Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.
Citat från: Disneyfantasten skrivet Igår kl. 20:16:09Okej, mina önskemål för Archive.org är följande;Bra önskemål Disneyfantasten
- Dumbo med 1972-års svenska dubbning
- Pinocchio med svenska originaldubbningen
- Peter Pan med svenska originaldubbningen
- Lady och Lufsen med svenska originaldubbningen
- Törrnosa med svenska originaldubbningen
- De 101 Dalmatinerna med svenska originaldubbningen
- Timmys Färd Till NIMH (tycker den verkar kass att döma av klipp och recensioner men vill gärna bilda mig en rättvis uppfattning om den)
- Änglahund
- Änglahund 2
- Ferngully Den Sista Regnskogen
- Ferngully 2 Djuren i Fara
- Pagemaster Den Magiska Resan
- Cheetah På Äventyr
- Den Lilla Prinsessan (1995)
- Det Magiska Svärdet Kampen om Camelot
- Järnjätten
- Den Lilla Pandan
- Lilla Djungelboken: Född Att Vara Fri
- Lilla Djungelboken: Det Var En Gång i Djungeln
- Lilla Djungelboken: Monkey Business
- Wuzzlarna
- Gordy
- Lånarna (1997)
- Disneys Oscarskavalkad
- Grattis Kalle
- Sing Along Songs volymerna
- Kul Med Engelska
- Musse Piggs Bästa
- Kalle Ankas Bästa
- Mimmis Bästa
- Plutos Bästa
- Familjen Flinta Vova Rock Vegas
- Grinchen Julen Är Stulen
- Piff & Puff Räddningspatrullen med MediaDubb
- DuckTales med originaldubbningarna av alla omdubbade avsnitt samt alla avsnitt som saknas på Disney+
- Darkwing Duck med originaldubbningarna av alla omdubbade avsnitt
- Luftens Hjältar med avsnitten som saknas på Disney+
(kommer kanske på fler senare...)
Och för grannländernas skull;
- Aristocats med danska, norska och finska originaldubbningarna
- Djungelboken med finska originaldubbningen
- Svärdet i Stenen med finska originaldubbningen
- Den Lilla Sjöjungfrun med danska och finska originaldubbningarna
Citat från: Disneyfantasten skrivet Igår kl. 20:07:03Jag har aldrig varit särskilt intresserad av att se Pelle Pingvin och har därför aldrig sett den, men Samson och Sally såg jag när jag var liten då jag minns två dansande valrossar, men när jag såg den på Felix Recenserar förra året så tyckte jag att den var riktigt förfärlig.Dom dansande valrossarna var roliga men jag kan int säga nåt innan jag sett filmen i helhet.Pelle Pingvin var helt okej, den hade varit bättre om den dubbades från ryska originalet
Citat från: MOA skrivet Igår kl. 19:59:45Jag undrar om de går & ladda upp Pelle Pingvin och Samson & Sally,dom e säkert ovanliga nog för att förtjäna en plats där.
Citat från: Zebastian skrivet 6 februari 2023 kl. 20:53:16Den finns med i den svenska Disney plus versionenJa, det är mycket glädjande att de återgått till den biovisade versionen på Disney+ med sången intakt.
Citat från: Zebastian skrivet 6 februari 2023 kl. 20:53:16Den finns med i den svenska Disney plus versionen
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 februari 2023 kl. 20:28:08Jo förresten, även i Peter och Draken Elliot förekommer en sång i början som på svenska saknas på DVD, oklart varför den togs bort dock...Den finns med i den svenska Disney plus versionen
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 februari 2023 kl. 20:28:08Jo förresten, även i Peter och Draken Elliot förekommer en sång i början som på svenska saknas på DVD, oklart varför den togs bort dock...Mest troligt har någon i USA lagt tillbaka M&E under introt, antingen för att efterlikna originalversionen eller av misstag. Sången "Jag är ditt ljus på mörka vatten" är ju nämligen unik för den svenska dubbningen, som egentligen spelas under en scen som alltid varit bortklippt i Sverige; så att man därför hittade på att flytta sången till förtexterna (och ta bort den instrumentala ouvertyren som spelas i originalversionen) för att inte vi i Sverige skulle gå miste om sången.
Citat från: Marcusen skrivet 2 februari 2023 kl. 18:21:28Ha lite tålamod! Daniel har så mycket att göra med jobbet & att driva dubbningshemsidan och göra den norska avdelningen.
Citat från: Racnar skrivet 1 februari 2023 kl. 20:25:01Hur går det med den nya datorn?Ha lite tålamod! Daniel har så mycket att göra med jobbet & att driva dubbningshemsidan och göra den norska avdelningen.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 januari 2023 kl. 01:58:33Jag har som sagt köpt en ny stationär dator, men håller fortfarande på att installera alla nödvändiga drivrutiner och programvaror - och när det är gjort ska jag försöka öppna upp datorn som lagt av och flytta hårddisken till den nya datorn.Hur går det med den nya datorn?