Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Alexander

#16
Filmer och TV-serier / SV: Teskedsgumman
23 november 2022 kl. 21:14:24
Citat från: Elios skrivet 23 november 2022 kl. 21:08:39Varför gjorde dem två varianter? ???

DVDn där den marknadsförs som julkalendern kom ut först och sen insåg de väl misstaget och tryckte upp nytt omslag där de tog bort "julkalendern" texten.
Troligtvis kom det in klagomål också att innehållet stämde inte med omslaget.
#17
Filmer och TV-serier / SV: Teskedsgumman
23 november 2022 kl. 21:01:28
Jag har den där DVD utgåvan där TV-serien från 1973 marknadsförs som julkalendern från 1967, vilket samma problem även gällde VHS utgåvorna från samma period. Men VHS utgåvorna har jag inte, bara DVD utgåvan. DVDn innehåller de 13 avsnitten från 1973 TV-serien, en skiva har typ 6 avsnitt och den andre 7 avsnitt.


#18
Jag vet inte om det här kan slå dubbningarnas formuleringar, men jag kom på det här och tyckte att det lät fint.  :)


Fru Darling trodde att Peter Pan var barnens sagovän.
#19
Dubbningar och röster / SV: Digimon
16 oktober 2022 kl. 18:58:40
Citat från: TonyTonka skrivet 16 oktober 2022 kl. 17:59:34Det tror jag inte, för den rösten är samma som Palmons

Är det möjligt att fråga My om det?  :)
#20
Dubbningar och röster / SV: Digimon
16 oktober 2022 kl. 06:32:43
Tai och Karis mamma kan vara My Bodell.
#21
Dubbningar och röster / SV: Teddy Ruxpin
12 maj 2022 kl. 06:53:34
Filmen går att se på Youtube.

https://m.youtube.com/watch?v=F32UJCWh87o&t=103s

Kollade en liten bit nu på filmen igen när jag hämtade länken:
Peter Wanngren spelar Gimmick. Och jag tror det är Hans Gustafsson som Grubby, någon får väldigt gärna dubbelkolla hans röst.

Om någon vill hjälpa med tidskoder från videon när en viss rollfigur dyker upp kan jag gärna hjälpa att identifiera fler röster. Jag har för mig Monica gör de kvinnliga rollerna.
#22
Dubbningar och röster / SV: Teddy Ruxpin
11 maj 2022 kl. 22:39:10
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 maj 2022 kl. 01:11:49
Det var för en VHS-utgåva som Trefa Video gav ut 1988, som mest troligt innehåller fyra avsnitt av serien (då den ska ha en längd på 90 minuter). Jag har den inte själv i min ägo, men enligt Svensk Mediedatabas medverkade Ulf Källvik, Hans Gustafsson, Peter Wanngren, Ulf Johansson, Jan Koldenius och Monica Forsberg själv.

Tyvärr tror jag inte att The Adventures of Teddy Ruxpin någonsin visats på TV i Sverige.

VHS:en innehåller seriens fem första avsnitt, avsnitten har en sammanhängande  handling som börjar i avsnitt 1 och får sin avslutning i avsnitt 5.  :)

Ulf Källvik spelar titelrollen Teddy Ruxpin i VHS filmen.

Medan Staffan Hallerstam gjorde rösten till Teddy Ruxpin gosedjuret.
Teddy Ruxpin fanns även som elektroniskt gosedjur med blinkande ögon och tal. Gosedjuret kom med ett kassettband som man stoppade i, så att Teddy kunde berätta sagor.

Video av gosedjuren:

https://m.youtube.com/watch?v=l5139iC2hL0&t=1s
#23
Citat från: Erika skrivet 31 mars 2022 kl. 18:23:23
Om du har möjlighet, så kan du göra ljudklipp. Jag har inte sett Luftens hjältar på flera år, men är också säker på Dick gjorde rösten till Douglas och Bob, vill minnas han även gjorde rösten till en kursledare.

Möjligheten finns att det kan vara skådespelaren Lars Lind, han låter väldigt likt Dick Eriksson. Lars Lind medverkade i Bumbibjörnarna som Lord Willougby.

Lars Lind har för övrigt medverkat även i Svanprinsessan som Polonius.
:)
#24
Dubbningar och röster / SV: Pokémon (anime)
30 januari 2022 kl. 09:04:03
Citat från: Vize skrivet 24 november 2021 kl. 20:48:22
Någon som vet vem som dubbar den tjocka vitklädda pojken?

Sophocles låter som att han spelas av Ayla Kabaca.
#25
Dubbningar och röster / SV: Hos Musse
4 januari 2022 kl. 23:05:53
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 september 2021 kl. 15:32:42
Vem spelar Pinocchio i detta avsnitt?


https://youtu.be/8TMmeMK6VIQ

Låter som Anton Nyman tycker jag.  :)
#26
Dubbningar och röster / SV: Hos Musse
4 januari 2022 kl. 23:03:51
Citat från: TonyTonka skrivet  4 januari 2022 kl. 19:15:38
Jag kollar just nu igenom alla avsnitt av Hos Musse som finns på youtube för att identifiera fler röster, och upptäckte att Klarabella har en helt annan röst i ett avsnitt, någon som vet vem det är? Hon låter väldigt bekant.  ???

Edit: Jag såg mer av avsnittet nu, och det rör sig bara om Klarabellas första repliker, i resten av avsnittet är det Anna Norberg som vanligt.

Låter som Jenny Wåhlander tycker jag.  :)
#27
Dubbningar och röster / SV: Äldsta dubbningen?
4 januari 2022 kl. 08:16:23
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 januari 2022 kl. 08:02:05
Ja, det är märkligt att hon har crediterats för rollen på Disney Channel då ju Plane Crazy var en stumfilm som senare ljudlagts. Jag vet inte om de i samband med att de lade till ljud till kortfilmen spelade in någon enstaka replik...?

Jag skulle anta att infon kommer från början från kortfilmens inkludering i VHS filmen "Mimmis bästa".
#28
Dubbningar och röster / SV: Pokémon (anime)
29 december 2021 kl. 11:28:51
Enda gången som jag minns när Ash har haft en annan svensk röst var i avsnitt 538 "Pokémon Rangern och den kidnappade Riolu, del 2" under en replik där en annan röst (jag tycker det låter som Niels som var med bland de övriga skådespelarna då under DP Battle Dimension) ropar ut Ashs kommando "Volt Tackle" till Pikachu.   :)
#29
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 november 2021 kl. 02:02:30
Tack för länken, den sajten kände jag inte till alls. Mycket användbart, även fast den i och för sig inte hade med Norden som region. :)


En dum fråga... Jag upptäckte precis att Disney Channel-serien Så flippat! (So Random!) från 2011, som var en spin-offserie till Sonnys chans (2009 - 2010), har svenskt, norskt och danskt tal (plus svensk, norsk och dansk text) på Disney+. Sedan när...? Jag hade kunnat svära på att den serien uteslutande sändes i textad originalversion på Disney Channel, till skillnad från Sonnys chans som alltid var dubbad.

Minns jag så fel, eller har dubbningen gjorts i efterhand? I så fall, när? Har serien faktiskt sänts på Disney Channel i dubbad form vid något skede, eller är dubbningen gjord speciellt för Disney+?

Så flippat! borde i alla fall inte ha dubbats när serien var ny 2011, för Michael Rudolph står som kreativ ledare och på den tiden var det väl Kirsten Saabye som fortfarande ansvarade för Disneys dubbningar. Dessutom är samtliga röster utbytta gentemot Sonnys chans, och inte en enda av rollfigurerna har fått behålla sina ursprungliga svenska röster; vilket vore osannolikt om dubben gjorts året efter Sonnys chans. Zara Larsson (som gjorde Zoras svenska röst i Sonnys chans) är exempelvis utbytt mot Fabienne Glader, och 2011 borde Fabienne ha varit väldigt ung - runt 4 - 5 år om inte jag räknat fel.

SDI Media står som dubbningsstudio, och Robin Larsson Asp som regissör.

Är det någon som har bättre minne än mig som kan klargöra hur det egentligen ligger till med Så flippat!...?

Ja, den är gjord i efterhand för Disney Plus.  :)
#30
Citat från: Alexander skrivet 16 november 2021 kl. 09:06:23
Jag har kontaktat deras kundtjänst och uppmärksammat att ca 15-20 min av Bara Björnar filmen saknas. Filmen ska vara ungefär 70 minuter lång, men är endast 53 minuter lång på HBO Max och avslutas mitt i handlingen innan eftertexterna kommer.  :)

HBO Max har nu fixat problemet.  :)