Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann 80 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad heter Norges huvudstad?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av gstone
 -  6 december 2023 kl. 21:58:58
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 12 maj 2023 kl. 16:01:02Jag har uppdaterat de svenska uppgifterna för följande filmer:

KÄRLEK FÖR ÖPPEN RIDÅ

URSKOGENS HERRAR

FRÅN PEARL HARBOUR TILL HIROSHIMA

FARVÄL TILL GÅRDAGEN

SKOGENS UNDER

SMYGANDE GIFT

SISTA PARADISET
Kan du ge länk ?
Skrivet av Oscar Isaksson
 -  6 december 2023 kl. 21:38:25
Har uppdaterat svenska uppgifterna för följande filmer:

FILMEN OM ETT GHETTO

KVINNOLÄKAREN BERÄTTAR

BLAND HUVUDJÄGARE PÅ NYA GUINEA
Skrivet av Oscar Isaksson
 - 12 maj 2023 kl. 16:01:02
Jag har uppdaterat de svenska uppgifterna för följande filmer:

KÄRLEK FÖR ÖPPEN RIDÅ

URSKOGENS HERRAR

FRÅN PEARL HARBOUR TILL HIROSHIMA

FARVÄL TILL GÅRDAGEN

SKOGENS UNDER

SMYGANDE GIFT

SISTA PARADISET
Skrivet av Oscar Isaksson
 -  6 maj 2023 kl. 21:52:03
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 maj 2023 kl. 21:31:15Wow! Det var minsann ingen liten lista, tack så mycket. :)

Finns någon av dessa bevarade i någon form, som kan gå att få tag i, eller har alla dessa gått förlorade med åren?

Exakt. Den blev mycket längre än vad jag hade räknat när jag postade, har mest bara samlat på mig och fyllt på den utan att riktigt tänka efter. ::) Och förhoppningsvis kommer det en lika lång till inpå hösten.

Önskar framför att att det har varit utskrivet någonstans var de flesta dubbningarna hade sin proveniens, men ICKE!

Tyvärr ser det inte så ljust ut att kunna se dessa filmer, många har som du säger gått förlorade med åren men en del finns bevare i Svenska Filminstitutets arkiv eller som jag säger Fort Knox med murar byggda av byråkrati...
Skrivet av Oscar Isaksson
 -  6 maj 2023 kl. 21:39:57
Citat från: Erika skrivet  6 maj 2023 kl. 21:05:42Helt fantastiskt! Tackar så mycket, Oscar. :D
Tillägg: Enligt samtida artiklar från bl. a. Expressen och Arbetet var det Stig Järrel som gjorde rösten till Djävulen i Se upp för Satan!, hittade åt den lilla informationen när jag först sökte på "Se upp för Satan" + "svenskt".
https://tidningar.kb.se/?q=%22SE%20UPP%20F%C3%96R%20SATAN%22%20j%C3%A4rrel&sort=asc
Tack själv! Har själv letat efter vem som var rösten till Djävulen i Se upp för Satan! men tydligen inte tillräckligt. I Nordisk Tonefilms arkiv finns det en påseendekommentar av George Eriksson i Paris inför inköpet av filmen; ("Djävulens" röst - ormens - skulle göras med en svensk röst - t ex Stig Järrel. Jag tror kostnaden kan löna sig)
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  6 maj 2023 kl. 21:31:15
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  6 maj 2023 kl. 18:32:58Här är de filmer jag hittills har hittat, som i någon utsträckning visades med svenskt tal vid sina svenska biopremiärer:
Wow! Det var minsann ingen liten lista, tack så mycket. :)

Finns någon av dessa bevarade i någon form, som kan gå att få tag i, eller har alla dessa gått förlorade med åren?
Skrivet av Erika
 -  6 maj 2023 kl. 21:05:42
Helt fantastiskt! Tackar så mycket, Oscar. :D

Tillägg: Enligt samtida artiklar från bl. a. Expressen och Arbetet var det Stig Järrel som gjorde rösten till Djävulen i Se upp för Satan!, hittade åt den lilla informationen när jag först sökte på "Se upp för Satan" + "svenskt".

https://tidningar.kb.se/?q=%22SE%20UPP%20F%C3%96R%20SATAN%22%20j%C3%A4rrel&sort=asc

Skrivet av Oscar Isaksson
 -  6 maj 2023 kl. 18:32:58
Här är de filmer jag hittills har hittat, som i någon utsträckning visades med svenskt tal vid sina svenska biopremiärer:

-------------------------------------------------------------------------------------------------

VI - ALLA (Wege zur guten Ehe, 1933)

Sverigepremiär 1934

Speaker: gynekologen professor Axel Westman
"Hela filmen har genomgående försetts med SVENSK DIALOG"


VILDMARKSÄVENTYRET (Cimborák - Hegyen-völgyön, 1959)
Distributör: Stockholm i film, 1962

Svenskt tal av : NILS LINNMAN


SE UPP FÖR SATAN! (Le diable et les dix commandements, 1962)
Distributör: Svenska AB Nordisk Tonefilm, 1963

Svensk speaker för Djävulens" röst - ormens - : Stig Järrel

Ljudateljé: Nordisk Tonefilm


FÖRLORAD KONTINENT (Continente perduto, 1955)
Distributör: Wivefilm Distribution AB, 1956


DE BLODIGA ÅREN ( Beiderseits der Rollbahn, 1952)
Distributör: STOCKHOLM FILM


STAMPE - DEN PUCKELRYGGIGA HÄSTEN (Konek-Gorbunok, 1948)

Sverigepremiär 1950

Svenskt tal: Rune Halvarsson


DET VILDA AFRIKA (Savage Splendor, 1949)
Distributör: RKO Radio Films, 1951


FARVÄL TILL GÅRDAGEN (Farewell to Yesterday, 1950)
Distributör: 20th Century-Fox, 1951

Filmen är intalad av tre speakers; Sven Bertil Norberg, Håkan Bergström, Sven O. Björklund

Svenskt tal redigerat av dr Bo Enander


TURISTE I SVERIGE (Charlie McCarthy and Mortimer Snerd in Sweden, 1950)


HITTEGODS (Souvenirs perdus, 1950)
Distributör: Svensk Filmindustri, 1951.

Svenskt tal: Stig Järrel

(Med all säkerhet inspelad vid SF-Ateljéerna)


ERÖVRINGEN AV MOUNT EVEREST (The Conquest of Everest, 1953)


NANOOK - ISAHAVETS HÄRSKARE (Vo l'dah okeana, 1953)


HAVSDJUPETS HEMLIGHETER (Under the Red Sea, 1952)
Distributör: RKO Radio Films, 1954


FÖRBJUDEN DJUNGEL (Gjensyn med jungelfolket, 1950)
Distributör: Svea Film


BLODIGT HAV (Victory at Sea, 1954)
Distributör: STOCKHOLM FILM, 1955

Svenskt tal: Åke Engerstedt


HAVSDJUPENS JÄGARE (Hunters of the Deep, 1954)
Distributör: STOCKHOLM FILM, 1955

Filmen har redigerats av radiomannen Börje lindell

Svensk tal av populära  Willy Peters


RESAN TILL MÅNEN (Polet na Lunu, 1953)
Distributör: AB Tellusfilm, 1955


I HÖGVILTETS RIKE (Gyöngyviragtol lomhullasig, 1954)


URSKOGENS HERRAR (Les seigneurs de la fôret, 1959)
Distributör: 20th Century-Fox, 1959

svensk zoologisk rådgivare: Nils Linnman

speakers: Åke Ohberg, Ingvar Kjellson


FRÅN PEARL HARBOUR TILL HIROSHIMA (Kamikase, de Pearl à Hiroshima, 1960)
Distributör: Stockholm Film AB, 1961

Svenskt tal: Bengt Feldreich

Filmen är redigerad av Gunnar Tannefors


VÄRLDEN UTAN SOL (Le monde sans soleil, 1964)
Distributör: Columbia, 1964

Speaker: Gunnar Oldin


TRUMPETERNAS ÅR - TRUMMORNAS DAG (John F. Kennedy: Years of Lightning, Day of Drums, 1966)
Distributör: AB Metro-Goldwyn-Mayer, 1965

Speaker: Nils Nygren, Gösta Prüzelius


SJU HERTIGAR (Kind Hearts and Coronets, 1949)
Distributör: Eagle-Lion, 1950

Svenskt tal: Stig Järrel


FILMEN OM MARTIN LUTHER (Martin Luther, 1954)
Distributör: AB Wivefilm, 1954

Svensk berättare: Gustaf Molander

(troligtvis inspelad vid SF-Ateljéerna)


TVÅ SOVVAGNSBILJETTER (Tagebuch einer Verliebten, 1953)
Distributör: Svea Film, 1955

Svensk speaker: Åke Ohberg


SPORT, UNGDOM OCH SKÖNHET (Prazdnik nasjej molodosti, 1954)
Distributör: TELLUSFILM, 1955


SABOTÖRER (De fem år, 1955)
Distributör: Europa Film (AB Stjärnfilm), 1955

Svenskt tal av: Nils Gustav Holmqvist och Åke Engerstedt


BLAND MÄNISKOÄTARE PÅ NYA GUINEA (Blandt menneskeædere på Ny Guinea, 1954)
Distributör: Europa Film, 1956

Svenskt tal, intalat av Willy Peters efter Bjerres egna textanvisningar.

intalad vid Europa Film


SON AV NAVAJO (Navajo, 1951)
Distributör: Monark Film AB,

Röstskådespelare i den svenska språkversionen av
"Rasmus" Eskil Dalenius: Jägarens son
Bengt Eklund
Hasse Sundberg

Svensk översättning: Stig Almqvist


KRIG OCH TERROR (Bis 5 nach 12, 1953)

Distributör: Stockholm Film AB, 1955

Speaker: Åke Engerstedt (svensk version)


OSS SKOJARE EMELLAN (La vie d'un honnête homme, 1953)
Distributör: Freja-Film AB, 1954

Svensk tal : Stig Järrel


DET LEVANDE HAVET ()
Distributör: Stockholm Film AB, 1956

"Helt med svenskt tal av Willy Peters!"


PÅSK I ROM (Vatican Come to Me, 1950)
Distributör: Columbia, 1956


KARIUS OCH BAKTUS (Karius og Baktus, 1954)


ÖKNEN BRINNER (Das war unser Rommel,1953)

Sverigepremiär 1956


DET GRÖNA HELVETET (Magia verde, 1953)
Distributör: Nymanfilm, 1956


I SLAGBJÖRNENS SPÅR (Challenge the Wild, 1954)

Sverigepremiär 1956

med svenskt tal av Rune Halvarsson


OKTOBERREVOLUTIONEN (Révolution d'octobre, 1967)
Distributör: Film AB Paramount, 1967

Speaker:
Åke Engerstedt
Kaj Karlholm
Inga-Bodil Vetterlund


ENGLAND BRINNER (Blitz on Britain, 1960)
Distributör: AB Svea Film, 1961

Speaker: Åke Ohberg


DEN KINESISKA MUREN (La muraglia cinese, 1958)
Distributör: AB Wivefilm, 1960


SISTA PARADISET (L'ultimo paradiso, 1957)

Distributör: AB Wivefilm, 1959

Speaker: Ingemar Pallin


OKÄND VILDMARK (Armand and Michaela under the Southern Cross, 1954)
Distributör: Rank Film, 1957

Den är försedd med svenskt tal av Gunnar Björnstrand


INGEN PLATS FÖR VILDA DJUR (Kein Platz für wilde Tiere, 1956)
Distributör: AB Europa Film, 1957

Svenskt tal: Bernt Friberg


BONGOLO (Bongolo et la princesse noir, 1953)
Distributör: AB Iris-Film, 1955


FYRTORNET OCH SLÄPVAGNEN I GLADA ÄVENTYRERE (Fuld af fiduser, 1956)
Distributör: Nordisk Tonefilm, 1957

"Ny kopia med svenskt tal av Karl-Arne Holmsten"


UNGERN I BRAND (Ungarn in Flammen,1957)
Distributör: Atlasfilm, 1957


SOLENS RIKE (L'impero del sole, 1956)
Distributör: AB Wivefilm, 1957


TAHITI - PARADISÖN (Tahiti ou La joie de vivre, 1956)
Distributör: Sandrew-Bauman, 1958

Svenskt tal: Folke Olhagen


HELVETET ÄR LÖST (So War der deutsche Landser, 1955)
Distributör: Sandrews, 1958

Svenskt tal: Gösta Prüzelius, Ragnar Falck, Sissi Kaiser


SMYGANDE GIFT (Schleichendes Gift, 1946)
Distributör: AB Svanfilm, 1947

Svensk tal: Ivar Wahlgren

Översatt och bearbetad för svenska förhållanden av Doktor Malcolm Tottie


MED KAMERAN GENOM JÄRNRIDÅN (This Is Russia, 1957)
Distributör: Universal-Films, 1958


UNDER JAPANS HIMMEL (Shiroi sanmyaku, 1957)
Distributör: Film AB Skandinavien, 1958


SKOGENS UNDER (L'incanto della foresta, 1957)
Distributör: Film Ab Skandinavien, 1958

Svensk redigerig: SF-Ateljéerna

Översättning: Gardar Sahlberg, E. Santi

Svenskt tal: Lars Ekborg, Rune Halvarsson, Bengt Almberg

Sång: Flickery Flies

Sångtextförfattare: Gardar Sahlberg

Musikalisk ledning: Erik Nordgren

Svensk regi: Hasse Lagerkvist


DIN KROPPS BEGÄR (Eva und der freuenarzt, 1951)
Distributör: Stockholm-Film Ab, 1958

Svensk tal redigerat av Dr Malcolm Tottie


SISTA PARADISET (L'ultimo paradiso,1957)
Distributör: AB Wivefilm, 1959

Svenskt tal: Ingemar Pallin

Svensk redigerig: SF-Ateljéerna


BLAND HUVUDJÄGARE PÅ NYA GUINEA (Armand and Michaela Denis Among the Head Hunters, 1955)
Distributör: RANKFILM, 1958

Svenskt tal: Ingemar Pallin


KVINNOLÄKAREN BERÄTTAR (Worüber man nicht spricht, 1958)
Distributör: SVEAFILM, 1959

Filmens sexualavsitt med SVENSKT TAL, redigerat av Dr Malcolm Tottie och Dr Gunnar af Geijerstam


DEN FANTASTISKA VÄGEN, EN DRÖMRESA (Traumstrasse der Welt, 1958)
Distributör: AB Svea Film, 1959


NANOOK - ISHAVETS HÄRSKARE (Vo l'dah okeana, 1953)


DÖDSDÖMD ARMÉ (Velikaja bitva, 1957)
Distributör: Minerva Film Ab, 1959


JORDEN RUNT MED PETER TOWNSE (Passeport pour le monde, 1959)
Distributör: AB Svea Film, 1959


DET KAN GÄLLA DIN DOTTER (Ung kaerlighed, 1958)
Distributör: Atlas Film, 1960

Svenskt tal: överläkare S. V. Westberg


DJÄVULSPASSET (La passe du diable, 1958)
Distributör: 20th Century-Fox, 1958


VÄRLDEN I BRAND (Le monde en feu,1958)
Distributör: Stjärn-Film, 1960


NATT OCH DIMMA (Nuit et brouillard, 1956)
Distributör: Minerva Film Ab, 1959

Svensk kommentarförfattare: Erwin Leiser

Svensk speaker: Åke Engerstedt


DJURENS VINTERSÖMN (Tiere im Winter, 1958)
Distributör: International Education Films Ltd, Sthlm, 1961

Svensk redigering: Gösta E. Lundquist

Svensk speaker: Iwar Wiklander


JORDEN RUNT BY NIGHT (Il mondo di notte, 1959)
Distributör: Warner Bros Sweden Ab, 1961

Svenskt tal: Jan Gabrielsson


Stridernas väg : Finlands krig 1939-1945 (Taistelujen tie : Suomen sodat 1939-1945, 1960)

Speaker: Olle Björklund


SLAGET OM JAPAN (Uncommon Valor, 1958)
Distributör: Stockholm Film AB, 1960

Svenskt tal av Åke Engerstedt


SEXUALLÄKAREN (Because of eve, 1948)
Distributör: Stockholm-Film Ab, 1960

Svenskt tal av Malcolm Tottie


DET NAKNA FOLKET (Le ciel et la boue, 1960)
Distributör: AB Fox Film

Svenskt tal : Olle Björklund


MATTEUSPASSIONEN (Matthäus-Passion, 1949)
Distributör: AB Svensk Filmindustri 1951

Svenskt tal av Gustaf Molander

(Med all säkerhet inspelad vid SF-Ateljéerna)


DIKTATORERNA (Die Diktatoren, 1961)
Distributör: Sandrew Film & Teater AB, 1962

Svensk tal: Torsten Lilliecrona

Svensk redigering: Stig Almqvist


DEN STORA JAKTEN (The Big Hunt, 1958)


FILMEN OM ETT GHETTO (Le temps du ghetto, 1961)
Distributör: AB Wivefilm, 1963

Svenskt tal av

Text läst av Inga Berglöf, Bengt Feldreich
Vittnesmålen lästa av Helena Brodin, Bengt Blomgren


Svensk redigering: Stig Almqvist


KÄRLEK FÖR ÖPPEN RIDÅ (Io amo, tu ami ... : (Antologia universale dell'amore), 1961)
Distributör: Columbia Film AB, 1963

Svenskt tal: Jan Malmsjö

Svensk redigerig : Gösta Rybrant


I HAKKORSETS SKUGGA (Das Leben von Adolf Hitler, 1962)
Distributör: AB Svea Film, 1963

Speaker: Bengt Feldreich


DON JUAN (Mozart's Don Giovanni, 1955)
Distributör: Oscar Björkman Filmdistr., 1963

Svenskt tal: Bo Teddy Ladberg


KONUNGARNAS KONUNG (King of Kings, 1961)
Distributör: AB Metro-Goldwyn-Mayer, 1963

Svensk berättare. Gunnar Sjöberg
Skrivet av Erika
 -  6 maj 2023 kl. 15:25:17
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  6 maj 2023 kl. 14:32:30Jag har en stilla undran, det är så att jag har hittat åt uppgifter till många utländska filmer inte bara dokumentärer, som när de gick upp på bio översattes och försågs med en svensk speaker/berättare som ersatte en den utländska, är det att ses som dubbning eller är det gränsfall?
Det tycker jag. Oavsett får du gärna dela med av uppgifterna, bara intressant och spännande. :)
Skrivet av Oscar Isaksson
 -  6 maj 2023 kl. 14:32:30
Jag har en stilla undran, det är så att jag har hittat åt uppgifter till många utländska filmer inte bara dokumentärer, som när de gick upp på bio översattes och försågs med en svensk speaker/berättare som ersatte en den utländska, är det att ses som dubbning eller är det gränsfall?
Skrivet av Oscar Isaksson
 -  6 maj 2023 kl. 14:10:24
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 25 november 2022 kl. 16:09:07Har hittat ytterligare två filmer som inte är Disney och som dubbades till svenska.

Far till fyra/Rackarungar på äventyr (Far til fire,1953)
Dubbad till premiären 1955, nypremiär 1968 under en annan titel.

Synderskan (Die Sünderin, 1950)
Hade premiär 1951, distribuerad av Nordisk Tonefilm

Marina - Maj-Britt Nilsson
Alexander - Erik Strandmark


Hoppas kunna hitta mer information inom en snart framtid om dessa.
Har hittat lite proveniens för dubbningen Synderskan (Die Sünderin, 1950)

Översättning av Dr. Gardar Sahlberg

Svensk inspelning vid SF-Ateljéerna

Oscar Rosander är omnämnd men okänd vad hans uppgift var. 

Dubbad sensommaren 1951


Intressant att notera är att Per-Axel Branner fick förfrågan om att ta sig an att regissera men tackade nej.
Skrivet av Oscar Isaksson
 - 24 april 2023 kl. 22:47:03
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 25 november 2022 kl. 16:09:07Har hittat ytterligare två filmer som inte är Disney och som dubbades till svenska.

Far till fyra/Rackarungar på äventyr (Far til fire,1953)
Dubbad till premiären 1955, nypremiär 1968 under en annan titel.

Synderskan (Die Sünderin, 1950)
Hade premiär 1951, distribuerad av Nordisk Tonefilm

Marina - Maj-Britt Nilsson
Alexander - Erik Strandmark


Hoppas kunna hitta mer information inom en snart framtid om dessa.

Knapphändiga credits till den danska filmen Far till fyra (Far til fire) från 1953:

Svenska röster:
Lisbeth Bodin - "5-åring byting med glimten i ögat" Lille Per
Erik Gustafsson - Far

samt
Wiktor "Kulörten" Andersson
Lars Lennartsson
Carl-Axel Elfving
Erna Groth
Astrid Söderbaum
Gunnel Wadner
Dagmar Olsson

Inspelad i Nordisk Tonefilms ljudateljé på Katarinavägen 20 i Stockholm, våren 1954
(deras första dubbning)

Svensk version och distribution: AB Iris-Film
Skrivet av Erika
 - 12 april 2023 kl. 21:33:32
Tackar också för de nya uppgifterna. :)

Nu är jag nog ute och far, men kanske går det att hitta / få fram uppgifter om regissör och / eller översättare via danskt håll? Frågan är dock vem eller vilka man kan kontakta... Misstänker att Dansk Farve-og Tegnefilm inte längre finns (kan åtminstone inte hitta något som tyder på det?).

Tillägg: Inte riktigt vad vi är ute efter, men ändå lite intressant:

Länk

CitatEfter færdiggørelsen af langtegnefilmen "Fyrtøjet", som hvad angår selve produktionen, afsluttedes i september 1945, fortsatte Dansk Farve- og Tegnefilm A/S sin eksistens, idet man havde til umiddelbar opgave at foretage versioneringer af "Fyrtøjet" til forskellige udenlandske sprog, bl.a. svensk, fransk og engelsk. Det var Allan Johnsen, der forhandlede kontrakter på plads, medens produktionsassistent ved Dansk Farve- og Tegnefilm A/S, Henning Ørnbak, forestod eller superviserede den tekniske side af "Fyrtøjets" versionering til bl.a. engelsk.
Tänkte söka lite via KB:s tidningstjänst, men den verkar ligga nere just nu. :(