Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Utländska DVD filmer med svenskt tal - (ej släppta i Sverige)

Startat av Jabberjaw, 12 januari 2020 kl. 17:24:15

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Jabberjaw

Sammanställer en lista med DVD filmer som jag själv har i min samlarhylla, men som kanske intresserar andra som också letar efter svenska dubbningar. Med andra ord kommer jag försöka lägga till så mycket filmer som möjligt. Har ni filmer så posta gärna dom i tråden så andra kan se och ta hjälp :) :D
Alla filmerna är utgångna men finns att få tag på om man har tålamod (!) Jag kommer fylla i med koreanska DVD släpp , Grekiska och några till när jag har tid. Inklusive fler spanska dvd filmer och några fler länder som jag säkert glömt. Fyll gärna på med saker ni hittat när ni sökt på world wide web.

Det var en gång en skog. tysk 1st edition utgåva

Engelska, Tyska, Franska, Italienska, Spanska, Svenska, Holländska

Tom och Jerry Kids - Säsong 1. spansk utgåva

Castellano, Engelska, Italienska, Danska, Svenska, Tyska, Norska, Finska

Jule Guf - (bl.a Happy Den Lilla Kaninen). dansk utgåva

Danska, Svenska

Wonder Woman animerade filmen. tysk limited edition utgåva

Tyska, Svenska, Norska, Engelska

Scooby-Doo och de 13 Gastarna (släpptes även i Polen)

Ungerska, Engelska, Norska, Svenska

Familjen Flinta - Säsong 3.  ungersk utgåva

Ungerska, Engelska, Svenska

B-Daman volym 1-4. finsk utgåva

Finska, Svenska




Scooby-Doo Movies (Polen & Danmark)
Największe zagadki Scooby-Doo

Engelska, Danska, Svenska

X-Men animerade serien Säsong 3 volym 2. UK-brittisk utgåva

Engelska, Tyska, Svenska, Danska, Norska



moviefan

#1
Menar du att den tyska utgåvan av Det var en gång en skog, har svenska dubbningen ?   ;) Jag har filmen på dvd med svensk text.

Jabberjaw

Citat från: moviefan skrivet 16 januari 2020 kl. 20:43:08
Menar du att den tyska utgåvan av Det var en gång en skog, har svenska dubbningen ?   ;) Jag har filmen på dvd med svensk text.

Ja den första tyska dvd utgåvan har svenska dubbningen av Det var en gång en skog  :)

Daniel Hofverberg

Citat från: Jabberjaw skrivet 12 januari 2020 kl. 17:24:15
Tom och Jerry Kids - Säsong 1. spansk utgåva

Castellano, Engelska, Italienska, Danska, Svenska, Tyska, Norska, Finska
Väldigt skumt om den spanska DVD-utgåvan av Tom & Jerry Kids verkligen har svenskt, norskt, danskt och finskt ljudspår; med tanke på att den skandinaviska DVD-utgåvan faktiskt har spanskt ljudspår men bara skandinaviska undertexter...

Varför två olika utgåvor som båda innehåller spanskt tal, och varför har Spanien en annan utgåva än den som säljs i Sverige som ändå innehåller spanskt tal...? Det verkar minst sagt obegripligt och sanslöst... :o

Jag har den italienska DVD-utgåvan här hemma, men den är identisk med den skandinaviska utgåvan och har alltså bara engelskt, spanskt och italienskt tal samt svensk/norsk/dansk/finsk/italiensk/engelsk text. Enligt vad du skriver har alltså den spanska utgåvan även italienskt tal, så varför är det då inte samma utgåva som säljs i Italien...?

Har den spanska utgåvan samma dubbning som på TV3, d.v.s. dubben som Eurotroll gjorde på uppdrag av Mediadubb International, eller är det någon annan dubb/nydubb? Finns det utsatta dubbcredits? Ser menyerna ut likadana som på den skandinaviska DVD-utgåvan, förutom valet av ljudspår?

Vad har den spanska utgåvan för textningsspår?

Jabberjaw

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 januari 2020 kl. 22:52:26
Väldigt skumt om den spanska DVD-utgåvan av Tom & Jerry Kids verkligen har svenskt, norskt, danskt och finskt ljudspår; med tanke på att den skandinaviska DVD-utgåvan faktiskt har spanskt ljudspår men bara skandinaviska undertexter...

Varför två olika utgåvor som båda innehåller spanskt tal, och varför har Spanien en annan utgåva än den som säljs i Sverige som ändå innehåller spanskt tal...? Det verkar minst sagt obegripligt och sanslöst... :o

Jag har den italienska DVD-utgåvan här hemma, men den är identisk med den skandinaviska utgåvan och har alltså bara engelskt, spanskt och italienskt tal samt svensk/norsk/dansk/finsk/italiensk/engelsk text. Enligt vad du skriver har alltså den spanska utgåvan även italienskt tal, så varför är det då inte samma utgåva som säljs i Italien...?

Har den spanska utgåvan samma dubbning som på TV3, d.v.s. dubben som Eurotroll gjorde på uppdrag av Mediadubb International, eller är det någon annan dubb/nydubb? Finns det utsatta dubbcredits? Ser menyerna ut likadana som på den skandinaviska DVD-utgåvan, förutom valet av ljudspår?

Vad har den spanska utgåvan för textningsspår?

Detta är indeed mycket märkligt. Och det var också halvt omöjligt att få tag på den Castilianska utgåvan av Tom & Jerry Kids från Madrid. Det verkar tyvärr som att den såldes i en extremt begränsad upplaga den 14:e Maj 2013 - Augusti/September 2013.

För söker man på EAN numret 5051893143300 så dyker det upp en utgåva, som också påstås ha svenskt ljudspår men som heter Tom Y Jerry Kids Show - Primera Temporada Completa som också verkar slutsåld/utgången eller som i själva verket aldrig hann säljas i det här omslaget.  ???

https://www.elcorteingles.es/cine/A8955579-tom-and-jerry-kids-show-dvd/
https://www.kidits.es/juguetes/warner-home-video/pequenos-tom-jerry-los-dvd


Den utgåva som jag har är Colección: Los Pequeños Tom-Jerry - La Temporada 1 Al Completo, som är Region 2. Den gavs tydligen ut av Warner Bros. Entertainment España S.L. För att krångla till det ytterligare finns det även en Mexikansk portugisisk Region 1&4 utgåva med titeln Los Pequeños Tom Y Jerry Temporada 1 Completa , som jag först köpte i tron om att jag fick tag på den med svenska dubbningen.

https://www.amazon.es/Colección-Los-Pequeños-Tom-Jerry/dp/B00C590O4G
och den publicerades här första gången http://www.culturaencadena.com/coleccion-los-pequenos-tom-jerry-dvd-2767.html som även länkar till Amazon.es. Så min teori om att den bara sålts på Amazon i en begränsad upplaga kanske stämmer trots allt.  :-\

Det är i stort sett samma DVD, bortsett från att ljudspåren finns med. Bildversion har jag för mig är utan credits. Har ingen DVD spelare just nu då min bärbara dator gick sönder nyligen och VHS-maskinerna är nerpackade inför en kommande flytt. Jag har följande utgåvor av Tom & Jerry Kids och det är som sagt bara den här utgåvan som har skandinaviska ljudspår!

2013: Tom och Jerry i unga år - Säsong 1 del 1 (både rental och vanliga köputgåvan)
2013: Tom och Jerry i unga år - Säsong 1 del 2
2013: Colección-Los-Pequeños-Tom-Jerry
Los Pequeños Tom Y Jerry Temporada 1 Completa
2015: Tom & Jerry - Kids show Stagione 01

Kanske Stefan Lampinen vet mer kring detta? Han var ju trots allt svensk utgivare för den här filmen hos Warner Bros Sweden  :-[?




Daniel Hofverberg

Citat från: Jabberjaw skrivet 12 januari 2020 kl. 17:24:15
Det var en gång en skog. tysk 1st edition utgåva

Engelska, Tyska, Franska, Italienska, Spanska, Svenska, Holländska
Citat från: Jabberjaw skrivet 16 januari 2020 kl. 21:30:29
Ja den första tyska dvd utgåvan har svenska dubbningen av Det var en gång en skog  :)
Jag har den första tyska DVD-utgåvan av Det var en gång en skog, och åtminstone mitt exemplar har inte svenskt ljudspår. Det står visserligen på omslaget att det ska finnas svenskt ljud, men i verkligheten finns "bara" ljudspår på engelska, tyska, franska, italienska, spanska och holländska - det står med andra ord ett ljudspår för mycket på omslaget än vad som faktiskt finns på skivan (omslaget uppger 7 ljudspår, medan det bara finns 6). Skivan har alltså svensk text, men tyvärr inte svenskt tal. :(

Har du dubbelkollat att ditt exemplar verkligen har svenskt tal på själva skivan, eller har du bara kollat på specifikationerna på omslaget?

Elios

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 mars 2020 kl. 02:57:02
Jag har den första tyska DVD-utgåvan av Det var en gång en skog, och åtminstone mitt exemplar har inte svenskt ljudspår. Det står visserligen på omslaget att det ska finnas svenskt ljud, men i verkligheten finns "bara" ljudspår på engelska, tyska, franska, italienska, spanska och holländska - det står med andra ord ett ljudspår för mycket på omslaget än vad som faktiskt finns på skivan (omslaget uppger 7 ljudspår, medan det bara finns 6). Skivan har alltså svensk text, men tyvärr inte svenskt tal. :(

Har du dubbelkollat att ditt exemplar verkligen har svenskt tal på själva skivan, eller har du bara kollat på specifikationerna på omslaget?

Går den där filmen att få tag på med svenskt tal?^^

Daniel Hofverberg

Citat från: Elios skrivet 28 mars 2020 kl. 03:55:14
Går den där filmen att få tag på med svenskt tal?^^
Det var en gång en skog släpptes på VHS 1994 av Svensk Filmindustri, och ska enligt uppgift även ha sänts på TV3 en gång i tiden (med samma dubbning). Såvitt jag vet har den aldrig funnits på någon streamingtjänst i Skandinavien, och heller inte på någon digital hyr/köp-tjänst.

Jag har även synkat VHS-ljud till den brittiska DVD-utgåvan för flertalet år sedan, men det hade förstås varit bättre med ännu bättre ljudkvalitet än VHS-ljud.

Just därför vore det intressant att veta om det faktiskt finns någon upplaga av DVD-utgåvan som har svensk dubbning, eller om Jabberjaw bara utgått ifrån omslagstexten...? Det är ju lätt hänt, då det inte är så ovanligt att man stirrar sig blint på vad som står på omslaget, utan att faktiskt kolla själva skivan...

moviefan

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 mars 2020 kl. 10:48:10
Det var en gång en skog släpptes på VHS 1994 av Svensk Filmindustri, och ska enligt uppgift även ha sänts på TV3 en gång i tiden (med samma dubbning). Såvitt jag vet har den aldrig funnits på någon streamingtjänst i Skandinavien, och heller inte på någon digital hyr/köp-tjänst.

Jag har även synkat VHS-ljud till den brittiska DVD-utgåvan för flertalet år sedan, men det hade förstås varit bättre med ännu bättre ljudkvalitet än VHS-ljud.

Just därför vore det intressant att veta om det faktiskt finns någon upplaga av DVD-utgåvan som har svensk dubbning, eller om Jabberjaw bara utgått ifrån omslagstexten...? Det är ju lätt hänt, då det inte är så ovanligt att man stirrar sig blint på vad som står på omslaget, utan att faktiskt kolla själva skivan...

Jag har den brittiska dvd utgåvan, och den har också bara svensk texting. 

Jabberjaw

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 mars 2020 kl. 02:57:02
Jag har den första tyska DVD-utgåvan av Det var en gång en skog, och åtminstone mitt exemplar har inte svenskt ljudspår. Det står visserligen på omslaget att det ska finnas svenskt ljud, men i verkligheten finns "bara" ljudspår på engelska, tyska, franska, italienska, spanska och holländska - det står med andra ord ett ljudspår för mycket på omslaget än vad som faktiskt finns på skivan (omslaget uppger 7 ljudspår, medan det bara finns 6). Skivan har alltså svensk text, men tyvärr inte svenskt tal. :(

Har du dubbelkollat att ditt exemplar verkligen har svenskt tal på själva skivan, eller har du bara kollat på specifikationerna på omslaget?

Jag skall kolla mitt exemplar Daniel, det låter ju dock som en tråkig nyhet om så är fallet. För jag samlar nästan uteslutande på utländska DVD släpp med svenska dubbningar som inte släppts på andra håll här i Skandinavien.

gstone

Citat från: Jabberjaw skrivet 12 januari 2020 kl. 17:24:15
Sammanställer en lista med DVD filmer som jag själv har i min samlarhylla, men som kanske intresserar andra som också letar efter svenska dubbningar. Med andra ord kommer jag försöka lägga till så mycket filmer som möjligt. Har ni filmer så posta gärna dom i tråden så andra kan se och ta hjälp :) :D
Alla filmerna är utgångna men finns att få tag på om man har tålamod (!) Jag kommer fylla i med koreanska DVD släpp , Grekiska och några till när jag har tid. Inklusive fler spanska dvd filmer och några fler länder som jag säkert glömt. Fyll gärna på med saker ni hittat när ni sökt på world wide web.

Det var en gång en skog. tysk 1st edition utgåva

Engelska, Tyska, Franska, Italienska, Spanska, Svenska, Holländska

Tom och Jerry Kids - Säsong 1. spansk utgåva

Castellano, Engelska, Italienska, Danska, Svenska, Tyska, Norska, Finska

Jule Guf - (bl.a Happy Den Lilla Kaninen). dansk utgåva

Danska, Svenska

Wonder Woman animerade filmen. tysk limited edition utgåva

Tyska, Svenska, Norska, Engelska

Scooby-Doo och de 13 Gastarna (släpptes även i Polen)

Ungerska, Engelska, Norska, Svenska

Familjen Flinta - Säsong 3.  ungersk utgåva

Ungerska, Engelska, Svenska

B-Daman volym 1-4. finsk utgåva

Finska, Svenska




Scooby-Doo Movies (Polen & Danmark)
Największe zagadki Scooby-Doo

Engelska, Danska, Svenska

X-Men animerade serien Säsong 3 volym 2. UK-brittisk utgåva

Engelska, Tyska, Svenska, Danska, Norska

Jag tror inte det stämmer med Wonder Woman animerade filmen. då det är en vuxen animerad film  :o
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Jag kan minnas fel, men jag vill minnas att Alexander nämnt här på forumet att den engelska DVD-utgåvan av Mupparnas Julsaga ska ha den svenska dubbningen...

Elios


Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 28 mars 2020 kl. 16:46:32
Jag tror inte det stämmer med Wonder Woman animerade filmen. då det är en vuxen animerad film  :o
Jag har den tyska DVD-utgåvan av Wonder Woman (2009 års film) här hemma, och det stämmer mycket väl att den har svenskt och norskt tal. :)

Tyvärr fanns dock inga utsatta dubbcredits, i likhet med nästan allt från Warner Home Video...

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 januari 2020 kl. 22:52:26
Väldigt skumt om den spanska DVD-utgåvan av Tom & Jerry Kids verkligen har svenskt, norskt, danskt och finskt ljudspår; med tanke på att den skandinaviska DVD-utgåvan faktiskt har spanskt ljudspår men bara skandinaviska undertexter...

Varför två olika utgåvor som båda innehåller spanskt tal, och varför har Spanien en annan utgåva än den som säljs i Sverige som ändå innehåller spanskt tal...? Det verkar minst sagt obegripligt och sanslöst... :o

Jag har den italienska DVD-utgåvan här hemma, men den är identisk med den skandinaviska utgåvan och har alltså bara engelskt, spanskt och italienskt tal samt svensk/norsk/dansk/finsk/italiensk/engelsk text. Enligt vad du skriver har alltså den spanska utgåvan även italienskt tal, så varför är det då inte samma utgåva som säljs i Italien...?

Har den spanska utgåvan samma dubbning som på TV3, d.v.s. dubben som Eurotroll gjorde på uppdrag av Mediadubb International, eller är det någon annan dubb/nydubb? Finns det utsatta dubbcredits? Ser menyerna ut likadana som på den skandinaviska DVD-utgåvan, förutom valet av ljudspår?

Vad har den spanska utgåvan för textningsspår?

'Var kja mamma köpa den dvd !! ????

Skulle älska att äga den !!!! :) :) :) :D :D :D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Jabberjaw

#16
Citat från: gstone skrivet  1 april 2020 kl. 17:50:46
'Var kja mamma köpa den dvd !! ????

Skulle älska att äga den !!!! :) :) :) :D :D :D

https://www.amazon.es/Colecci%C3%B3n-Los-Peque%C3%B1os-Tom-Jerry/dp/B00C590O4G

Currently unavailable.
We don't know when or if this item will be back in stock.



Jag tror tyvärr att den blev såld i en extremt begränsad upplaga, innan den drogs tillbaka. Har inte sett den sedan dess på internet. Har ett inplastat exemplar som jag köpte ifrån Amazon.es  :D
Så jag misstänker att detta är en riktig raritet...

Steffan Rudvall


gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall


Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 juni 2021 kl. 22:58:09
Jag har sett bilder på omslaget och det nämns ingenting om svenskt tal.

Förresten eftersom den inte givits ut i Sverige så måste det betyda att den antagligen inte heller givits ut i varesig Finland, Danmark eller Norge...

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 juni 2021 kl. 22:59:13
Förresten eftersom den inte givits ut i Sverige så måste det betyda att den antagligen inte heller givits ut i varesig Finland, Danmark eller Norge...
Jo det har den i alla fall i Finland där är det SF som är distributör.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 juni 2021 kl. 23:00:42
Jo det har den i alla fall i Finland där är det SF som är distributör.

Är du verkligen säker på det?

Hur ligger det då till med Rock-A-Doodle, Tummelisa, Trollet i Parken, Pingvinen och Lyckostenen, Ferngully och Den Lilla Pandan? (som också saknar svenska DVD-utgåvor utom Tummelisa som visserligen givits ut men utan svenskt tal även om den tidiga DVD-utgåvan har svenskt tal)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 juni 2021 kl. 23:05:41
Är du verkligen säker på det?

Hur ligger det då till med Rock-A-Doodle, Tummelisa, Trollet i Parken, Pingvinen och Lyckostenen, Ferngully och Den Lilla Pandan? (som också saknar svenska DVD-utgåvor utom Tummelisa som visserligen givits ut men utan svenskt tal även om den tidiga DVD-utgåvan har svenskt tal)
Jag tror tyvärr inte att någon av dessa finns. Man har tur om man lyckas hitta den svenska dvd-utgåvan från Warner Brothers när det gäller Tummelisa.

Jabberjaw

#24
Enligt Amazon så skall den franska DVD utgåvan utav Scooby-Doo and Scrappy-Doo ha ljudspåren
CitatSvenska (Dolby Digital 1.0), Engelska (Dolby Digital 1.0), Spanska (Dolby Digital 1.0), Norska (Dolby Digital 1.0), Finska (Dolby Digital 1.0), Franska (Dolby Digital 1.0), Tyska (Dolby Digital 1.0)


Men i själva verket har denna utgåvan endast ljudspåren nedan.. Så skall göra en reklamation på detta köpet alternativt ta emot någon form utav kompensation då jag trots allt gillar serien även på engelska. Det finns dessutom väldigt dåligt med bilder på baksidor på just Scrappy-Doo filmerna har jag märkt. Men alla nedan utom den Grekiska har jag hittat baksidor till.
Titel: Scooby-Doo Et Scrappy-Doo! Léntégrale de la SAISON 1
CitatLjudspår: Franska, Engelska, Spanska (Latinska), Tyska
Undertexter: Arabiska



Jag har försökt att se om någon annan utgåva har svenskt ljudspår, eller varifrån Warner Bros och Amazon har fått uppgifterna. Om dom växlat ihop dom med någon annan särskild titel.  :-\


Scooby-Doo! And Scrappy-Doo - Ολόκληρος; ο Κύκλος 1 Grekisk utgåva
CitatLjudspår: Engelska, Grekiska, + okända ljudspår
Undertexter: okänt
(har mailat till lite olika grekiska sidor och frågat när den kommer in i lager igen, och vilka ljudspår som finns på utgåvan)

Scooby-doo! y Scrappy-doo! La Primera Temporada COMPLETA Mexikansk utgåva #1
CitatLjudspår: Engelska, Spanska, Portugisiska   
Undertexter: Engelska SDH

iScooby Doo Y iScrappy Doo!: La Primera Temporada Completa Mexikansk utgåva #2
CitatLjudspår: Engelska, Franska, Spanska
Undertexter: Engelska, Franska, Spanska

Scooby-Doo Y Scrappy-Doo! Temporada 1 COMPLETA Spansk utgåva (Madrid)
CitatLjudspår: Spanska, Tyska, Franska, Engelska, Grekiska , Tjeckiska   
Undertexter: Arabiska

Scooby-Doo & Scrappy-Doo - Die komplette Staffel 1 Tysk utgåva
CitatLjudspår: Engelska, Spanska, Portugisiska   
Undertexter: Engelska SDH

Scooby-Doo & Scrappy-Doo: The Complete Season 1 USA & Canada
CitatLjudspår: Engelska, Spanska

luckystar007

Citat från: Jabberjaw skrivet 12 januari 2020 kl. 17:24:15Sammanställer en lista med DVD filmer som jag själv har i min samlarhylla, men som kanske intresserar andra som också letar efter svenska dubbningar. Med andra ord kommer jag försöka lägga till så mycket filmer som möjligt. Har ni filmer så posta gärna dom i tråden så andra kan se och ta hjälp :) :D
Alla filmerna är utgångna men finns att få tag på om man har tålamod (!) Jag kommer fylla i med koreanska DVD släpp , Grekiska och några till när jag har tid. Inklusive fler spanska dvd filmer och några fler länder som jag säkert glömt. Fyll gärna på med saker ni hittat när ni sökt på world wide web.

Det var en gång en skog. tysk 1st edition utgåva

Engelska, Tyska, Franska, Italienska, Spanska, Svenska, Holländska

Tom och Jerry Kids - Säsong 1. spansk utgåva

Castellano, Engelska, Italienska, Danska, Svenska, Tyska, Norska, Finska

Jule Guf - (bl.a Happy Den Lilla Kaninen). dansk utgåva

Danska, Svenska

Wonder Woman animerade filmen. tysk limited edition utgåva

Tyska, Svenska, Norska, Engelska

Scooby-Doo och de 13 Gastarna (släpptes även i Polen)

Ungerska, Engelska, Norska, Svenska

Familjen Flinta - Säsong 3.  ungersk utgåva

Ungerska, Engelska, Svenska

B-Daman volym 1-4. finsk utgåva

Finska, Svenska




Scooby-Doo Movies (Polen & Danmark)
Największe zagadki Scooby-Doo

Engelska, Danska, Svenska

X-Men animerade serien Säsong 3 volym 2. UK-brittisk utgåva

Engelska, Tyska, Svenska, Danska, Norska
Hej! Är du villig att öppna Tom och Jerry DVD en dag och dela innehållet, super sällsynt!  ;D

ph

Citat från: Jabberjaw skrivet 28 mars 2020 kl. 15:45:45Jag skall kolla mitt exemplar Daniel, det låter ju dock som en tråkig nyhet om så är fallet. För jag samlar nästan uteslutande på utländska DVD släpp med svenska dubbningar som inte släppts på andra håll här i Skandinavien.
Det är väl bara att öppna samtliga och kolla om det verkligen finns Svenskt ljudspår ;) 

gstone

Citat från: Jabberjaw skrivet 12 januari 2020 kl. 17:24:15Sammanställer en lista med DVD filmer som jag själv har i min samlarhylla, men som kanske intresserar andra som också letar efter svenska dubbningar. Med andra ord kommer jag försöka lägga till så mycket filmer som möjligt. Har ni filmer så posta gärna dom i tråden så andra kan se och ta hjälp :) :D
Alla filmerna är utgångna men finns att få tag på om man har tålamod (!) Jag kommer fylla i med koreanska DVD släpp , Grekiska och några till när jag har tid. Inklusive fler spanska dvd filmer och några fler länder som jag säkert glömt. Fyll gärna på med saker ni hittat när ni sökt på world wide web.

Jule Guf - (bl.a Happy Den Lilla Kaninen). dansk utgåva

Danska, Svenska

Wonder Woman animerade filmen. tysk limited edition utgåva

Tyska, Svenska, Norska, Engelska

S
Varför gjordes svenska dubbningar bara för en tysk eller Dansk dvd ?
Hur tänker bolagen egentligen  ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Jabberjaw skrivet 12 januari 2020 kl. 17:24:15Sammanstä

Jule Guf - (bl.a Happy Den Lilla Kaninen). dansk utgåva

Danska, Svenska
vilka filmer är i boxen ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

luckystar007

Citat från: luckystar007 skrivet 22 november 2022 kl. 22:28:39Hej! Är du villig att öppna Tom och Jerry DVD en dag och dela innehållet, super sällsynt!  ;D
Jag fick precis reda på att Finland har undertexter på TV, så dubbningen på den här skivan måste vara ny

Micha

Fortsätter tråden med en fråga.
Någon som vet om Familjen Jetson finns i utländsk utgåva med svensk dubbning?
Tack för hjälpen,ha det fint.

Daniel Hofverberg

Citat från: Micha skrivet 16 mars 2023 kl. 19:07:06Fortsätter tråden med en fråga.
Någon som vet om Familjen Jetson finns i utländsk utgåva med svensk dubbning?
Tack för hjälpen,ha det fint.
Inte såvitt jag vet. Jag har letat, men har i alla fall inte lyckats hitta någon sådan.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  5 juli 2023 kl. 12:31:13Den tyska DVDn av Kampen om Camelot har svenskt tal.
Bra att veta, ungefär som med den brittiska DVD-utgåvan av Mupparnas Julsaga.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet  5 juli 2023 kl. 12:31:13Den tyska DVDn av Kampen om Camelot har svenskt tal.
Ja, då tidiga Warner releaser använder samma skivor i stora delar av Europa.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Det verkar finnas en utländsk DVD av Bartok the Magnificent som har svenskt tal :)
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

salle

Citat från: Jabberjaw skrivet 12 januari 2020 kl. 17:24:15Sammanställer en lista med DVD filmer som jag själv har i min samlarhylla, men som kanske intresserar andra som också letar efter svenska dubbningar. Med andra ord kommer jag försöka lägga till så mycket filmer som möjligt. Har ni filmer så posta gärna dom i tråden så andra kan se och ta hjälp :) :D
Alla filmerna är utgångna men finns att få tag på om man har tålamod (!) Jag kommer fylla i med koreanska DVD släpp , Grekiska och några till när jag har tid. Inklusive fler spanska dvd filmer och några fler länder som jag säkert glömt. Fyll gärna på med saker ni hittat när ni sökt på world wide web.

Tom och Jerry Kids - Säsong 1. spansk utgåva

Castellano, Engelska, Italienska, Danska, Svenska, Tyska, Norska, Finska

Jule Guf - (bl.a Happy Den Lilla Kaninen). dansk utgåva
Enligt en ägare av såväl spanska och italienska utgåvan av Tom & Jerry kids som jag har chattat med så förekommer tydligen den svenska dubbningen på båda utgåvorna. Personen hävdar att dvd-skivorna är identiska.
Den italienska utgåvan finns fortfarande att köpa via t ex amazon.es.
Det står dock i informationen att den bara innehåller svensk text.


luckystar007

Citat från: salle skrivet 18 december 2023 kl. 14:04:55Enligt en ägare av såväl spanska och italienska utgåvan av Tom & Jerry kids som jag har chattat med så förekommer tydligen den svenska dubbningen på båda utgåvorna. Personen hävdar att dvd-skivorna är identiska.
Den italienska utgåvan finns fortfarande att köpa via t ex amazon.es.
Det står dock i informationen att den bara innehåller svensk text.
är du verkligen säker? Jag funderar på att köpa denna dvd 

salle

Citat från: luckystar007 skrivet 19 december 2023 kl. 17:05:44är du verkligen säker? Jag funderar på att köpa denna dvd
Jag är nog inte säker förrän jag tittat på det själv och sett att den innehåller svensk dubb. Ägaren av både spanska och italienska DVDerna för säsong 1 var dock mycket säker på sin sak. 
Kostnaden i det här fallet är ju inte orimligt hög om det inte skulle stämma, ca 9€ + 7€ frakt.

salle

Dock så läser jag Daniels inlägg i början av tråden att han har den italienska utgåvan som inte har svenskt tal. Jag får nog ta frågan en vända till med personen i fråga. Det känns som att något inte riktigt stämmer här.

Jabberjaw

Citat från: salle skrivet 19 december 2023 kl. 19:15:19Dock så läser jag Daniels inlägg i början av tråden att han har den italienska utgåvan som inte har svenskt tal. Jag får nog ta frågan en vända till med personen i fråga. Det känns som att något inte riktigt stämmer här.
Har den italienska DVD utgåvan och min har inte Svenskt ljudspår. Kanske finns fler upplagor isåfall men personen som du pratat med behöver nästan ta en print på DVD menyn...

Det är inte helt lätt heller med den "Spanska" Utgåvan. Folk tror dom har den, men har i själva verket Region 1 Mexikanska utgåvan. Den enda utgåvan som e den rätta är Region 2 DVD utgåvan från Madrid. Los collecion tom. Y Jerry. Asin numret finns på Amazon.es och längre bak i tråden.

Har faktiskt inte öppnat mitt exemplar av den Spanska filmen. :-[ Så har inte fler svar i nuläget.

salle

Citat från: Jabberjaw skrivet 19 december 2023 kl. 19:54:04Har den italienska DVD utgåvan och min har inte Svenskt ljudspår. Kanske finns fler upplagor isåfall men personen som du pratat med behöver nästan ta en print på DVD menyn...

Det är inte helt lätt heller med den "Spanska" Utgåvan. Folk tror dom har den, men har i själva verket Region 1 Mexikanska utgåvan. Den enda utgåvan som e den rätta är Region 2 DVD utgåvan från Madrid. Los collecion tom. Y Jerry. Asin numret finns på Amazon.es och längre bak i tråden.

Har faktiskt inte öppnat mitt exemplar av den Spanska filmen. :-[ Så har inte fler svar i nuläget.
Jag förstår, han skriver att han har den spanska och den italienska som tidigare nämnt och menar att de är identiska.
Jag ska be honom skicka en bild på menyn. Han har lagt undan filmen, men skulle leta fram den under julledigheten sa han.

Du planerar inte att öppna ditt exemplar då?

Daniel Hofverberg

Citat från: Jabberjaw skrivet 19 december 2023 kl. 19:54:04Har faktiskt inte öppnat mitt exemplar av den Spanska filmen. :-[ Så har inte fler svar i nuläget.
Det vore bra om du kunde öppna ditt exemplar, så vi får veta om den verkligen har svenskt ljudspår eller om det bara står fel på omslaget.

Det är ju tyvärr inte helt ovanligt med tryckfel, så att ett omslag säger svenskt tal behöver inte nödvändigtvis betyda att den verkligen har det. Jag har ju exempelvis den tyska DVD-utgåvan av Det var en gång en skog, som enligt omslaget ska ha svenskt tal; men i verkligheten har den bara svensk text...

Citat från: salle skrivet 19 december 2023 kl. 19:15:19Dock så läser jag Daniels inlägg i början av tråden att han har den italienska utgåvan som inte har svenskt tal. Jag får nog ta frågan en vända till med personen i fråga. Det känns som att något inte riktigt stämmer här.
Mitt exemplar har som sagt inte svenskt tal, bara svensk text, men jag kan ju i och för sig inte utesluta möjligheten att det finns fler upplagor av den italienska utgåvan så att tidigare eller senare upplagor har svenskt tal. Däremot förstår jag inte riktigt varför man skulle ta bort eller lägga till svenska ljudspår vid andra pressningar av samma utgåva...

Men jag är lite milt skeptisk till uppgifterna om svenskt tal, i och med att den svenska DVD-utgåvan har spanskt och italienskt tal, men däremot bara svensk text - därför känns det ju som att det borde vara exakt samma skivor som såldes i Sverige och som även säljs i Spanien och Italien...

luckystar007

Citat från: Jabberjaw skrivet 19 december 2023 kl. 19:54:04Har den italienska DVD utgåvan och min har inte Svenskt ljudspår. Kanske finns fler upplagor isåfall men personen som du pratat med behöver nästan ta en print på DVD menyn...

Det är inte helt lätt heller med den "Spanska" Utgåvan. Folk tror dom har den, men har i själva verket Region 1 Mexikanska utgåvan. Den enda utgåvan som e den rätta är Region 2 DVD utgåvan från Madrid. Los collecion tom. Y Jerry. Asin numret finns på Amazon.es och längre bak i tråden.

Har faktiskt inte öppnat mitt exemplar av den Spanska filmen. :-[ Så har inte fler svar i nuläget.
Hoppas verkligen att du öppnar den en dag och att den har alla ljudspår. Finsk dubbning gjordes endast för VHS och har inte sett kastiliansk dubbning jag är verkligen intresserad av denna konstiga DVD!