Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann 8 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad heter sångerskan Pernilla Wahlgren i förnamn?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Disneyfantasten
 - 15 juni 2022 kl. 12:29:54
Lite märkligt att dessa titlar inte nämns i några reklam-papper inuti VHS-filmer;

(i synnerhet de två överstnämnda som ser ut att vara äkta svenska utgåvor)

https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=6458

https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=6465

https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=6574

https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=7167

https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=6669

https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=28227

https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=26608

https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=6450

https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=26609

https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=6645

(bara så att ni vet så har jag faktiskt antecknat avsnittens originaltitlar i ett dokument så att ni ska slippa undra)

När jag kollar på dessa sidor verkar titlarna inte ens nämnas överhuvudtaget;

(bilderna kommer från WILLDUBGURU ifall ni undrar)

https://www.non-disneyinternationaldubbingcredits.com/uploads/6/5/9/0/65903623/[brochure]_snow_white_swedish_1994_8.jpg

Sen verkar denna ha givits ut i Sverige under mitten av 1990-talet (1995 skulle jag gissa) som hyr-film;

https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=20949

Men frågan är om den någonsin givits ut i Sverige som köp-film överhuvudtaget...?
Skrivet av Disneyfantasten
 - 15 juni 2022 kl. 12:05:32
Citat från: Anders M Olsson skrivet 15 juni 2022 kl. 11:21:02
Om du skriver in titeln i sökfältet på SMDB
https://smdb.kb.se/
hittar du den direkt!

Tack! Ska försöka tänka på det till nästa gång...
Skrivet av Anders M Olsson
 - 15 juni 2022 kl. 11:21:02
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 juni 2022 kl. 10:17:24
https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=26608

Jag har sökt som en galning men lyckas inte hitta...
Om du skriver in titeln i sökfältet på SMDB
https://smdb.kb.se/
hittar du den direkt!
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 15 juni 2022 kl. 10:37:08
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 juni 2022 kl. 10:35:15
Okej, det förklarar varför jag inte kunde hitta den...
En underlig sak med det omslaget är att de refererar till Ville som hans engelska namn Kit men med ett försvenskat efternamn.
Skrivet av Disneyfantasten
 - 15 juni 2022 kl. 10:35:15
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 juni 2022 kl. 10:34:10
Det verkar vara Time Waits for No Bear. Avsnittets svenska titel är enligt Wikipedia I sista minuten.

Okej, det förklarar varför jag inte kunde hitta den...
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 15 juni 2022 kl. 10:34:10
Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 juni 2022 kl. 09:54:06
Fråga: vad heter "Luftens Hjältar" avsnittet Ingen Tid För Björntjänster på engelska?
Det verkar vara Time Waits for No Bear. Avsnittets svenska titel är enligt Wikipedia I sista minuten.
Skrivet av Disneyfantasten
 - 15 juni 2022 kl. 10:17:24
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 juni 2022 kl. 10:12:05
Var kommer den svenska titeln ifrån?

https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=26608

Jag har sökt som en galning men lyckas inte hitta...
Skrivet av Disneyfantasten
 - 15 juni 2022 kl. 09:54:06
Fråga: vad heter "Luftens Hjältar" avsnittet Ingen Tid För Björntjänster på engelska?
Skrivet av MoraNisse
 -  7 maj 2020 kl. 21:33:03
Tror jag har en VHS med de namnet
Skrivet av Disneyfantasten
 -  7 maj 2020 kl. 18:07:05
Vilka avsnitt innehåller förresten "Nalle Puh Flyger Högt"? (jag sökte upp det men hittar inte*)

*Skulle dock misstänka att det innehåller avsnitten "Friend In Deed", "There's No Camp Like Home", "Balloonatics" och "The Piglet Who Would Be King" (iallafall genom uteslutningsmetoden), men jag frågar för att vara säker!
Skrivet av Disneyfantasten
 -  7 maj 2020 kl. 17:42:43
Citat från: salle skrivet  7 maj 2020 kl. 10:33:32
En gissning. Bistrejken skulle kunna vara Bikriget. Men det behöver du nog titta på för att jämföra.

Hade jag vetat med säkerhet hade jag inte frågat...

Dock vore det jo ojämnt om det förekom en VHS-kassett med tre MediaDubb-utförda avsnitt och 1 KM-dubbat avsnitt...

På VHS-filmen "Bistrejken" (som jag kollade upp på Boavideo för att läsa på baksidan) så ingår avsnitten "Kanin Blir Fågelmamma", "Slöfocken" (som att döma av texten verkar vara "Åsna För En Dag"), "Bi-strejk" och "Kanin Får Problem" (som att döma av texten verkar vara "Vad Tar Ni För Kaninen där i Fönstret")

Kanske texten för "Bistrejk" kan vara till hjälp;
Det Nalle Puh har fruktat mer än något annat har nu hänt: bina har gått i strejk - han får inte någon honung! Först släcker han törsten hos sina vänner, men snart är även deras honungsförråd slut. Den enda utvägen nu för Nalle Puh är att bege sig iväg och tala sams med bina
Skrivet av salle
 -  7 maj 2020 kl. 10:33:32
Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 maj 2020 kl. 17:54:12
Vad heter då Björnfällan och Bistrejken på engelska?
En gissning. Bistrejken skulle kunna vara Bikriget. Men det behöver du nog titta på för att jämföra.
Skrivet av Anders M Olsson
 -  6 maj 2020 kl. 17:56:43
Ytterligare några exempel:
Skrivet av Disneyfantasten
 -  6 maj 2020 kl. 17:54:12
Citat från: Alexander skrivet  5 maj 2020 kl. 22:03:58
Bumbibjörnarna

Det magiska ordet= Sweet and sour Gruffi

Den försvunna nyckeln= Duel of the wizards

Sömngångaren = Gummi in a strange land

Grymlingen och bumbibärssaften= Toadies wild ride

Maskinen från forntiden= Light makes right

Den flygande Bumbibjörnen= Up, up and away

Hubbe som superbjörn= Faster than a speeding Tummi

Bombo= For a Few Sovereigns More

Var är den stora Bumbiboken= For Whom the Spell Holds

Fint främmande på sommarfesten=  Guess Who's Gumming to Dinner?

Vad heter då Björnfällan och Bistrejken på engelska?
Skrivet av Anders M Olsson
 -  6 maj 2020 kl. 16:54:19
Citat från: salle skrivet  6 maj 2020 kl. 15:56:52Är det någon som vet vilka svenska avsnittsnamn som stämmer för Bumbibjörnarna?

De titlar som anges på Disneyania är de som har använts av SVT, och bör vara de officiella titlarna. Många av avsnitten hade riktiga svenska titelkort, inte bara en undertext. Se bifogat exempel från det avsnitt som på engelska heter Sweet and Sour Gruffi.