Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Ovanliga dubbningar på archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 23 februari 2022 kl. 19:51:43

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

salle

Citat från: BPS skrivet  4 december 2022 kl. 22:50:42Jag har tillgång till versionen med sången, dock undrar jag om det är okej att dela en sådan länk här?
Det här har jag missat. Vad är det som saknas egentligen?

Steffan Rudvall

Citat från: salle skrivet  4 december 2022 kl. 23:33:13Det här har jag missat. Vad är det som saknas egentligen?
Slutsången i den svenska dubbningen är instrumental från och med DVD utgåvan från 2011...

Will Siv

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  4 december 2022 kl. 23:37:15Slutsången i den svenska dubbningen är instrumental från och med DVD utgåvan från 2011...
Samma med "Monsters Inc"

Steffan Rudvall

Citat från: Will Stewart skrivet  4 december 2022 kl. 23:56:05Samma med "Monsters Inc"
Nej, för där är det Disney som har gjort om eftertexterna i hela världen.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 december 2022 kl. 01:05:05Nej, för där är det Disney som har gjort om eftertexterna i hela världen.

Bra att du nämnde det, alla Bloopers kunde kanske läggas upp på Archive.org också, samma med Toy Story 2 och Ett Småkryps Liv.

gstone

Kan bioversionen ur Den Lilla Sjöjungfrun, alltså scenen med Sissels sjungande? (sedan Specialutgåvan 2006 har den återgetts i originalversion)
 
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

salle

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  4 december 2022 kl. 23:37:15Slutsången i den svenska dubbningen är instrumental från och med DVD utgåvan från 2011...
Ah tack för det. Jämförde precis mina DVDer med varandra. Är ju inte första gången Disney gör en sådan miss.

salle

Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 december 2022 kl. 22:54:39Och på tal om det, kanske bioversionen ur Den Lilla Sjöjungfrun, alltså scenen med Sissels sjungande? (sedan Specialutgåvan 2006 har den återgetts i originalversion)

Samt bioversionens berättarröst ur Skönheten och Odjuret och bioversionens Introsång ur Aladdin?
Gällande Sissels sång. Sedan 2006 har Lilla Sjöjungfrun släppts både DVD och BluRay. Vad är det skiljer sig från tidigare VHSer?

Disneyfantasten

Citat från: salle skrivet  7 december 2022 kl. 19:38:54Gällande Sissels sång. Sedan 2006 har Lilla Sjöjungfrun släppts både DVD och BluRay. Vad är det skiljer sig från tidigare VHSer?

När Ursula tar Ariels röst så tvingar hon fram ur henne, på bio och VHS så är det Sissel som sjunger men på DVD & Bluray är det originalrösten Jodi Benson som sjunger!

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  7 december 2022 kl. 19:51:16När Ursula tar Ariels röst så tvingar hon fram ur henne, på bio och VHS så är det Sissel som sjunger men på DVD & Bluray är det originalrösten Jodi Benson som sjunger!
Och detta var nödvändigt eftersom att det var en censurerad version som dubbades och därför fanns inte Sissels sång i sin helhet... Sissels sång finns dock i sin helhet på soundtracket tror jag så det skulle kanske gå återskapa en oscensurerad version med Sissels sångröst.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 december 2022 kl. 20:01:54Och detta var nödvändigt eftersom att det var en censurerad version som dubbades och därför fanns inte Sissels sång i sin helhet... Sissels sång finns dock i sin helhet på soundtracket tror jag så det skulle kanske gå återskapa en oscensurerad version med Sissels sångröst.

Om bara Disney ville bry sig om det...

Disneyfantasten

Nu när året börjar närma sig sitt slut så kan jag inte låta bli att undra hur det har gått med originaldubbningarna av Pinocchio, Peter Pan, Dalmatinerna, Lady och Lufsen, Törnrosa (om den uppstått av ett mirakel) samt 1972-års dubbning av Dumbo?

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  7 december 2022 kl. 22:48:08Nu när året börjar närma sig sitt slut så kan jag inte låta bli att undra hur det har gått med originaldubbningarna av Pinocchio, Peter Pan, Dalmatinerna, Lady och Lufsen, Törnrosa (om den uppstått av ett mirakel) samt 1972-års dubbning av Dumbo?
@Ovanliga dubbningar fick ju datorproblem, så hon har väl mest troligt inte kunnat göra någonting av detta - om nu inte jag missat något om att hennes dator fungerar bra igen...?

Det är ju tyvärr sånt som händer; ingen dator håller för evigt... :(

Ovanliga dubbningar

Citat från: Disneyfantasten skrivet  7 december 2022 kl. 22:48:08Nu när året börjar närma sig sitt slut så kan jag inte låta bli att undra hur det har gått med originaldubbningarna av Pinocchio, Peter Pan, Dalmatinerna, Lady och Lufsen, Törnrosa (om den uppstått av ett mirakel) samt 1972-års dubbning av Dumbo?
Jag har dammsugit alla mina kontakter kring Törnrosa och Lady och Lufsen, men tyvärr inte haft någon framgång. Såvitt jag förstår ska orginaldubbningarna av dessa som tidigare nämnts ha släppts på 16mm-film, men omöjligt att veta om någon av dessa exemplar överlevt tidens tand fram tills idag.

Vad gäller övriga har jag tyvärr hamnat på efterkälken då min dator som sagt börjar lägga av, varför jag inte velat påbörja något större projekt. Jag är befarar starkt att min dator inte kommer att starta mer när jag väl stänger av den, och har därför haft den igång dygnet runt nu i en månad. Det är förstås inte hållbart i längden, så jag måste införskaffa en ny dator inom kort, men ska försöka hinna göra klar de två (eller fem) nu påbörjade projekten innan datorn helt ger upp.

Så nu blir det alltså främst Musse Piggs julsaga och Resan till julstjärnan som om inget oförutsett inträffar ska hinna bli klara före jul - plus att jag ju också smyger in ett flertal mer eller mindre ovanliga julkalendrar från när och fjärran (om man nu kan räkna Danmark och Norge som "fjärran"... ;) ).

Jag har också påbörjat Dumbo lite grann genom att leta passande teckensnitt och dylikt, och där sparar jag ju också in en del tid genom att jag fått "låna" Daniel Hoverbergs färdiga synkning. Så det kommer bli nästa större projekt när jag lyckats köpa en ny dator. Så de flesta övriga originaldubbningar lär troligen komma under första halvåret 2023, beroende på hur mycket tid jag lägger ner. :)

Goliat



Hade du de andra "Fabulous Fleischer Folio"?