Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 februari 2022 kl. 07:57:03Ja, precis - det är inte omdubbningarna i sig som är det stora problemet utan att de inte tillgängliggörs efter att en film väl dubbats om. Särskilt vid en sådan här omtalad dubbning, som Walt Disney ansåg var världens bästa dubbning, som borde det vara en självklarhet att erbjuda både originaldubb och omdubb som valbara ljudspår på DVD, Blu-Ray och Disney+...
Men det finns också en orsak till att filmen dubbades om, trots allt lär inte de flesta tycka det är så värst kul med enbart monoljud på alla filmer och i och med Disneys policy om att alla filmer ska förses med 5.1-ljud så har man inte mycket till val.
Däremot vore det ju önskvärt att förse DVD, Bluray och streamingstjänster med originaldubbningen som valbart ljudspår, samma med andra filmer som dubbats om plus 1972-års dubbning av Dumbo.
Citat från: Marcusen skrivet 24 februari 2022 kl. 08:49:28Restaurera, ja - men finns det inte bevarat separerade ljudband (d.v.s. ljudband med svensk dialog/sång utan bakgrundsljud), utan bara en slutmix i mono, så "går" det inte att mixa om till surroundljud.
Om Disney ville så skulle de kunna restaurera originaldubbningen som de gjort med engelska originalversionen
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 februari 2022 kl. 07:57:03Om Disney ville så skulle de kunna restaurera originaldubbningen som de gjort med engelska originalversionen
Men det finns också en orsak till att filmen dubbades om, trots allt lär inte de flesta tycka det är så värst kul med enbart monoljud på alla filmer och i och med Disneys policy om att alla filmer ska förses med 5.1-ljud så har man inte mycket till val.
Däremot vore det ju önskvärt att förse DVD, Bluray och streamingstjänster med originaldubbningen som valbart ljudspår, samma med andra filmer som dubbats om plus 1972-års dubbning av Dumbo.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2022 kl. 01:05:06
Ja, det är helt klart synd då originaldubben var helt outstanding. Det finns trots allt en orsak till att Walt Disney ansåg att den svenska originaldubben var världens bästa dubbning, och att Tatiana Angelini var bäst i världen som Snövit - t.o.m. bättre än originalrösten.
Citat från: gstone skrivet 23 februari 2022 kl. 21:24:53Ja, det är helt klart synd då originaldubben var helt outstanding. Det finns trots allt en orsak till att Walt Disney ansåg att den svenska originaldubben var världens bästa dubbning, och att Tatiana Angelini var bäst i världen som Snövit - t.o.m. bättre än originalrösten.
Här är en interjuv med Tatiana Angelini.
https://www.youtube.com/watch?v=zFo-7Y6VP3A
Synd att filmen dubbades om
Walt gilade ju orginalet och särklit Tatiana Angelini i rollen
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 november 2020 kl. 23:03:04
Betyder det att Myrra Malmberg inte har spelat Snövit?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 november 2020 kl. 00:02:14Jag tror faktiskt inte det finns någon roll där jag inte gillar henne.
Samma här! Hon brukar vara bra i de flesta roller hon får!
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 november 2020 kl. 23:49:43
Även om hon inte har spelat Snövit så tror jag ändå att hon skulle vara väldigt bra.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 november 2020 kl. 23:37:13Även om hon inte har spelat Snövit så tror jag ändå att hon skulle vara väldigt bra.
Kanske för att hon var berättare i alla fyra VHS-filmerna och ibland hoppade in som röster...
Däremot så stämde det att Bo Maniette var Ärlige John igen i "Skola och Motsatser" och att Anders Öjebo var Lufsen i "Stad och Hus"!
Citat från: Adam Larsson skrivet 25 november 2020 kl. 23:34:51
Jag har tagit bort det alternativet. Men var fick du idén om att hon spelade Snövit ifrån?