Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Dubbningar och röster => Ämnet startat av: catzzyz skrivet 3 november 2019 kl. 19:55:26

Titel: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: catzzyz skrivet 3 november 2019 kl. 19:55:26
Hej! Jag söker med ljus och lykta efter 1972 års dubbning av disneys Dumbo. Det finns ingen vänlig själ här som råkar ha den och som vill dela med sig? :)
Har letat hur länge som helst och saknar att se på denna film. Nydubbningen går ju inte att se på. Helt värdelös :/ 
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 november 2019 kl. 14:00:52
Jag har 1972 års första omdubb av Dumbo, och jag har redan synkat VHS-ljudet till DVD-bild, för att kunna få bra bildkvalitet även med 1972 års dubbning. :)

Jag gör gärna en kopia av DVD-skivan. Bara PMa eller maila, så löser vi det. :)

Och jag håller fullständigt med dig att 1996 års andra omdubb är under all kritik... :(
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 4 november 2019 kl. 18:08:28
Jag skulle också vilja ha...
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: catzzyz skrivet 4 november 2019 kl. 22:01:14
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 november 2019 kl. 14:00:52
Jag har 1972 års första omdubb av Dumbo, och jag har redan synkat VHS-ljudet till DVD-bild, för att kunna få bra bildkvalitet även med 1972 års dubbning. :)

Jag gör gärna en kopia av DVD-skivan. Bara PMa eller maila, så löser vi det. :)

Och jag håller fullständigt med dig att 1996 års andra omdubb är under all kritik... :(


Har skickat PM!
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 4 november 2019 kl. 22:02:43
Daniel: Jag har för mig att jag skickade ett PM för över 2 år sedan, har du sett det?  :)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 november 2019 kl. 22:06:37
Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 november 2019 kl. 22:02:43
Daniel: Jag har för mig att jag skickade ett PM för över 2 år sedan, har du sett det?  :)
Jag har inget minne av att jag sett till något sådant, men det är möjligt att det försvunnit i mängden - jag får väldigt mycket PM...

Skicka gärna e-post, eller PMa igen. :)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 4 november 2019 kl. 22:17:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 november 2019 kl. 22:06:37
Jag har inget minne av att jag sett till något sådant, men det är möjligt att det försvunnit i mängden - jag får väldigt mycket PM...

Skicka gärna e-post, eller PMa igen. :)

Du har jag skickat ett nytt PM!  ;)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Elios skrivet 5 november 2019 kl. 08:03:03
Har själv gjort lite annat med den dubbningen. Var någon här på forumet som för ett tag sen lade ut ett ljudklipp på hela 72 års omdubbning och jag laddade då ner Dumbo och klippte ihop både ljudfiler ihop med filmen så det blev 72 års dubbningen av Dumbo.  8)
Vet dock inte vart eller i vilket ämne den ljudfilen finns nånstans.  :o
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Alexander skrivet 5 november 2019 kl. 08:13:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 november 2019 kl. 14:00:52

Och jag håller fullständigt med dig att 1996 års andra omdubb är under all kritik... :(

Är det översättningen eller rösterna ni syftar på? För det är ju Disney själva som har godkänt skådespelarna genom röstprov.
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 november 2019 kl. 08:47:56
Citat från: Alexander skrivet  5 november 2019 kl. 08:13:36
Är det översättningen eller rösterna ni syftar på? För det är ju Disney själva som har godkänt skådespelarna genom röstprov.
Framförallt är översättningen och sångtexterna under all kritik, men rösterna är till största delen inget vidare heller. Vi är alla väl medvetna om att Disney Character Voices godkänt rösterna, men det är ju inte alltid som de har fattat de klokaste besluten genom åren...
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Elios skrivet 5 november 2019 kl. 13:07:11
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 november 2019 kl. 08:47:56
Framförallt är översättningen och sångtexterna under all kritik, men rösterna är till största delen inget vidare heller. Vi är alla väl medvetna om att Disney Character Voices godkänt rösterna, men det är ju inte alltid som de har fattat de klokaste besluten genom åren...

Vilka fler "dåliga" beslut har dem mer tagit?^^
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 november 2019 kl. 13:27:09
Citat från: Elios skrivet  5 november 2019 kl. 13:07:11
Vilka fler "dåliga" beslut har dem mer tagit?^^
Tja, godkännandet av Jan Jönsson som Nalle Puh är ju ett lysande exempel från senare år...

Men det finns flera andra tvivelaktiga beslut, beroende på hur långt bakåt i tiden man är beredd att gå.
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 5 november 2019 kl. 19:00:27
Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 november 2019 kl. 22:17:49
Nu har jag skickat ett nytt PM!  ;)

Har du sett det?  :)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: JodarIsHere skrivet 5 november 2019 kl. 20:12:08
Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 november 2019 kl. 18:08:28
Jag skulle också vilja ha...

Är med intresserad  :)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 november 2019 kl. 20:24:55
Citat från: JodarIsHere skrivet  5 november 2019 kl. 20:12:08
Är med intresserad  :)
Inga problem, skicka mail eller PM. :)

Just nu har jag dock en del datorproblem, då datorn klagar på att minnet är slut då och då samt stänger ner sig själv (allt blir svart) på eget bevåg; så därför är jag något handikappad för tillfället... Osäker om datorn håller på att lägga av, eller om det är något annat som pågår... :(
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 5 november 2019 kl. 21:38:01
Tänkte bara säga att jag har svarat på ditt PM!  :)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: catzzyz skrivet 5 november 2019 kl. 21:38:26
Citat från: Alexander skrivet  5 november 2019 kl. 08:13:36
Är det översättningen eller rösterna ni syftar på? För det är ju Disney själva som har godkänt skådespelarna genom röstprov.

Allt. Rösterna och skådespelet är sååå mycket sämre än den gamla dubbningen (Speciellt Timothy the mouse. Herre. Gud. är allt jag har att säga om den saken),  översättningen (speciellt av låtarna), plus att de typ arrangerat om vissa låtar på ett sätt som låter jättekonstigt?  T.ex. lillbabyn min som är min favoritlåt. De har helt förstört den låten i den nya dubbningen.
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 5 november 2019 kl. 21:50:48
Citat från: catzzyz skrivet  5 november 2019 kl. 21:38:26
Allt. Rösterna och skådespelet är sååå mycket sämre än den gamla dubbningen (Speciellt Timothy the mouse. Herre. Gud. är allt jag har att säga om den saken),  översättningen (speciellt av låtarna), plus att de typ arrangerat om vissa låtar på ett sätt som låter jättekonstigt?  T.ex. lillbabyn min som är min favoritlåt. De har helt förstört den låten i den nya dubbningen.

Timothys röst i nya dubbningen (samt Casey Junior, Jim Kråka, Prälle & Halmhatt) är det absolut minsta problemet för mig i den nya dubbningen!

Resterande röster är dock mycket opassande till rollerna (har dock ingenting emot skådespelarna i sig) och jag håller som sagt helt med sig om översättningen och framförallt sångtexterna, särskilt den nyskrivna texten till "When I See An Elephant Fly" som låter helt onaturligt i den nya dubbningen!

(vissa delar i den texten är dock förbättrade gentemot 1972-dubbningen (där de sa att de sett en fisk, drake och ballong); att de i 1996-dubbningen sa att de har sett en häst, drake och husfluga, precis som de sa i originalversionen)

Vissa delar är dock helt okej; "Rostabout" sången var odubbad i 1972-dubbningen men dubbades i 1996-dubbningen, likaså var nyhetsutroparen i slutet inte med i varken originalversionen eller 1972-dubbningen, som dock används i 1996-dubbningen, så där finns inget att jämföra med...

Dock är Lejonets replik dubbad i 1972-dubbningen ("Åh kära nån", tror att repliken ska tillhöra Gunnar Ernblad) medan den i 1996-dubbningen återges i originalversion, varför det blivit så är bortom mitt förstånd...
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 5 november 2019 kl. 23:48:26
Citat från: Disneyfantasten skrivet  5 november 2019 kl. 21:38:01
Tänkte bara säga att jag har svarat på ditt PM!  :)

Riktandes till Daniel!  :)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: catzzyz skrivet 7 november 2019 kl. 22:10:51
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 november 2019 kl. 14:00:52
Jag har 1972 års första omdubb av Dumbo, och jag har redan synkat VHS-ljudet till DVD-bild, för att kunna få bra bildkvalitet även med 1972 års dubbning. :)

Jag gör gärna en kopia av DVD-skivan. Bara PMa eller maila, så löser vi det. :)

Och jag håller fullständigt med dig att 1996 års andra omdubb är under all kritik... :(

Har du sett mitt PM? :)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 9 maj 2020 kl. 20:25:42
Varför dubbades denna film om 1996?
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: MoraNisse skrivet 9 maj 2020 kl. 23:43:31
Copyright problem
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 maj 2020 kl. 00:41:48
Citat från: MoraNisse skrivet  9 maj 2020 kl. 23:43:31
Copyright problem
Den har ju släppts på VHS
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Elios skrivet 10 maj 2020 kl. 01:26:04
Har alltid undrat varför den dubbades om överhuvudtaget!? ::)
Men 72-års dubbning gillar jag iallafall.  ;D
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 maj 2020 kl. 08:10:42
Citat från: Elios skrivet 10 maj 2020 kl. 01:26:04
Har alltid undrat varför den dubbades om överhuvudtaget!? ::)
Men 72-års dubbning gillar jag iallafall.  ;D

Jag undrar också det, jag tycker att ljudkvalitén på 1972-års dubbning är absolut godtagbar än idag, jag tycker inte heller att språkbruket är särskilt gammaldags i dagens läge och ser heller inget fel på röster eller översättning plus att det också fanns flerkanalsinspelningar på den tiden, så jag förstår inte hur Disney kan ha resonerat... (visst har 1972-års dubbning sina brister och problem, men absolut inte tillräckligt för att motivera en tredje dubbning)

Det skulle kunna vara för att de missade att dubba vissa repliker, till exempel att Kråkorna inte skrattar när Dumbo lär sig flyga och att de inte har sin dialog i slutet av filmen...

Det skulle också kunna vara för att 1972-års omdubbning inte hade bevarade separerade ljudband och att det var därför som filmen (enligt Disneys policy)  tvingades dubbas om ännu en gång på 1990-talet...
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 maj 2020 kl. 11:02:44
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 maj 2020 kl. 08:10:42
Det skulle också kunna vara för att 1972-års omdubbning inte hade bevarade separerade ljudband och att det var därför som filmen (enligt Disneys policy)  tvingades dubbas om ännu en gång på 1990-talet...
Det är min bästa gissning - att det av någon anledning inte sparades separerade ljudband med enbart dialog/sång 1972, så att man därför tvingades dubba om filmen för att kunna erbjuda surroundljud/5.1-ljud. Jag har svårt att tänka mig någon annan orsak, då 1972 års dubb i mina ögon håller en mycket jämn och hög kvalitet, utan mycket att kunna anmärka på.

Jag är osäker exakt när man började spara dialogband från dubbningar i Sverige, men då jag inte riktigt tycker att Robin Hood (1973) hade jättebra ljudkvalitet, så kan man kanske misstänka att man där hittat åt ljudband som kanske inte sparats optimalt och inte varit tänkt att användas för ommixningar. Sen kan man väl misstänka att det lär ha varit en flytande övergång - på den tiden hade man knappast surroundljud i åtanke, varför man knappast sparade dialogband speciellt med utgångspunkt för att mixa om dem; varför det låter fullt möjligt att det blev så att man för vissa filmer sparade separerade ljudband och vissa inte.
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 maj 2020 kl. 11:10:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 maj 2020 kl. 11:02:44
Det är min bästa gissning - att det av någon anledning inte sparades separerade ljudband med enbart dialog/sång 1972, så att man därför tvingades dubba om filmen för att kunna erbjuda surroundljud/5.1-ljud. Jag har svårt att tänka mig någon annan orsak, då 1972 års dubb i mina ögon håller en mycket jämn och hög kvalitet, utan mycket att kunna anmärka på.

Dessutom så har åtminstone fyra dubbningar gjorda innan behållits efter alla dessa år; Svärdet i Stenen (där ljudet på DVD & Bluray är riktigt dåligt efter en framtvingad 5.1-mixning), Askungen (omdubbningen) och Djungelboken från 1960-talet, samt AristoCats i tidigt 1970-talet, plus som du nyss nämnde Robin Hood bara två år efter, så nog borde det finnas skäl att lägga in 1972-års dubbning som alternativt ljudspår, tycker det är oerhört trist och orättvist att det enda sättet för allmänheten att se filmen på svenska idag är med 1996-års dubbning...

Överlag skulle jag säga att Doreen Dennings dubbningar (samt även Martin Söderhjelms dubbningar) håller en markant stor klass, så nog borde det gå att åtminstone kunna erbjuda dessa som alternativt ljudspår på DVD, Bluray & streamingstjänster i Sverige...
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 maj 2020 kl. 13:00:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 maj 2020 kl. 11:02:44
Jag är osäker exakt när man började spara dialogband från dubbningar i Sverige, men då jag inte riktigt tycker att Robin Hood (1973) hade jättebra ljudkvalitet, så kan man kanske misstänka att man där hittat åt ljudband som kanske inte sparats optimalt och inte varit tänkt att användas för ommixningar. Sen kan man väl misstänka att det lär ha varit en flytande övergång - på den tiden hade man knappast surroundljud i åtanke, varför man knappast sparade dialogband speciellt med utgångspunkt för att mixa om dem; varför det låter fullt möjligt att det blev så att man för vissa filmer sparade separerade ljudband och vissa inte.

Vilka utgåvor av Robin Hood är det du syftar på?
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 maj 2020 kl. 15:57:00
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 maj 2020 kl. 11:02:44

Jag är osäker exakt när man började spara dialogband från dubbningar i Sverige, men då jag inte riktigt tycker att Robin Hood (1973) hade jättebra ljudkvalitet, så kan man kanske misstänka att man där hittat åt ljudband som kanske inte sparats optimalt och inte varit tänkt att användas för ommixningar. Sen kan man väl misstänka att det lär ha varit en flytande övergång - på den tiden hade man knappast surroundljud i åtanke, varför man knappast sparade dialogband speciellt med utgångspunkt för att mixa om dem; varför det låter fullt möjligt att det blev så att man för vissa filmer sparade separerade ljudband och vissa inte.
Jag upplever inte att det skulle vara något problem med ljudet i Robin Hood
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 maj 2020 kl. 17:20:25
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 maj 2020 kl. 15:57:00
Jag upplever inte att det skulle vara något problem med ljudet i Robin Hood

Jag upplever det inte heller...
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: MoraNisse skrivet 10 maj 2020 kl. 22:35:03
Citat från: Elios skrivet 10 maj 2020 kl. 01:26:04
Har alltid undrat varför den dubbades om överhuvudtaget!? ::)
Men 72-års dubbning gillar jag iallafall.  ;D
Jag gillar den också :D
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 juli 2020 kl. 22:54:54
Citat från: Elios skrivet 10 maj 2020 kl. 01:26:04
Har alltid undrat varför den dubbades om överhuvudtaget!? ::)
Men 72-års dubbning gillar jag iallafall.  ;D
För både Aristocats 71 och Robin Hood 73 finns ljudband bevarade i bra kvalitet så varför skulle just Dumbo inte ha det jag tror det beror på rättighets problem och inte dåligt ljud
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 juli 2020 kl. 23:11:13
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 juli 2020 kl. 22:54:54
För både Aristocats 71 och Robin Hood 73 finns ljudband bevarade i bra kvalitet så varför skulle just Dumbo inte ha det jag tror det beror på rättighets problem och inte dåligt ljud

Jag tvivlar starkt på att det skulle vara rättighetsproblem, då dubbningen trots allt kunnat ges ut på VHS...

Som sagt tvivlar jag på att det skulle vara kvalitetsproblem, då 1972-års dubbning har en jämt och hög kvalitet...

Jag ser heller inget fel på ljuskvalitén, språkbruket, röster eller översättning...

Det skulle kunna bero på följande;
- att "Rostabout" sången inte var dubbad i 1972-års dubbning
- att publikens jubel fattades i parad-scenen
- att bakgrundsmusiken fattades under biljettförsäljningen
- att Cirkusdirektörens skrik och gurglanden fattades i scenen när Fru Jumbo lyfter honom i benet och duschar honom så att han blir sur (och då menar jag sur av båda betydelserna)
- att clownernas ljud fattades i föreställnings-scenen
- att bakgrundsmusiken fattades när clownerna sjunger sin sång
- att kråkorna inte skrattar när Dumbo lär sig flyga
- att kråkorna inte har sin dialog i slutet
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 juli 2020 kl. 23:12:29
Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 juli 2020 kl. 23:11:13
Jag tvivlar starkt på att det skulle vara rättighetsproblem, då dubbningen trots allt kunnat ges ut på VHS...

Som sagt tvivlar jag på att det skulle vara kvalitetsproblem, då 1972-års dubbning har en jämt och hög kvalitet...
Så vad tror du är anledningen?
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 juli 2020 kl. 23:16:57
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 juli 2020 kl. 23:12:29
Så vad tror du är anledningen?

Se;
Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 juli 2020 kl. 23:11:13
Det skulle kunna bero på följande;
- att "Rostabout" sången inte var dubbad i 1972-års dubbning
- att publikens jubel fattades i parad-scenen
- att bakgrundsmusiken fattades under biljettförsäljningen
- att Cirkusdirektörens skrik och gurglanden fattades i scenen när Fru Jumbo lyfter honom i benet och duschar honom så att han blir sur (och då menar jag sur av båda betydelserna)
- att clownernas ljud fattades i föreställnings-scenen
- att bakgrundsmusiken fattades när clownerna sjunger sin sång
- att kråkorna inte skrattar när Dumbo lär sig flyga
- att kråkorna inte har sin dialog i slutet
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 1 juli 2020 kl. 23:21:13
Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 juli 2020 kl. 23:11:13
Jag tvivlar starkt på att det skulle vara rättighetsproblem, då dubbningen trots allt kunnat ges ut på VHS...

Som sagt tvivlar jag på att det skulle vara kvalitetsproblem, då 1972-års dubbning har en jämt och hög kvalitet...

Jag ser heller inget fel på ljuskvalitén, språkbruket, röster eller översättning...

Det skulle kunna bero på följande;
- att "Rostabout" sången inte var dubbad i 1972-års dubbning
- att publikens jubel fattades i parad-scenen
- att bakgrundsmusiken fattades under biljettförsäljningen
- att Cirkusdirektörens skrik och gurglanden fattades i scenen när Fru Jumbo lyfter honom i benet och duschar honom så att han blir sur (och då menar jag sur av båda betydelserna)
- att clownernas ljud fattades i föreställnings-scenen
- att bakgrundsmusiken fattades när clownerna sjunger sin sång
- att kråkorna inte skrattar när Dumbo lär sig flyga
- att kråkorna inte har sin dialog i slutet
Om man går efter din teori så skulle det bara ha räckt med tilläggsdubbning
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 20 januari 2021 kl. 23:12:59
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 juli 2020 kl. 22:54:54
För både Aristocats 71 och Robin Hood 73 finns ljudband bevarade i bra kvalitet så varför skulle just Dumbo inte ha det jag tror det beror på rättighets problem och inte dåligt ljud

Ursäkta sent svar men vill poängtera att Robin Hood hade Sverigepremiär 1974, alltså ett år efter urpremiären!  ;)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 20 januari 2021 kl. 23:14:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 november 2019 kl. 14:00:52
Jag har 1972 års första omdubb av Dumbo, och jag har redan synkat VHS-ljudet till DVD-bild, för att kunna få bra bildkvalitet även med 1972 års dubbning. :)

Jag gör gärna en kopia av DVD-skivan. Bara PMa eller maila, så löser vi det. :)

Och jag håller fullständigt med dig att 1996 års andra omdubb är under all kritik... :(

Ursäkta sent svar men jag minns att du nämnt i en annan tråd att din DVD-kopia med 1972-års dubbning som alternativ har svensk text tillhörande den dubbningen, så då undrar jag; hur ser det ut efter att man sett filmen med 1972-års dubbning? Är det då 1972-års dubbning som anges efter?  :) (bara nyfiken)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Elios skrivet 21 januari 2021 kl. 05:24:03
John Harryson, Gunnar Ernblad en massa med en av deras första långfilmer dubbade till Disney.  ;D
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: MOA skrivet 21 januari 2021 kl. 12:24:18
Citat från: Elios skrivet 21 januari 2021 kl. 05:24:03
John Harryson, Gunnar Ernblad en massa med en av deras första långfilmer dubbade till Disney.  ;D
Yes,Gunnar Ernblads debutdubbning :D
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 januari 2021 kl. 12:31:00
Citat från: MOA skrivet 21 januari 2021 kl. 12:24:18
Yes,Gunnar Ernblads debutdubbning :D

Samt Charlie Elvegårds debutdubbning också!
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Erika skrivet 21 januari 2021 kl. 12:40:05
Citat från: MOA skrivet 21 januari 2021 kl. 12:24:18
Yes,Gunnar Ernblads debutdubbning :D

Nej, Gunnar Ernblads debutdubbning var den finska filmen Anna.

CitatDen finska långfilmen hette "Anna" och skulle spelas på de svenska biograferna 1972. Skådespelaren Sven Lindberg tipsade den unge Gunnar Ernblad om att det till en av rollerna behövdes en svensk röst.

Saxat härifrån (https://www.dn.se/arkiv/familj/en-doldis-med-en-bekant-rost/). Betalartikel, men med hjälp av Googles sökmotor lyckades jag kunna fixa ihop citatet ändå. ;)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: MOA skrivet 21 januari 2021 kl. 14:07:17
Citat från: Erika skrivet 21 januari 2021 kl. 12:40:05
Nej, Gunnar Ernblads debutdubbning var den finska filmen Anna.

Saxat härifrån (https://www.dn.se/arkiv/familj/en-doldis-med-en-bekant-rost/). Betalartikel, men med hjälp av Googles sökmotor lyckades jag kunna fixa ihop citatet ändå. ;)
Har jag aldrig hört talas om & dessutom e artikeln låst
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: JRL skrivet 17 februari 2021 kl. 23:55:09
Förlåt om någon redan har svarat på den här frågan, men kan det ha varit så att Dumbo dubbades om därför att de ursprungliga kontrakten täckte utgivning på VHS, men inte DVD...? Det är lätt att tro att det är samma sak, men i den rättsliga världen är skillnaden stor. Jag kan tänka mig att det fanns specificerat i de ursprungliga kontrakten att materialet kunde släppas på "hemvideo", men någon skulle enkelt kunna göra gällande att DVD inte inryms under den definitionen, och då skulle Disney ha behövt betala extra för de rättigheterna. (Och detta är antagligen anledningen till att de inte "kan" skicka med den ursprungliga dubbningen som extra ljudspår.)

Det är lätt att skratta åt allting och tycka att Disney är snåla, men det är ju trots allt inte välgörenhet de sysslar med. Idag friskriver de sig antagligen genom att omnämna "alla i framtiden förekommande format", men sådant var det nog ingen som tänkte på när Dumbo dubbades om på 70-talet. Jag vet ingenting om hur kontrakten ser ut inom just dubbning, men inom exempelvis musikbranschen är det väldigt noga definierat vad som menas med någonting, just för att det inte ska uppstå tvister i efterhand.
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 februari 2021 kl. 00:53:14
Citat från: JRL skrivet 17 februari 2021 kl. 23:55:09
Förlåt om någon redan har svarat på den här frågan, men kan det ha varit så att Dumbo dubbades om därför att de ursprungliga kontrakten täckte utgivning på VHS, men inte DVD...? Det är lätt att tro att det är samma sak, men i den rättsliga världen är skillnaden stor. Jag kan tänka mig att det fanns specificerat i de ursprungliga kontrakten att materialet kunde släppas på "hemvideo", men någon skulle enkelt kunna göra gällande att DVD inte inryms under den definitionen, och då skulle Disney ha behövt betala extra för de rättigheterna. (Och detta är antagligen anledningen till att de inte "kan" skicka med den ursprungliga dubbningen som extra ljudspår.)

Det är lätt att skratta åt allting och tycka att Disney är snåla, men det är ju trots allt inte välgörenhet de sysslar med. Idag friskriver de sig antagligen genom att omnämna "alla i framtiden förekommande format", men sådant var det nog ingen som tänkte på när Dumbo dubbades om på 70-talet. Jag vet ingenting om hur kontrakten ser ut inom just dubbning, men inom exempelvis musikbranschen är det väldigt noga definierat vad som menas med någonting, just för att det inte ska uppstå tvister i efterhand.
100% säker kan man väl inte vara, men det förefaller osannolikt i mina ögon - framförallt i och med det faktum att filmen dubbades om för VHS-utgåvan 1997, och det borde rimligen inte skilja något rättighetsmässigt mellan VHS 1997 och VHS 1991. Om filmen hade dubbats om för DVD hade jag kunnat köpa ditt resonemang, men den andra omdubben gjordes ju trots allt flera år innan den första DVD-utgåvan av filmen... Trots allt är det ju ingen av Disneys filmer som dubbats om för DVD, utan alla omdubbningar har skett för bio eller för VHS.

Dessutom fanns förstås inte VHS 1972, varför kontrakten då omöjligen kan ha specificerat just VHS... Jag tror ärligt talat att hemvideo överhuvudtaget knappast var tänkbart för Disney 1972, i och med att inga lätt tillgängliga hemvideoformat fanns på den tiden, så att det är osannolikt att det skulle nämnas. Det var väl först 1975 som Betamax lanserades, och även fast det fanns videoformat före det var det inget som var påtänkt att användas för hemmen.


Personligen tror jag att det mest sannolika är att Dumbo dubbades om en andra gång på grund av Disneys krav på 5.1-ljud, och att det inte fanns bevarat separerade ljudband från den svenska dubbningen med enbart dialog utan musik och effektljud. Visserligen dubbades ju filmen om för VHS, där det förstås inte finns 5.1-ljud (utan "bara" stereo), men under 1990-talet hade man ju trots allt börjat med kravet på 5.1-ljud. Under 1960- och 1970-talet var det ju knappast någon som hade surroundmixningar i åtanke, varför man inte per automatik lär ha sparat separata ljudband; utan det var förmodligen ganska slumpartat om det av en slump råkade ha sparats separerade ljudband eller inte.

Tydligen hade det ju exempelvis inte bevarats separata ljudband på traditionell väg för Djungelboken, varför Disney ju hade tänkt att dubba om den filmen - oklart vad som riktigt hände, men jag gissar att man i sista stunden lyckades hitta åt ljudband med enbart dialog som inte lagrats optimalt Dessutom (kanske från något kallt förråd hos Europafilm eller liknande?); därav den bristfälliga ljudkvaliteten i alla sammanhang från nypremiären 1993 (i stereo) och framåt medan nypremiären på bio 1987 (som var i mono) hade perfekt ljudkvalitet.

Jag tycker inte riktigt att Robin Hood har något suveränt ljud heller, om än inte fullt lika illa som Djungelboken, så även där kan man kanske misstänka att det rör sig om dialogljudband som inte lagrats helt optimalt.
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 18 februari 2021 kl. 01:57:06
På alla de kontrakt som är från 70-talet där AB Europa Film har engagerat Doreen Denning för svensk bearbetning av en  film från Walt Disney Sweden AB så står det under följande paragraf:


§5

Gaget inkluderar fri dispositionsrätt för Walt Disney Productions
att utnyttja filmens ljudband inom ramen för företagets verksamhet.
Rättigheter för utgivning av filmens ljudband på skiva eller kassett
tecknas dock under separat kontrakt med berört grammofonbolag.

Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 februari 2021 kl. 02:02:25
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 18 februari 2021 kl. 01:57:06
På alla de kontrakt som är från 70-talet där AB Europa Film har engagerat Doreen Denning för svensk bearbetning av en  film från Walt Disney Sweden AB så står det under följande paragraf:


§5

Gaget inkluderar fri dispositionsrätt för Walt Disney Productions
att utnyttja filmens ljudband inom ramen för företagets verksamhet.
Rättigheter för utgivning av filmens ljudband på skiva eller kassett
tecknas dock under separat kontrakt med berört grammofonbolag.

Mycket intressant. Utifrån den där formuleringen bör vi helt kunna utesluta att någon film dubbats om p.g.a. rättighetsskäl, då det (åtminstone för mig som lekman) ser ganska vattentätt ut juridiskt.
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: JRL skrivet 18 februari 2021 kl. 02:29:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 februari 2021 kl. 00:53:14
100% säker kan man väl inte vara, men det förefaller osannolikt i mina ögon - framförallt i och med att VHS förstås inte fanns 1972, varför kontrakten då omöjligen kan ha specificerat just VHS... Jag tror ärligt talat att hemvideo överhuvudtaget knappast var tänkbart 1972, så att det är osannolikt att det skulle nämnas.

Dessutom dubbades ju filmen om för VHS 1997, och det borde rimligen inte skilja något åt rättighetsmässigt mellan VHS 1997 och VHS 1991. Om filmen hade dubbats om för DVD hade jag kunnat köpa ditt resonemang, men den andra omdubben gjordes ju trots allt flera år innan den första DVD-utgåvan av filmen... Trots allt är det ju ingen av Disneys filmer som dubbats om för DVD, utan alla omdubbningar har skett för bio eller för VHS.

Nej, mycket riktigt fanns inte VHS 1972 (däremot var den tekniken under utveckling då, och Disney kände med all säkerhet till detta). Vad som jag däremot vet med säkerhet förekom var att Disney sålde kortfilmer på 8 mm smalfilm för hemmabruk (däremot vet jag inte om de gjorde så med långfilmer, eller om de filmerna var dubbade). Alltså bör de rimligen ha vetat om att det fanns en marknad för hemmabruk, däremot kunde de under inga omständigheter ha känt till eller förutspått tekniken bakom DVD på den tiden.

Även om Dumbo inte släpptes på DVD 1997 så existerade den tekniken utan tvekan redan då, och Disney kände garanterat till den (tekniken presenterades 1995 och släpptes på marknaden 1996, som av en händelse alldeles i samma veva som Dumbo dubbades om).

Däremot skulle det resonemanget falla på det faktum att de andra filmerna (framför allt Djungelboken) inte dubbades om. Men vill man vara lite konspiratorisk så skulle man kunna misstänka att Disney erbjöd berörda skådespelare en summa för DVD-rättigheterna, "take it or leave it", med hot om att den annars skulle dubbas om.

Som ljudtekniker skulle inget göra mig gladare än om det vore så att Disney lät dubba om filmerna av hänsyn till ljudkvalitén, så man får hoppas att det faktiskt var så. Men om allt enbart handlade om ljudkvalitén borde inget ha hindrat dem från att inkludera det ursprungliga ljudspåret som extramaterial, eftersom det faktiskt vore ett starkt försäljningsargument.

(Såg inlägget från Oscar efter att jag hade skrivit ovanstående, och jag måste säga att den avtalstexten var tydligare formulerad än jag trodde. Håller fullständigt med om att den skrivelsen inte borde kunna misstolkas.)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2021 kl. 09:15:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 februari 2021 kl. 00:53:14
Tydligen hade det ju exempelvis inte bevarats separata ljudband på traditionell väg för Djungelboken, varför Disney ju hade tänkt att dubba om den filmen - oklart vad som riktigt hände, men jag gissar att man i sista stunden lyckades hitta åt ljudband med enbart dialog som inte lagrats optimalt Dessutom (kanske från något kallt förråd hos Europafilm eller liknande?); därav den bristfälliga ljudkvaliteten i alla sammanhang från nypremiären 1993 (i stereo) och framåt medan nypremiären på bio 1987 (som var i mono) hade perfekt ljudkvalitet.

Jag tycker inte riktigt att Robin Hood har något suveränt ljud heller, om än inte fullt lika illa som Djungelboken, så även där kan man kanske misstänka att det rör sig om dialogljudband som inte lagrats helt optimalt.

Vilka utgåvor av Robin Hood är det du syftar på?

Jag upplever inga ljudproblem med Robin Hood alls, inte heller med Djungelboken (förutom då de där märkliga S-ljuden; nu var ju båda de senaste nypremiärerna från 1987 och 1993 innan jag föddes, men jag tror dig), däremot tycker jag det märks hur tydligt som helst i Svärdet i Stenen, där man "tvingat fram" en 5.1-mix på DVD & Bluray trots att det "egentligen inte alls går" och det är därför som ljudkvalitén på den filmen är så fruktansvärt dålig, medan VHS-utgåvorna som är i mono har rent och fint ljud utan minsta störning...

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 18 februari 2021 kl. 01:57:06
På alla de kontrakt som är från 70-talet där AB Europa Film har engagerat Doreen Denning för svensk bearbetning av en  film från Walt Disney Sweden AB så står det under följande paragraf:


§5

Gaget inkluderar fri dispositionsrätt för Walt Disney Productions
att utnyttja filmens ljudband inom ramen för företagets verksamhet.
Rättigheter för utgivning av filmens ljudband på skiva eller kassett
tecknas dock under separat kontrakt med berört grammofonbolag.



Då är det märkligt att filmen tvingades dubbas om igen! Då måste det ha varit stereo-krav som orsakat den andra omdubbningen, det är det enda logiska!
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Gustav Jonsson skrivet 18 februari 2021 kl. 09:23:16
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2021 kl. 09:15:58
Då är det märkligt att filmen tvingades dubbas om igen! Då måste det ha varit stereo-krav som orsakat den andra omdubbningen, det är det enda logiska!
Jag tror inte det att det handlar om stereo för 1972 tror jag nog att man gjorde dubbningarna i stereo.
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 18 februari 2021 kl. 09:28:20
Citat från: Gustav Jonsson skrivet 18 februari 2021 kl. 09:23:16
Jag tror inte det att det handlar om stereo för 1972 tror jag nog att man gjorde dubbningarna i stereo.
Dubbningen kan ha varit gjord i stereo men sen kanske Disney inte sparade ljudbanden på ett bra sätt så att de 1997 inte längre gick att använda eller kanske var försvunna.
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2021 kl. 09:41:04
Citat från: Adam Larsson skrivet 18 februari 2021 kl. 09:28:20
Dubbningen kan ha varit gjord i stereo men sen kanske Disney inte sparade ljudbanden på ett bra sätt så att de 1997 inte längre gick att använda eller kanske var försvunna.
Dock visades ju Dumbo med 1972 års dubbning på TV i december 1996.
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2021 kl. 09:51:02
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2021 kl. 09:41:04
Dock visades ju Dumbo med 1972 års dubbning på TV i december 1996.

Samt även en hel del gånger efter, däribland 1997!  :)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: MOA skrivet 18 februari 2021 kl. 13:50:44
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2021 kl. 09:41:04
Dock visades ju Dumbo med 1972 års dubbning på TV i december 1996.
De va väl då omdubbningen gjordes?
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2021 kl. 13:58:29
Citat från: MOA skrivet 18 februari 2021 kl. 13:50:44
De va väl då omdubbningen gjordes?

Dubbningen spelades in augusti-november 1996 och gavs ut på VHS första gången 22 januari 1997!
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: MOA skrivet 18 februari 2021 kl. 14:04:32
Men när va sista gången dubbningen från 72 användes?
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2021 kl. 14:07:18
Citat från: MOA skrivet 18 februari 2021 kl. 14:04:32
Men när va sista gången dubbningen från 72 användes?

Förmodligen någon gång ca 1998-1999, kanske även 2000...

Bara vilda gissningar dock, jag minns att jag hade dubbningen inspelad på VHS och jag är född 1996...

Forumsmedlemmen Eriksson har berättat att han hade dubbningen inspelad på VHS och att det var i samband med att Herkules hade biopremiär (och Herkules hade Sverigepremiär på bio 1997-11-14)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2021 kl. 14:14:06
Citat från: MOA skrivet 18 februari 2021 kl. 14:04:32
Men när va sista gången dubbningen från 72 användes?
Bitar av dubbningen ska tydligen ha används för bonusmaterial.
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2021 kl. 14:21:09
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2021 kl. 14:14:06
Bitar av dubbningen ska tydligen ha används för bonusmaterial.

Stämmer bra, detta gäller sången Sing Along sången "Tåget Casey" på 2001-års DVD-utgåva!

Sedan användes 1972-års text till Sing Along sången "Se Upp För Farbror Stork" på den utgåvan, men nyinspelad med ny kör... (där hördes även en nyinspelad Benjamin Syrsa (dock osedd) som sa repliken "Starckars Fru Jumbo, alla dessa bebisar och inte ett spår efter hennes lilla kelgris", efter det kom även ett klipp när Dumbo föddes och där hade elefanterna repliker och eftersom dubbningen varken kom från 1972 eller 1996-års dubbningar så måste det vara 1946-års svenskamerikanska originaldubbning!)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 18 februari 2021 kl. 14:30:59
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2021 kl. 14:21:09
Stämmer bra, detta gäller sången Sing Along sången "Tåget Casey" på 2001-års DVD-utgåva!

Sedan användes 1972-års text till Sing Along sången "Se Upp För Farbror Stork" på den utgåvan, men nyinspelad med ny kör... (där hördes även en nyinspelad Benjamin Syrsa (dock osedd) som sa repliken "Starckars Fru Jumbo, alla dessa bebisar och inte ett spår efter hennes lilla kelgris", efter det kom även ett klipp när Dumbo föddes och där hade elefanterna repliker och eftersom dubbningen varken kom från 1972 eller 1996-års dubbningar så måste det vara 1946-års svenskamerikanska originaldubbning!)
Är det Jan Modin som spelar Benjamin Syrsa?
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2021 kl. 16:00:10
Citat från: Adam Larsson skrivet 18 februari 2021 kl. 14:30:59
Är det Jan Modin som spelar Benjamin Syrsa?

Utifrån rösten i huvuden så TROR jag att det var Jan Modin, helt säker är jag dock inte...
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2021 kl. 16:18:39
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2021 kl. 16:00:10
Utifrån rösten i huvuden så TROR jag att det var Jan Modin, helt säker är jag dock inte...
Det borde ju vara Jan Modin om den är dubbad i början av 2000-talet.
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: JRL skrivet 18 februari 2021 kl. 21:05:57
Citat från: Gustav Jonsson skrivet 18 februari 2021 kl. 09:23:16
Jag tror inte det att det handlar om stereo för 1972 tror jag nog att man gjorde dubbningarna i stereo.

Dubbningarna i sig (dvs. replikerna) görs alltid i mono, av den enkla anledningen att repliker alltid ligger i centerkanalen (antingen i mittenkanalen i ett surroundsystem, eller genom så kallad fantomcenter, vilket innebär att ljudet (replikerna) låter likadant i både vänster- och högerkanalen). Det finns en väldigt enkel anledning till det: om man skulle växla bildutsnitt (exempelvis om "kameran" flyttar sig 180 grader runt karaktärerna) så skulle rösterna i princip behöva hoppa mellan kanalerna. För att undvika det är det konvention att lägga alla repliker i mitten. Även idag spelas alla repliker alltid in i mono (sedan kan givetvis walla och liknande vara utpanorerat).

När det gäller dubbningar i mono v/s stereo är det alltså snarare en fråga om att mixa om istället för att dubba om, förutsatt förstås att man har rösterna sparade separat. Men jag är faktiskt förvånad att Disney krävde stereoljud så tidigt som 1972. Nog för att de alltid har legat i framkant med den tekniska utvecklingen, men jag är inte helt säker på att så många biografer var utrustade för stereo på den tiden.
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 februari 2021 kl. 22:31:03
Citat från: Gustav Jonsson skrivet 18 februari 2021 kl. 09:23:16
Jag tror inte det att det handlar om stereo för 1972 tror jag nog att man gjorde dubbningarna i stereo.
Jag tror inte att Dumbo mixades i stereo 1972, för såvitt jag vet har alla biovisningar i Sverige varit i monoljud.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2021 kl. 09:15:58
Vilka utgåvor av Robin Hood är det du syftar på?

Jag upplever inga ljudproblem med Robin Hood alls, inte heller med Djungelboken (förutom då de där märkliga S-ljuden; nu var ju båda de senaste nypremiärerna från 1987 och 1993 innan jag föddes, men jag tror dig), däremot tycker jag det märks hur tydligt som helst i Svärdet i Stenen, där man "tvingat fram" en 5.1-mix på DVD & Bluray trots att det "egentligen inte alls går" och det är därför som ljudkvalitén på den filmen är så fruktansvärt dålig, medan VHS-utgåvorna som är i mono har rent och fint ljud utan minsta störning...
Egentligen alla utgåvor av Robin Hood, men där är det som sagt inte alls lika påtagligt som med Djungelboken utan man måste lyssna noggrannare för att höra de bristerna.

Men Djungelboken har ju som sagt kraftiga problem med "ljudartefakter" - bland annat med bokstaven S, även om man hör det annars också. Det hörs ju att Djungelboken har sämre ljudkvalitet från början av filmen, medan det blir bättre längre fram, vilket väl också bör vara ett tecken på att det rör sig om någon slags arbetskopia av dialogspåret som inte lagrats optimalt. Biopremiären 1987 hade alltså perfekt ljudkvalitet i mono, utan de konstiga biljuden, medan nypremiären 1993 (som för första gången var i stereo) hade samma problem som alla VHS-, DVD- och Blu-Ray-utgåvor.

Det här kan inte jämföras med Svärdet i stenen, som lider av helt andra problem p.g.a. mixningen som inte alls är jämförbara.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2021 kl. 09:15:58
Då är det märkligt att filmen tvingades dubbas om igen! Då måste det ha varit stereo-krav som orsakat den andra omdubbningen, det är det enda logiska!
Ja, jag tror att det är Disneys krav på stereo/5.1-ljud, som gjorde att man ansåg att det var "nödvändigt" att dubba Dumbo en tredje gång.

Däremot gissar jag att filmen sannolikt dubbades om 1972, då man ansåg att 1946 års originaldubb höll för bristfällig konstnärlig kvalitet - trots allt lär man ju inte direkt ha kunnat vraka och välja bland svenskspråkiga skådespelare i Hollywood 1946...

Citat från: MOA skrivet 18 februari 2021 kl. 14:04:32
Men när va sista gången dubbningen från 72 användes?
Jag hittar inget som tyder på att 1972 års dubbning av Dumbo använts efter 1996-12-28, då filmen sändes på SVT (Kanal 1) med 1972 års första omdubb.

Därefter sändes filmen på TV3 tre gånger genom åren - 2000-12-30, 2002-03-28 och 2004-12-28 - men såvitt jag vet var dessa med 1997 års andra omdubb. Minst ett par av dessa är jag i alla fall 100% säker på hade 1997 års dubbning, men gissningsvis hade alla tre det.

Jag har ett vagt minne av att filmen sändes på FilmNet under tidigt 1990-tal, och det måste förstås ha varit med 1997 års dubbning, men det var tyvärr innan FilmNet började referensbanda till Kungliga Biblioteket så det finns inte med i Svensk Mediedatabas - således kan jag inte bekräfta att mitt minne stämmer.

Men så långt bakåt som Svensk Mediedatabas har med tablåer (för alla kanaler) verkar filmen bara ha sänts en gång på SVT och tre gånger på TV3 - bortsett från Disney Channel förstås, där 1997 års dubbning uteslutande använts.
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2021 kl. 22:42:34
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 februari 2021 kl. 22:31:03
Däremot gissar jag att filmen sannolikt dubbades om 1972, då man ansåg att 1946 års originaldubb höll för bristfällig konstnärlig kvalitet - trots allt lär man ju inte direkt ha kunnat vraka och välja bland svenskspråkiga skådespelare i Hollywood 1946...

Det tror jag också...
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Erika skrivet 19 februari 2021 kl. 05:14:34
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 februari 2021 kl. 22:31:03
Jag har ett vagt minne av att filmen sändes på FilmNet under tidigt 1990-tal, och det måste förstås ha varit med 1997 års dubbning, men det var tyvärr innan FilmNet började referensbanda till Kungliga Biblioteket så det finns inte med i Svensk Mediedatabas - således kan jag inte bekräfta att mitt minne stämmer.

Men så långt bakåt som Svensk Mediedatabas har med tablåer (för alla kanaler) verkar filmen bara ha sänts en gång på SVT och tre gånger på TV3 - bortsett från Disney Channel förstås, där 1997 års dubbning uteslutande använts.

Kollade upp detta via KB:s andra tjänst (https://tidningar.kb.se/?q=filmnet%20dumbo&sort=asc), och det verkar som FilmNet visade Dumbo (samt ett gäng andra Disney-filmer) redan 1987. Nu hjälper inte detta oss, i och med detta var långt innan kanalen började referensbanda... Men väl en bekräftelse på att du mindes rätt. :)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 februari 2021 kl. 08:24:03
Citat från: Erika skrivet 19 februari 2021 kl. 05:14:34
Kollade upp detta via KB:s andra tjänst (https://tidningar.kb.se/?q=filmnet%20dumbo&sort=asc), och det verkar som FilmNet visade Dumbo (samt ett gäng andra Disney-filmer) redan 1987. Nu hjälper inte detta oss, i och med detta var långt innan kanalen började referensbanda... Men väl en bekräftelse på att du mindes rätt. :)
Nu när du säger det, så minns jag att det här var före jag hade tillgång till FilmNet - men att jag kontaktade FilmNet när jag började abonnera på kanalen (runt 1990 - 1991) och undrade om de inte kunde visa bl.a. Dumbo och andra Disney-klassiker, och fick då till svar att de redan hade gjort det och att deras rättigheter nu hade upphört. Därav mitt vara och otydliga minne...

Vi kan väl förmoda att de med största sannolikhet sände Dumbo med 1972 års dubbning, men det är förstås inte otänkbart att den bara gick i textad originalversion. Jag har väldigt svårt att tro att de skulle ha sänt filmen med 1946 års svenska originaldubb, men helt omöjligt är det förstås inte... Dock synd att FilmNet inte referensbandade till KB på den tiden, så att man kunnat bekräfta med säkerhet i vilken form filmen visades. :(
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: MOA skrivet 19 februari 2021 kl. 14:10:35
Citat från: Erika skrivet 19 februari 2021 kl. 05:14:34
Kollade upp detta via KB:s andra tjänst (https://tidningar.kb.se/?q=filmnet%20dumbo&sort=asc), och det verkar som FilmNet visade Dumbo (samt ett gäng andra Disney-filmer) redan 1987. Nu hjälper inte detta oss, i och med detta var långt innan kanalen började referensbanda... Men väl en bekräftelse på att du mindes rätt. :)
Fanns kanalen redan så tidigt?
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 februari 2021 kl. 14:24:03
Citat från: MOA skrivet 19 februari 2021 kl. 14:10:35
Fanns kanalen redan så tidigt?
Ja, FilmNet lanserades i de skandinaviska länderna redan 1985. :)
Titel: SV: Dumbo 1972 års dubbning
Skrivet av: MOA skrivet 19 februari 2021 kl. 15:04:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 februari 2021 kl. 14:24:03
Ja, FilmNet lanserades i de skandinaviska länderna redan 1985. :)
Hade jag ingen aning om