Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Angående släktingar

Startat av Disneyfantasten, 4 augusti 2020 kl. 19:38:15

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Scoobydoofan1


Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  1 april 2021 kl. 12:27:10
Har aldrig hört om dom heller.
Vissa röster är samma som i Media Dubb men Öga och öras dubbningar är inte riktigt något att hänga i julgranen.

Daniel Hofverberg

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  1 april 2021 kl. 12:13:10
Men som sagt så är ju båda Kalle och Scooby farbror på svenska, osäker på vilken sida dom är från i den engelska versionen medan på svenska så har dom varit ganska tydlig med att båda är nämnd farbror Kalle  & farbror Scooby. Föredrar den svenska dubbningen, den må va fel men man är rätt van vid den och den har hög kvalité.
Ja, i dialogen har man nästan alltid sagt farbror Kalle och farbror Scooby i Sverige - men i de avsnitt/kortfilmer/serier där släktskapet beskrivs mer utförligt så framgår det ändå att så inte är fallet.

I kortfilmen Donald's Nephews framgår det exempelvis att Kalle Anka är Knattarnas morbror, vilket gör att den svenska dubbningens dialog där han ändå kallas farbror blir minst sagt skum...

Och i avsnittet Scrappy's Birthday av Scooby & Scrappy-Doo får vi se tillbakablickar från när Scrappy-Doo föddes och från förlossningen med Scooby-Doos syster (Scrappys mamma), varför det även där framgår hur det egentligen förhåller sig - men även i det avsnittet kallar Scrappy ändå sin morbror för farbror Scooby, vilket ju känns märkligt.

Men som sagt, man har inte så mycket till val när man en gång i tiden har "målat in sig i ett hörn" genom en felaktig översättning (då man på den tiden inte hade mer fakta att tillgå) - då skulle det bli alltför förvirrande att plötsligt ändra översättningar som varit etablerade i decennier, så man har inte så mycket till val än att fortsätta med de felaktiga begreppen; pest eller kolera helt enkelt... :(

Scoobydoofan1

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 april 2021 kl. 12:44:13
Ja, i dialogen har man nästan alltid sagt farbror Kalle och farbror Scooby i Sverige - men i de avsnitt/kortfilmer/serier där släktskapet beskrivs mer utförligt så framgår det ändå att så inte är fallet.

I kortfilmen Donald's Nephews framgår det exempelvis att Kalle Anka är Knattarnas morbror, vilket gör att den svenska dubbningens dialog där han ändå kallas farbror blir minst sagt skum...

Och i avsnittet Scrappy's Birthday av Scooby & Scrappy-Doo får vi se tillbakablickar från när Scrappy-Doo föddes och från förlossningen med Scooby-Doos syster (Scrappys mamma), varför det även där framgår hur det egentligen förhåller sig - men även i det avsnittet kallar Scrappy ändå sin morbror för farbror Scooby, vilket ju känns märkligt.

Men som sagt, man har inte så mycket till val när man en gång i tiden har "målat in sig i ett hörn" genom en felaktig översättning (då man på den tiden inte hade mer fakta att tillgå) - då skulle det bli alltför förvirrande att plötsligt ändra översättningar som varit etablerade i decennier, så man har inte så mycket till val än att fortsätta med de felaktiga begreppen; pest eller kolera helt enkelt... :(
Inget fel att fortsätta med det.

Steffan Rudvall

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  1 april 2021 kl. 12:52:12
Inget fel att fortsätta med det.
Jo det blir visst fel till exempel i nya DuckTales där det är ganska självklart att han är morbror Kalle fast de fortsätter kalla honom för farbror Kalle.

Scoobydoofan1

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 april 2021 kl. 13:43:51
Jo det blir visst fel till exempel i nya DuckTales där det är ganska självklart att han är morbror Kalle fast de fortsätter kalla honom för farbror Kalle.
Menade bara med vanan, det skulle va förvirrande om dom bytte ut ordet med tanken på all media som har blivit översatt till svenska, t.e.x serietidningar, filmer, tv serier osv... samma sak med Scooby doo.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 april 2021 kl. 13:43:51
Jo det blir visst fel till exempel i nya DuckTales där det är ganska självklart att han är morbror Kalle fast de fortsätter kalla honom för farbror Kalle.
Ja, det blir som sagt fel men att fortsätta med det felaktiga är likväl det bättre av två onda ting - d.v.s. kolera i "pest eller kolera"-liknelsen...

MOA


Erika

Citat från: MOA skrivet  1 april 2021 kl. 14:19:02
Används ordet onkel fortfarande?

Ja, det händer. Nu kan inte jag komma på något dagsfärskt exempel, men i den svenska dubbningen av Teenage Mutant Ninja Turtles (2003) förekom ordet onkel.

Daniel Hofverberg

Citat från: MOA skrivet  1 april 2021 kl. 14:19:02
Används ordet onkel fortfarande?
Om du syftar på ute i "verkligheten" (d.v.s. inte i dubbningar) skulle jag vilja säga att onkel förekommer men är sällan använt - nuförtiden används det nog främst i mer högtidliga/högtravande sammanhang, och väldigt sällan i vardagligt tal.

Steffan Rudvall

Onkel är för farbror/morbror. Finns det något sådant ord för faster/moster?

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 april 2021 kl. 21:20:31
Onkel är för farbror/morbror. Finns det något sådant ord för faster/moster?

Tant!  :)

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 april 2021 kl. 21:26:50
Tant!  :)
Fast det är ännu mer ovanligt än onkel i dagens läge, då ordet fått en helt annan betydelse nuförtiden - så tant i den betydelsen har nog sällan använts i verkligheten i Sverige efter 1960-talet eller åtminstone 1970-talet.

Steffan Rudvall


Scoobydoofan1

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 april 2021 kl. 21:36:07
Fast det är ännu mer ovanligt än onkel i dagens läge, då ordet fått en helt annan betydelse nuförtiden - så tant i den betydelsen har nog sällan använts i verkligheten i Sverige efter 1960-talet eller åtminstone 1970-talet.
Vad betyder ordet nu?