jag pratar ifrån.
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Oscar Isaksson

Jo, det är så sant att avståndet spelar roll.

Daniel Hofverberg

Dock brukar ju de inbyggda mikrofonerna i datorer i de flesta fall inte vara alltför mycket att hurra för, så förmodligen kan man få bättre kvalitet om man införskaffar en separat mikrofon; även om det är en enkel sådan. Självklart finns det undantag, men inbyggda mikrofoner brukar i merparten av fallen vara tämligen begränsade.

Anders

Här kommer ännu en fandubbning, denna gång med Turtles:

https://www.youtube.com/watch?v=0cLlweQwY8s

Ber om ursäkt att ljudkvalitén inte är av det bästa slaget.
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Igthorn

Jag håller med Daniel att en extern mikrofon gör absolut underverk mot att ha den inbyggda varianten. Nu är jag igen ljudtekniker men inbyggd mic brukar väl dessutom ha en tendens att störas av kringliggande elektromagnetisk strålning från andra apparater i datorn.

När jag lyssnar på gamla kassettband som spelats in med inbyggd mic (ofta ett knappnålsstort hål mitt på bandspelaren) kan man ofta höra surr eller sus eller liknande störningar i bakgrunden.

För övrigt snyggt dubbat. Låter lite som en viss Per Sandberg där i början på Heman...

Anders

Citat från: Igthorn skrivet 23 februari 2017 kl. 15:28:11
Jag håller med Daniel att en extern mikrofon gör absolut underverk mot att ha den inbyggda varianten. Nu är jag igen ljudtekniker men inbyggd mic brukar väl dessutom ha en tendens att störas av kringliggande elektromagnetisk strålning från andra apparater i datorn.

När jag lyssnar på gamla kassettband som spelats in med inbyggd mic (ofta ett knappnålsstort hål mitt på bandspelaren) kan man ofta höra surr eller sus eller liknande störningar i bakgrunden.

För övrigt snyggt dubbat. Låter lite som en viss Per Sandberg där i början på Heman...
Jo, jag märkte att ljudet blev avskuret ett par gånger i Turtles-videon. Det kan bero på att den inbyggda micken inte är av det bästa slaget, men jag får ta å skaffa mig en riktig mikrofon till nästa eventuella fandubbning.

Jag visste inte om det hade med mitt ego att göra eller inte, men jag tyckte faktiskt också att jag lät som Per Sandborgh vid vissa tillfällen med min Skeletorröst när jag gjorde kvalitetskontroll. Det var även en kommentar i videon som nämnde detta. Det bör dock tilläggas att jag försökte härma Alan Oppenheimer. ;D
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Igthorn

Jaså. Jo det var jag som var den kommentaren haha... Alex Oppenheimer?

Anders

Alan Oppenheimer. Dvs han som gjorde Skeletors röst i den engelska versionen.  ;D
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Anders M Olsson

Citat från: Anders skrivet 24 februari 2017 kl. 08:00:30
Alan Oppenheimer. Dvs han som gjorde Skeletors röst i den engelska versionen.  ;D

Som tydligen är brylling med atombombens uppfinnare - J Robert Oppenheimer!

Anders

Här har jag gjort röstprov till diverse skurkar i YouTube-parodiserien Yu-Gi-Oh the Abridged Series, redigerad av SwedishKuriboh:

https://www.youtube.com/watch?v=M_pdOhIkyX0
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Anders

Här repriserar jag Skeletor, Shredder och Mumm-Ra i min fandub av parodiserien Villains from 80's Cartoons That Just So Happen To Be Roommates Now.

https://www.youtube.com/watch?v=xPHsTCGaOrk
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

moviefan


Anders

Här är en liten samling av olika nya fandubbningar av mig. Tyvärr var jag tvungen att ladda upp den på Dailymotion eftersom den blev globalt blockerad på Youtube.

http://www.dailymotion.com/video/x5pb14i
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Alexander

Citat från: Anders skrivet  7 juni 2017 kl. 16:04:00
Här är en liten samling av olika nya fandubbningar av mig. Tyvärr var jag tvungen att ladda upp den på Dailymotion eftersom den blev globalt blockerad på Youtube.

http://www.dailymotion.com/video/x5pb14i

Häftigt! Din Kalle Anka röst var spot-on!
Tycker också du låter väldigt lik Anders Öjebo som Rocksteady, Anders.  :)

Anders

Citat från: Alexander skrivet  7 juni 2017 kl. 18:22:37
Tycker också du låter väldigt lik Anders Öjebo som Rocksteady, Anders.  :)
Jaså? ;D Ingenting jag tänker på själv faktiskt. Vilken av hans roller är det du åsyftar?
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Alexander

#19
Citat från: Anders skrivet  7 juni 2017 kl. 21:38:10
Jaså? ;D Ingenting jag tänker på själv faktiskt. Vilken av hans roller är det du åsyftar?

Ja, jag syftar mest på när han gör sin skråvliga röst, som Sebastian i Den lilla sjöjungfrun eller när han gör Trollet Tönt i Bumbibjörnarna till exempel.  :) Som Trollet Tönt pratar han vid 05:10 i videon nedanför  :)


https://m.youtube.com/watch?v=xHZjGJC86e8

Och jämför sen din insats som Rocksteady,  särskilt vid 1:55 i din video slog det mig

http://www.dailymotion.com/video/x5pb14i

Vad tycker du själv? Jag tycker det är väldigt likt  ;D

Anders

Citat från: Alexander skrivet  7 juni 2017 kl. 22:31:36
Ja, jag syftar mest på när han gör sin skråvliga röst, som Sebastian i Den lilla sjöjungfrun eller när han gör Trollet Tönt i Bumbibjörnarna till exempel.  :) Som Trollet Tönt pratar han vid 05:10 i videon nedanför  :)


https://m.youtube.com/watch?v=xHZjGJC86e8

Och jämför sen din insats som Rocksteady,  särskilt vid 1:55 i din video slog det mig

http://www.dailymotion.com/video/x5pb14i

Vad tycker du själv? Jag tycker det är väldigt likt  ;D
Tja, den kanske är en smula åt det hållet. Men rösten jag använder till Rocksteady är ju betydligt rossligare. Jag har även läst att en del tycker att min Skeletorröst låter som Per Sandborgh, och det kan jag också höra till och från när jag lyssnar på den.  :D
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Anders

Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Anders

Detta är inte mitt verk. Bearbetaren och översättaren bakom denna serie är användaren "polkagrisar" på YouTube. Men jag tänkte ändå rekommendera den svenskt fandubbade serien "Kingdom of Hearts", där jag sedan avsnitt 3 har fått äran att medverka i ett par roller.  :)

https://www.youtube.com/watch?v=Sh1O1c6_MmI
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Anders

Jag och ett par andra fandubbare som jag har haft kontakt med via Skype och Facebook gjorde en fandubbning av hela avsnitt 2 av Thundercats, som blev färdigt förra veckan.


https://www.facebook.com/232288073930317/videos/278120502680407/

Här gör jag rösten till Jaga, Panthro, Mumm-Ra och Jackalman.
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Alexander

#24
Citat från: Anders skrivet  5 oktober 2017 kl. 17:30:46
Jag och ett par andra fandubbare som jag har haft kontakt med via Skype och Facebook gjorde en fandubbning av hela avsnitt 2 av Thundercats, som blev färdigt förra veckan.


https://www.facebook.com/232288073930317/videos/278120502680407/

Här gör jag rösten till Jaga, Panthro, Mumm-Ra och Jackalman.

Häftigt! Av dina roller var du oslagbar som Mumm-Ra.  ;D Tog det lång tid att göra färdigt hela avsnittet?
Översatte ni avsnittet själv också? Ska ni göra fler av den serien?

Erika

Mycket härlig dubbning! :) Gillar den. :)

Anders

Citat från: Alexander skrivet  5 oktober 2017 kl. 20:40:47
Häftigt! Av dina roller var du oslagbar som Mumm-Ra.  ;D Tog det lång tid att göra färdigt hela avsnittet?
Översatte ni avsnittet själv också? Ska ni göra fler av den serien?
Tackar! :) Mumm-Ra är för övrigt min egen favorit av karaktärerna som jag har gjort hittills. Det var jag som översatte avsnittet och redigerade även in M&E-spåren. Det som tog längst tid var att invänta replikerna från de övriga medverkande. Det dröjde ett par månader. Här näst tänkte vi göra ett avsnitt av Turtles. Jag gick ut med översättningen och replikerna till de andra idag.
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Daniel Hofverberg

Intressant! Jag har inte haft tid att se hela avsnittet, men däremot en del av det, och det låter ganska bra. Däremot var ju ljudkvaliteten tyvärr inte så imponerande...

Citat från: Anders skrivet  5 oktober 2017 kl. 21:59:26
Det var jag som översatte avsnittet och redigerade även in M&E-spåren.
Var har du fått M&E-spåret ifrån?

Anders

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 oktober 2017 kl. 22:33:26
Intressant! Jag har inte haft tid att se hela avsnittet, men däremot en del av det, och det låter ganska bra. Däremot var ju ljudkvaliteten tyvärr inte så imponerande...
Det är nog Facebook-formatets fel när det gäller ljudet. För det låter betydligt bättre i MP4-filen.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 oktober 2017 kl. 22:33:26
Var har du fått M&E-spåret ifrån?
Jag "skapade" M&E-spåret genom att tysta alla tillfällen de hade dialoger och lade in annat ljud (utan dialoger) från avsnittet istället. När mutanterna exempelvis går i Mumm-Ras pyramid loopade jag bara bakgrundsljudet som hörs (innan de börjar prata).
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

moviefan

https://www.youtube.com/playlist?list=PLWozj68WwTCCtis_oPj1JfVDlZBUBGM-S

Här är mina senaste fandub, både sång och dialog. Vaiana, var ganska svår att dubba.  ;D

TBT_STR_QR

#30
Jag kan tipsa om fandubbningen för Kingdom hearts 358/2 days. Den är tyvärr bänkad, men ni kan kontakta Athursos om någon är intresserad att forsätta fandubbningen. Det enda som princip behövs är kvar är att mixa ihop rösterna med bilden.

Länk:
https://www.youtube.com/watch?v=6OjkqIj7CS4
Dubbningshemsidan DISCORD:
https://discord.gg/TwgqftwGxC

Soscla

Citat från: TBT_STR_QR skrivet 20 december 2017 kl. 16:18:13
Jag kan tipsa om fandubbningen för Kingdom hearts 358/2 days. Den är tyvärr bänkad, men ni kan kontakta Richard Oloffson (alias Athursos) om någon är intresserad att forsätta fandubbningen. Det enda som princip behövs är kvar är att mixa ihop rösterna med bilden.

Länk:
https://www.youtube.com/watch?v=6OjkqIj7CS4

Ja jo, men det är inte så "bara", det är ju nästan den jobbigaste biten XD
It's so fluffy I'm gonna die!

moviefan


Alexander

#33
Citat från: moviefan skrivet 28 december 2017 kl. 15:44:34
https://www.youtube.com/watch?v=3yEMCn4egDM&list=PLV7qRYy-4M5gim5FMDVZ1Cl7yJ_67Uhzh&index=14

Min fandub som Ariel 

https://www.youtube.com/watch?v=mYDIXF38KrY&index=4&list=PLV7qRYy-4M5gim5FMDVZ1Cl7yJ_67Uhzh

  Ovan Fandub Del av din värld

https://www.youtube.com/watch?v=7DHUu6gU_sc&list=PLV7qRYy-4M5gim5FMDVZ1Cl7yJ_67Uhzh&index=10

    Ovan Den Här Stunden från DLS 2

Jättekul. Gillade din "Del av din värld" bäst .  :)
Det finns en hel del svåra toner i sångerna (Vet inte om du tycker likadant) som jag tycker du har gjort ett bra jobb till att få till. Och jag tror det bara kan bli bättre ju fler gånger man sjunger dem. Testa en ny version vid ett senare tillfälle och sen jämför resultatet, så skulle jag inte bli förvånad att det finns  framsteg. Så brukar jag se mina. :)

Tänkte du göra några fler?  :D

Richardo

Kul! :)

Dock är det lite meningslöst om du inte kommer gå på teaterscenen, filmduken eller jobba hos en dubbningsstudio.  :'(

TrondM

Citat från: Richardo skrivet 28 december 2017 kl. 22:47:32Dock är det lite meningslöst om du inte kommer gå på teaterscenen, filmduken eller jobba hos en dubbningsstudio.  :'(

Hvorfor det? Er det meningsløst å spille fotball med venner hvis du ikke blir proffesjonell fotballspiller?

Oscar Isaksson

#36
Citat från: Richardo skrivet 28 december 2017 kl. 22:47:32
Dock är det lite meningslöst om du inte kommer gå på teaterscenen, filmduken eller jobba hos en dubbningsstudio.  :'(

Det har väl ändå inte med saken att göra, detta kallas trots allt för FANDUBBING eller amatördubbning som jag också säger det när jag ska förklara vad det innebär.

Ordet amatör kommer från franskans amateur, som i sin tur härstammar från latinets ama'tor, 'älskare'.
I den betydelsen användes det också när vi i slutet av 1700-talet lånade in det i svenskan.
En amatör var då och är fortfarande en person som med särskild känsla och passion utan tanke på egen vinning utövar en viss verksamhet.

Anders

Citat från: Richardo skrivet 28 december 2017 kl. 22:47:32
Kul! :)

Dock är det lite meningslöst om du inte kommer gå på teaterscenen, filmduken eller jobba hos en dubbningsstudio.  :'(
Dubbningarna som vi håller på med gör vi som en hobby, och inte i vinstsyfte.  ;)
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

moviefan

#38
Citat från: Alexander skrivet 28 december 2017 kl. 22:17:38
Jättekul. Gillade din "Del av din värld" bäst .  :)
Det finns en hel del svåra toner i sångerna (Vet inte om du tycker likadant) som jag tycker du har gjort ett bra jobb till att få till. Och jag tror det bara kan bli bättre ju fler gånger man sjunger dem. Testa en ny version vid ett senare tillfälle och sen jämför resultatet, så skulle jag inte bli förvånad att det finns  framsteg. Så brukar jag se mina. :)

Tänkte du göra några fler?  :D

https://www.youtube.com/watch?v=dBjiVV7oFQ4&list=PLWozj68WwTCCtis_oPj1JfVDlZBUBGM-S&index=2

Jag gör fandub på Vaiana, denna gång dialog. Det är lättare med sång.


https://www.youtube.com/watch?v=HP7FJGVGh-Q

Ovan Jag sjunger Vad Jag Kan Nå

Anders

Här är ännu ett stort projekt som nyss blivit färdigt. Denna gång är det ett helt fandubbat avsnitt av Turtles. Här gör jag rösterna till Michelangelo, Kapten Krulik och hovmästaren (den sistnämnde redigerade jag in på kort varsel och han fick tyvärr litet för hög röst jämfört med de andra). Jag länkar till YouTubevideon som har en extern länk till hela klippet i beskrivningen.

https://www.youtube.com/watch?v=PHd1unBMjgc
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Anders

Nu har jag i alla fall förbättrat ljudvolymerna på vissa ställen.  :)
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Samlaren

#41
Citat från: moviefan skrivet  1 januari 2018 kl. 13:26:22
https://www.youtube.com/watch?v=dBjiVV7oFQ4&list=PLWozj68WwTCCtis_oPj1JfVDlZBUBGM-S&index=2

Jag gör fandub på Vaiana, denna gång dialog. Det är lättare med sång.


https://www.youtube.com/watch?v=HP7FJGVGh-Q

Ovan Jag sjunger Vad Jag Kan Nå

Din version är till stordel bättre än Wicktorias. Du började svaigt men sedan kom du in bra. Jag har en sång som jag vill höra dig sjunga Let it go då jag tycker att den svenska versionen är svaig. Lyssnar på Youtube på Annika från Allsång 2014 och det låter mkt bättre än på filmen.

Samlaren

#42
Googlade efter Spectular Spider Man på svenska hittade det här avsnittet (Fan Dub)  Alltså svårt att tro att det är Fan Dub.


http://www.dailymotion.com/video/x2bpqos

Det enda som märks är att det är samma person som har röst till många karaktärer men annars är det bra gjort.

Älskar den onda vetenskapsmannens röst och mammans röst.

Anders

Citat från: Samlaren skrivet  1 februari 2018 kl. 18:15:45
Googlade efter Spectular Spider Man på svenska hittade det här avsnittet (Fan Dub)  Alltså svårt att tro att det är Fan Dub.


http://www.dailymotion.com/video/x2bpqos

Det enda som märks är att det är samma person som har röst till många karaktärer men annars är det bra gjort.

Älskar den onda vetenskapsmannens röst och mammans röst.
Det är faktiskt samma fandubbningskretsar som jag vistas i. Detta dubbades dock innan min tid som en av dem.  :) Det finns även några fler avsnitt på samma kanal. Undrar litet vilka karaktärer du tror spelas av samma person? Vissa av dessa fandubbare kan låta ganska snarlika emellanåt.
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

Anders

Och är det Gamen du menar med "den onda vetenskapsmannen"?
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!


moviefan

https://www.youtube.com/watch?v=aCSc42qLP8U&list=PLWozj68WwTCDN-nezP55GfEUsFLsf6t6Y&index=8

Min dubb av sången Dreams To Dream på svenska, från Fievel i Vilda Västern. Underbar sång med musik av James Horner.

(RIP Maestro  :'()

moviefan


Anders

Inte mitt projekt, men här är det fjärde fandubbade avsnittet av Kingdom Hearts där jag gör Kalle Anka och Kapten Krok.

https://www.youtube.com/watch?v=uP2nelJGHGA
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!

simonsko

Gav mig på att dubba Steamed Hams från The Simpsons för snart två år sen när det fortfarande var ett hett meme:
https://www.youtube.com/watch?v=8DGRHarreCA :)
Älskar Animaniacs mer än någon annan serie, men jag gillar många andra serier också.
Drömmer om att bli röstskådis. :)

Anders

Citat från: simonsko skrivet  3 januari 2020 kl. 16:38:38
Gav mig på att dubba Steamed Hams från The Simpsons för snart två år sen när det fortfarande var ett hett meme:
https://www.youtube.com/watch?v=8DGRHarreCA :)
Världen är liten! Jag dubbade faktiskt också den för några år sedan, och trodde att jag var först med den idén.  ;D

https://www.youtube.com/watch?v=R3qWNOE-RYg
Nästa gång, Gadget! Nästa gång!