Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Kvastresan, Gruffalon, med flera.

Startat av Disneyfantasten, 18 april 2022 kl. 09:29:16

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Är dessa längre kortfilmer utländska?

Om så är fallet kanske de kan komma till Svenska röster & credits...

Gruffalon;

>Musen = Jonas Bane

>Räven = har tyvärr glömt

>Ugglan = Johan Wahlström

>Ormen = Claes Ljungmark

>Gruffalon = Anders Byström

>Ekorrmamman = har tyvärr glömt

>2 Ekorrungar = har tyvärr glömt

Lill-Gruffalon;

>Lill-Gruffaon = har tyvärr glömt

(resterande karaktärer är samtliga medverkande ovan med samma röster)

Kvastresan;

>Berättaren = vet ej

>Häxan = Vanna Rosenberg

>Katten = vet ej

>Hunden = vet ej

>Fågeln = vet ej

>Grodan = Steve Kratz

>Draken = Jan Åström

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 april 2022 kl. 09:29:16
Är dessa längre kortfilmer utländska?

Om så är fallet kanske de kan komma till Svenska röster & credits...

Gruffalon;

>Musen = Jonas Bane

>Räven = har tyvärr glömt

>Ugglan = Johan Wahlström

>Ormen = Claes Ljungmark

>Gruffalon = Anders Byström

>Ekorrmamman = har tyvärr glömt

>2 Ekorrungar = har tyvärr glömt

Lill-Gruffalon;

>Lill-Gruffaon = har tyvärr glömt

(resterande karaktärer är samtliga medverkande ovan med samma röster)

Kvastresan;

>Berättaren = vet ej

>Häxan = Vanna Rosenberg

>Katten = vet ej

>Hunden = vet ej

>Fågeln = vet ej

>Grodan = Steve Kratz

>Draken = Jan Åström
De är brittiska men är animerade i Tyskland...

Daniel Hofverberg

Alla tre filmerna är som sagt brittisk-tyska samproduktioner, och bygger på barnböcker av den brittiska författaren Julia Donaldson. De flesta av hennes böcker har för övrigt översatts till svenska av ingen mindre än Lennart Hellsing, men jag vet inte huruvida filmernas dubbningar bygger på böckernas översättning eller om de är översatta från scratch.

Jag hade tänkt lägga till Gruffalon och Lill-gruffalon till Svenska röster och credits förra gången de sändes, men glömde tyvärr bort det tills de försvunnit från SVT Play (filmerna finns visserligen på C More på mer eller mindre permanent basis, men saknar där dubbcredits)... :(

Men jag ser att båda filmerna ska sändas på SVT Barn nästa helg och bör då dyka upp på SVT Play igen, så jag ska ta itu med det då.

Kvastresan har jag tänkt att fråga om Eurotroll har kvar uppgifter på, för jag minns tydligt att det var Eurotroll som dubbade den - och där är det för många frågetecken för att det ska gå att publicera annars. Om inte mitt minne sviker mig tror jag att de andra två dubbades av SVT själva.

Steffan Rudvall

#3
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2022 kl. 15:30:40
Alla tre filmerna är som sagt brittisk-tyska samproduktioner, och bygger på barnböcker av den brittiska författaren Julia Donaldson. De flesta av hennes böcker har för övrigt översatts till svenska av ingen mindre än Lennart Hellsing, men jag vet inte huruvida filmernas dubbningar bygger på böckernas översättning eller om de är översatta från scratch.

Jag hade tänkt lägga till Gruffalon och Lill-gruffalon till Svenska röster och credits förra gången de sändes, men glömde tyvärr bort det tills de försvunnit från SVT Play (filmerna finns visserligen på C More på mer eller mindre permanent basis, men saknar där dubbcredits)... :(

Men jag ser att båda filmerna ska sändas på SVT Barn nästa helg och bör då dyka upp på SVT Play igen, så jag ska ta itu med det då.

Kvastresan har jag tänkt att fråga om Eurotroll har kvar uppgifter på, för jag minns tydligt att det var Eurotroll som dubbade den - och där är det för många frågetecken för att det ska gå att publicera annars. Om inte mitt minne sviker mig tror jag att de andra två dubbades av SVT själva.
Jag undrar om det kan vara så att Kvastresan dubbats av SVT själva eftersom att Per-Arne Ehlin står som översättare. Alltså att Eurotroll bara är inspelningsstudio...

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 april 2022 kl. 15:45:33
Jag undrar om det kan vara så att Kvastresan dubbats av SVT själva eftersom att Per-Arne Ehlin står som översättare. Alltså att Eurotroll bara är inspelningsstudio...
Inte omöjligt. Eller så är det bara översättningen som SVT stått för, och att Eurotroll gjort allting annat (inklusive rollbesättning). Det kan vara vilket som, men det borde väl Eurotroll kunna svara på i alla fall...

Filmen verkar ha sänts första gången på SVT våren 2013, så om Eurotroll stått för själva dubbningen så borde den i alla fall inte vara för gammal för att de ska ha kvar uppgifter om den.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 18 april 2022 kl. 20:15:37
Jag vill ha Kvastresan på dvd.
Kvastresan har funnits på en separat DVD i Sverige, men är tyvärr utgången numera. En samlings-DVD som innehåller både Kvastresan, Gruffalon, Lill-gruffalon, Herr Pinnemans äventyr och Den ruskiga råttbanditen finns däremot kvar ute i handeln; bl.a. på CDON. :)
https://cdon.se/film/the-gruffalo-and-other-stories-2-disc-p48788401

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2022 kl. 21:35:49
Kvastresan har funnits på en separat DVD i Sverige, men är tyvärr utgången numera. En samlings-DVD som innehåller både Kvastresan, Gruffalon, Lill-gruffalon, Herr Pinnemans äventyr och Den ruskiga råttbanditen finns däremot kvar ute i handeln; bl.a. på CDON. :)
https://cdon.se/film/the-gruffalo-and-other-stories-2-disc-p48788401

Den  är lite dyr bara flö att köpa Kvastresan.

Jag äger ju redan Den ruskiga råttbanditen.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 18 april 2022 kl. 21:51:36
Den  är lite dyr bara flö att köpa Kvastresan.

Jag äger ju redan Den ruskiga råttbanditen.
Är du inte intresserad av de andra fyra filmerna, så håller jag med att samlings-DVD:n är i dyraste laget.

Men du får hålla ögonen öppna på olika nätbutiker, och gärna även fysiska butiker (om det fortfarande finns någon sådan som säljer DVD-filmer i närheten av där du bor) - förr eller senare kommer säkert priset att gå ner till rimligare nivåer.

gstone

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2022 kl. 21:58:02
Är du inte intresserad av de andra fyra filmerna, så håller jag med att samlings-DVD:n är i dyraste laget.

Men du får hålla ögonen öppna på olika nätbutiker, och gärna även fysiska butiker (om det fortfarande finns någon sådan som säljer DVD-filmer i närheten av där du bor) - förr eller senare kommer säkert priset att gå ner till rimligare nivåer.

Fast jag får ju också med Herr Pinnemans äventyr förstås.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Gustav Jonsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2022 kl. 15:30:40
Jag hade tänkt lägga till Gruffalon och Lill-gruffalon till Svenska röster och credits förra gången de sändes, men glömde tyvärr bort det tills de försvunnit från SVT Play (filmerna finns visserligen på C More på mer eller mindre permanent basis, men saknar där dubbcredits)... :(

Men jag ser att båda filmerna ska sändas på SVT Barn nästa helg och bör då dyka upp på SVT Play igen, så jag ska ta itu med det då.

Nu finns de på SVT Play.