Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Hur lät Martin Söderhjelm?

Startat av Disneyfantasten, 2 februari 2022 kl. 23:42:39

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Någon som vet hur Martin Söderhjelm lät?

Jag tänker att han kanske kan vara rösten till Collien i originaldubbningen av Pongo och De 101 Dalmatinerna eftersom andra dubbningsregissörer också hoppat in som röster.

Disneyfantasten

Jag har två tankar på personer här på forumet som kanske vet var Martin Söderhjelm synts under 1950 & 1960-talet och kanske pratade;

- Erika

- Anders M. Olsson

Om någon av dem har koll på hur han lät så kanske vi kan lista ut om han spelar Collien eller inte.

Anders M Olsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2022 kl. 10:50:57
Jag har två tankar på personer här på forumet som kanske vet var Martin Söderhjelm synts under 1950 & 1960-talet och kanske pratade;

- Erika

- Anders M. Olsson

Om någon av dem har koll på hur han lät så kanske vi kan lista ut om han spelar Collien eller inte.

För min del kan du glömma det. Jag är fullständigt urusel på att känna igen röster eller komma ihåg hur någon låter.

Disneyfantasten

Citat från: Anders M Olsson skrivet 18 februari 2022 kl. 11:09:39
För min del kan du glömma det. Jag är fullständigt urusel på att känna igen röster eller komma ihåg hur någon låter.

Okej, det var synd, jag tänkte eftersom du är född på 1950-talet...

Då återstår alltså Erika alternativt Oscar Isaksson eller möjligen Jimstrom eller Erik Friman...

Erika

Jag har tyvärr ingen koll på hur Martin Söderhjelm lät, men om man kan hitta något (t. ex. en intervju) med honom från ungefär samma tidsperiod så skulle man kunna jämföra. :)

Anders M Olsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2022 kl. 11:45:32
Okej, det var synd, jag tänkte eftersom du är född på 1950-talet...

När jag var barn hade jag ett par äldre släktingar som hade ovanan att inte presentera sig när jag svarade i telefon. I stället frågade de:
"- Hör du vem det är?"

Och jag hade inte en aning. De blev ganska sura på mig. Och då hade jag ändå bara två eller högst tre att välja mellan... :)

Mathilda Gustafsson

Citat från: Anders M Olsson skrivet 18 februari 2022 kl. 12:23:11
När jag var barn hade jag ett par äldre släktingar som hade ovanan att inte presentera sig när jag svarade i telefon. I stället frågade de:
"- Hör du vem det är?"

Och jag hade inte en aning. De blev ganska sura på mig. Och då hade jag ändå bara två eller högst tre att välja mellan... :)
Är det på grund av det du ibland säger att du inte kan känna igen röster?

Steffan Rudvall

Enligt Wikipedia så är han finländsk så då kanske man kan förvänta sig någon slags finsk brytning eller möjligtvis att han talar finlandssvenska.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2022 kl. 20:14:12
Enligt Wikipedia så är han finländsk så då kanske man kan förvänta sig någon slags finsk brytning eller möjligtvis att han talar finlandssvenska.

Talar Collien finlandssvenska i originaldubbningen av Dalmatinerna? Isåfall kanske det är Martin som gör rösten eller så kanske han försöker hålla tillbaka dialekten. (till exempel anstränger sig Anders Aldgård och Heléne Lundström för att hålla tillbaka sina dialekter som Zazu respektive Pocahontas)

Daniel Hofverberg

Citat från: Erika skrivet 18 februari 2022 kl. 12:19:45
Jag har tyvärr ingen koll på hur Martin Söderhjelm lät, men om man kan hitta något (t. ex. en intervju) med honom från ungefär samma tidsperiod så skulle man kunna jämföra. :)
Jag har tänkt samma tanke. Man skulle kunna fråga Sveriges Television om de kan se i sin databas huruvida Martin Söderhjelm medverkat i något TV-program. Sen är det ju i och för sig inte så lätt att faktiskt se det programmet, och Svensk Mediedatabas har ju bara med ett fåtal program före 1978 (då pliktexemplarslagen tillkom). Men om TV-programmet ifråga finns bevarat i SVTs arkiv, så borde man kunna få Kungliga Biblioteket att beställa in det till Svensk Mediedatabas; så kan man senare lyssna på det på biblioteket.

Det känns väl som att han borde ha blivit intervjuad i något slags nyhetsprogram eller underhållningsprogram, åtminstone i samband med att de filmer han själv regisserat hade premiär. Hans mest kända film är nog Dansa min docka från 1953, åtminstone med nutidens mått mätt, och det var ju innan svenska reguljära TV-sändningar hade kommit igång; men när Flickan i fönstret hade premiär 1960 var ju TV-sändningarna igång. Dock vet jag inte vilka underhållningsprogram/pratprogram som fanns på den tiden, för det var ju innan Hylands hörna hade börjat...?

Det är väl heller inte omöjligt att han kan ha blivit intervjuad i samband med Djungelboken, då det ju trots allt blev en så populär film så att man kan tänkas ha intervjuat den svenska regissören i något TV-program.

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2022 kl. 20:14:12
Enligt Wikipedia så är han finländsk så då kanske man kan förvänta sig någon slags finsk brytning eller möjligtvis att han talar finlandssvenska.
Martin Söderhjelm var finlandssvensk, så åtminstone från början kan man väl förutsätta att han talade finlandssvenska.

Däremot är det ju inte omöjligt att han med tiden kom att vänja av sig vid finlandssvenskan och successivt övergå mer och mer till rikssvenska/stockholmska i samband med att han bott länge i Stockholmstrakten - det är ju inte helt ovanligt att man när man bott länge på en plats sakta börjar prata mer och mer med den traktens dialekt även om det inte är ens ursprungliga. Jag tror att Martin flyttade till Sverige 1947, så innan 1960-talet kan han nog ha börjat påverkas mer eller mindre av dialekten där han då bodde (d.v.s. Stockholm).

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2022 kl. 20:20:36
Talar Collien finlandssvenska i originaldubbningen av Dalmatinerna?
Det var så länge sedan jag såg Pongo och de 101 dalmatinerna att jag faktiskt inte ens kommer ihåg vilken rollfigur det är... :-[ Vem är det, och var i filmen kan man enklast hitta honom?

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 februari 2022 kl. 03:04:12
Jag har tänkt samma tanke. Man skulle kunna fråga Sveriges Television om de kan se i sin databas huruvida Martin Söderhjelm medverkat i något TV-program. Sen är det ju i och för sig inte så lätt att faktiskt se det programmet, och Svensk Mediedatabas har ju bara med ett fåtal program före 1978 (då pliktexemplarslagen tillkom). Men om TV-programmet ifråga finns bevarat i SVTs arkiv, så borde man kunna få Kungliga Biblioteket att beställa in det till Svensk Mediedatabas; så kan man senare lyssna på det på biblioteket.

Det känns väl som att han borde ha blivit intervjuad i något slags nyhetsprogram eller underhållningsprogram, åtminstone i samband med att de filmer han själv regisserat hade premiär. Hans mest kända film är nog Dansa min docka från 1953, åtminstone med nutidens mått mätt, och det var ju innan svenska reguljära TV-sändningar hade kommit igång; men när Flickan i fönstret hade premiär 1960 var ju TV-sändningarna igång. Dock vet jag inte vilka underhållningsprogram/pratprogram som fanns på den tiden, för det var ju innan Hylands hörna hade börjat...?

Det är väl heller inte omöjligt att han kan ha blivit intervjuad i samband med Djungelboken, då det ju trots allt blev en så populär film så att man kan tänkas ha intervjuat den svenska regissören i något TV-program.
Martin Söderhjelm var finlandssvensk, så åtminstone från början kan man väl förutsätta att han talade finlandssvenska.

Däremot är det ju inte omöjligt att han med tiden kom att vänja av sig vid finlandssvenskan och successivt övergå mer och mer till rikssvenska/stockholmska i samband med att han bott länge i Stockholmstrakten - det är ju inte helt ovanligt att man när man bott länge på en plats sakta börjar prata mer och mer med den traktens dialekt även om det inte är ens ursprungliga. Jag tror att Martin flyttade till Sverige 1947, så innan 1960-talet kan han nog ha börjat påverkas mer eller mindre av dialekten där han då bodde (d.v.s. Stockholm).
Det var så länge sedan jag såg Pongo och de 101 dalmatinerna att jag faktiskt inte ens kommer ihåg vilken rollfigur det är... :-[ Vem är det, och var i filmen kan man enklast hitta honom?

Collien är en Collie såklart, han framträder när Pongo, Perdita och valparna försöker ta sig fram i snöstormen och Collien har en viloplats åt dem i en ladugård som finns i närheten och där ger han Pongo och Perdita vila och mat till morgonen därpå. (i omdubbningen spelas Collien av Ingemar Carlehed)

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 februari 2022 kl. 08:19:09
Collien är en Collie såklart, han framträder när Pongo, Perdita och valparna försöker ta sig fram i snöstormen och Collien har en viloplats åt dem i en ladugård som finns i närheten och där ger han Pongo och Perdita vila och mat till morgonen därpå. (i omdubbningen spelas Collien av Ingemar Carlehed)
Vet du ungefär när i filmen (d.v.s. hur många minuter in i filmen)? Det skulle underlätta, så kan jag förhoppningsvis hitta åt honom och höra hur han låter. :)

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 februari 2022 kl. 09:32:00
Vet du ungefär när i filmen (d.v.s. hur många minuter in i filmen)? Det skulle underlätta, så kan jag förhoppningsvis hitta åt honom och höra hur han låter. :)

Jag skulle förklara om det var lätt men det är tyvärr lättare att visa än att förklara, när man ser en film är man upptagen att följa handlingen.

Men så mycket kan jag säga att det efter att dalmatiner-familjen lämnat isen och Cruella frågat Jeppe & Hjalle om de sett till valparna och hotat dem att sätta fart och att se sig för hur de kör och att de kan bli tagna av polisen, "vi ska hitta de små monsterna om det så ska dröja till nästa vinter, så sätt fart nu och se er för hur ni kör ers dårfinkar, vill ni bli tagna av polisen?", efter denna scen byts den scenen om till att dalmatiner-familjen kämpar sig fram i snöstormen.

Hoppas det hjälpte!  :)

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 februari 2022 kl. 09:32:00
Vet du ungefär när i filmen (d.v.s. hur många minuter in i filmen)? Det skulle underlätta, så kan jag förhoppningsvis hitta åt honom och höra hur han låter. :)

1 timme 3 minuter enligt räkneverket på Disney+. Det blir 2 - 3 minuter tidigare på DVD eftersom filmen då går med en annan hastighet.

Disneyfantasten

Citat från: Anders M Olsson skrivet 19 februari 2022 kl. 10:51:47
1 timme 3 minuter enligt räkneverket på Disney+. Det blir 2 - 3 minuter tidigare på DVD eftersom filmen då går med en annan hastighet.

Tack för hjälpen Anders!

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 19 februari 2022 kl. 10:51:47
1 timme 3 minuter enligt räkneverket på Disney+. Det blir 2 - 3 minuter tidigare på DVD eftersom filmen då går med en annan hastighet.
Tack så mycket. Då ska jag försöka leta fram det och kolla hur Collien låter i originaldubben. :)

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 februari 2022 kl. 10:53:59
Tack så mycket. Då ska jag försöka leta fram det och kolla hur Collien låter i originaldubben. :)

Om du skulle hitta hur Martin Söderhjelm lät, jämför gärna rösten med Collien!  :)

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 februari 2022 kl. 10:58:18
Om du skulle hitta hur Martin Söderhjelm lät, jämför gärna rösten med Collien!  :)
Det blir en senare fråga - jag hittar inga videoklipp på Martin Söderhjelm på nätet, så då måste man nog ta till SVT och Svensk Mediedatabas. Det handlar alltså om att maila till SVT och höra om Martin medverkat i något TV-program och sedan kontakta Kungliga Biblioteket och höra om de kan få tag i det programmet från SVTs arkiv. Sen går ju det bara att se på bibliotek, så allt det här kommer nog ta minst 1 - 2 månader; kanske ännu längre. :(

Och har vi otur, så finns de eventuella programmen där Martin Söderhjelm medverkar inte bevarade i SVTs arkiv, så är det helt kört...

Men det är värt ett försök i alla fall. :)

Oscar Isaksson

Här är en skådespelarinsats med Martin Söderhjelm, kolla vid 15:37. Tycker han inte påminner om Collien värst mycket i röstklangen.

https://youtu.be/cjQAgt5dxEY?t=937

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 februari 2022 kl. 11:17:23
Det blir en senare fråga - jag hittar inga videoklipp på Martin Söderhjelm på nätet, så då måste man nog ta till SVT och Svensk Mediedatabas. Det handlar alltså om att maila till SVT och höra om Martin medverkat i något TV-program och sedan kontakta Kungliga Biblioteket och höra om de kan få tag i det programmet från SVTs arkiv. Sen går ju det bara att se på bibliotek, så allt det här kommer nog ta minst 1 - 2 månader; kanske ännu längre. :(

Och har vi otur, så finns de eventuella programmen där Martin Söderhjelm medverkar inte bevarade i SVTs arkiv, så är det helt kört...

Men det är värt ett försök i alla fall. :)
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 19 februari 2022 kl. 13:18:26
Här är en skådespelarinsats med Martin Söderhjelm, kolla vid 15:37. Tycker han inte påminner om Collien värst mycket i röstklangen.

https://youtu.be/cjQAgt5dxEY?t=937
Citat från: gstone skrivet 19 februari 2022 kl. 13:38:01
Martin Söderhjelm är inte collien.

Vem kan då tänkas spelat Collien i originaldubbningen...? (kan det inte vara på det viset att Martin förställde rösten som Collien?)

Jag har tyvärr inte hört särskilt mycket ur originaldubbningen så jag vet inte...

Disneyfantasten

Kan det möjligen vara så att Martin smälte in bland folkmassan i Svärdet i Stenen?

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 februari 2022 kl. 14:38:53Vem kan då tänkas spelat Collien i originaldubbningen...? (kan det inte vara på det viset att Martin förställde rösten som Collien?)

Jag har tyvärr inte hört särskilt mycket ur originaldubbningen så jag vet inte...
Här kommer röstprov på Collien.