Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Citat från: Sabelöga skrivet 9 november 2023 kl. 13:28:19Trots allt så står det ju bara (ST) på vissa av sändningarna så man undrar ju vad skillnaden är.Jo, jag är också lite konfunderad - förhoppningsvis går det att få klarhet i det...
Citat från: Sabelöga skrivet 9 november 2023 kl. 13:28:19Trots allt så står det ju bara (ST) på vissa av sändningarna så man undrar ju vad skillnaden är.Svenskt tal borde de va,jag e säker!
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 9 november 2023 kl. 13:04:29Jag kan kolla upp saken och beställa studiekopia av filmen från TV1000 till bibblan via Svensk Mediedatabas. Jag är som sagt hyfsat säker på att jag såg filmen i textad originalversion, men den kan ju ha sänts i dubbla versioner så vore ju inte fel att få 100% klarhet...Trots allt så står det ju bara (ST) på vissa av sändningarna så man undrar ju vad skillnaden är.
Citat från: MOA skrivet 9 november 2023 kl. 12:31:09Tänkte inte så långt men jag tror fortfarande att ST står för svensk talJag kan kolla upp saken och beställa studiekopia av filmen från TV1000 till bibblan via Svensk Mediedatabas. Jag är som sagt hyfsat säker på att jag såg filmen i textad originalversion, men den kan ju ha sänts i dubbla versioner så vore ju inte fel att få 100% klarhet...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 8 november 2023 kl. 22:21:41(ST) skulle kunna tänkas stå för stereo också...Tänkte inte så långt men jag tror fortfarande att ST står för svensk tal
Citat från: Erika skrivet 8 november 2023 kl. 16:36:26Filmen verkar ha sänds på TV1000 under titeln Blinky Bill den busiga koalan, enligt Svensk Mediedatabas. Dock okänt om den sändes i svenskdubbad version eller inte.Jag vill minnas att jag såg filmen på TV (det borde väl ha varit på TV1000, om den inte sändes någon annanstans också...?), och att den då var i textad originalversion.
Citat från: Sabelöga skrivet 8 november 2023 kl. 17:45:44Det står under vissa av posterna (ST). Kan det betyda svensk text månntro?
Citat från: MOA skrivet 8 november 2023 kl. 17:59:20Eller svenskt tal 50/50 hoppas jag på de sistnämnda(ST) skulle kunna tänkas stå för stereo också...
Citat från: Adam Larsson skrivet 8 november 2023 kl. 22:19:41Bör inte titeln vara Australiensk animation?Språkligt är faktiskt både australisk och australiensisk korrekt, även om jag personligen föredrar det sistnämnda.
Citat från: MOA skrivet 8 november 2023 kl. 17:59:20Eller svenskt tal 50/50 hoppas jag på de sistnämndaAh, juste
Citat från: Sabelöga skrivet 8 november 2023 kl. 17:45:44Det står under vissa av posterna (ST). Kan det betyda svensk text månntro?Eller svenskt tal 50/50 hoppas jag på de sistnämnda
Citat från: Erika skrivet 8 november 2023 kl. 16:36:26Filmen verkar ha sänds på TV1000 under titeln Blinky Bill den busiga koalan, enligt Svensk Mediedatabas. Dock okänt om den sändes i svenskdubbad version eller inte.Det står under vissa av posterna (ST). Kan det betyda svensk text månntro?
Citat från: Erika skrivet 8 november 2023 kl. 16:36:26Filmen verkar ha sänds på TV1000 under titeln Blinky Bill den busiga koalan, enligt Svensk Mediedatabas. Dock okänt om den sändes i svenskdubbad version eller inte.Titeln stämmer överens med engelska Mischevious Koala,hoppas att den sändes på svenska för jag vill se den
Citat från: MOA skrivet 8 november 2023 kl. 15:33:06Frågar bara här & nu: finns Blinky Bill filmen från 1992 på svenska?Programmet finns så de vore könstigt & inte dubba filmen som de baserades påFilmen verkar ha sänds på TV1000 under titeln Blinky Bill den busiga koalan, enligt Svensk Mediedatabas. Dock okänt om den sändes i svenskdubbad version eller inte.
Citat från: MOA skrivet 8 november 2023 kl. 13:05:31Ladda upp på Archive.org så jag får höra hur den låterHar den inte själv, men förhoppningsvis någon annan...?
Citat från: Erika skrivet 8 november 2023 kl. 04:54:56Kom på Yoram Gross Kamelpojken (Camel Boy, 1984) finns dubbad till svenska.Ladda upp på Archive.org så jag får höra hur den låter