Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Bon Voyage, Charlie Brown och Race for Your Life, Charlie Brown

Startat av Steffan Rudvall, 23 april 2022 kl. 23:14:31

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

Någon som vet om det verkligen finns äldre dubbningar av dessa gjorda för VHS av Esselte Video? Svensk mediedatabas påstår det men jag såg ett omslag för Kör hårt, Snobben! och det står hur tydligt som helst "Svensk text".


Zebastian

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 april 2022 kl. 23:14:31
Någon som vet om det verkligen finns äldre dubbningar av dessa gjorda för VHS av Esselte Video? Svensk mediedatabas påstår det men jag såg ett omslag för Kör hårt, Snobben! och det står hur tydligt som helst "Svensk text".


Varför undrar du? Det är ju självklart att den inte har Svenskt tal när de står det på omslaget.

Steffan Rudvall

Citat från: Zebastian skrivet 25 april 2022 kl. 02:38:50
Varför undrar du? Det är ju självklart att den inte har Svenskt tal när de står det på omslaget.
För att svenskt tal står som en anmärkning i Svensk mediedatabas och dem måste ju ha fått det någonstans ifrån...

Scoobydoofan1

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 02:40:12
För att svenskt tal står som en anmärkning i Svensk mediedatabas och dem måste ju ha fått det någonstans ifrån...
Den har svensk tal.

Steffan Rudvall

#4
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 25 april 2022 kl. 06:31:15
Den har svensk tal.
Det är inte den som du har...Det är samma film men inte samma utgåva. Detta är en äldre utgåva än den du har.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 april 2022 kl. 23:14:31
Någon som vet om det verkligen finns äldre dubbningar av dessa gjorda för VHS av Esselte Video? Svensk mediedatabas påstår det men jag såg ett omslag för Kör hårt, Snobben! och det står hur tydligt som helst "Svensk text".


Jag undersökte faktiskt det här på biblioteket i höstas (när smittspridningen var relativt låg), och Kör hårt, Snobben! (Race for Your Life, Charlie Brown) av Esselte Video var utan tvekan dubbad till svenska (och hade heller ingen textning). Tyvärr fanns inga utsatta dubbcredits, men spontant tyckte jag att det lät som vuxna skådespelare som förställde rösten och försökte låta som barn; med lite blandat resultat. Jag kände tyvärr inte igen någon röst, men någon bättre än mig på röstidentifiering hade kanske lyckats bättre. Men kanske man vågar gissa på att dubbningen gjorts av samma mystiska och okända Studio 19, som Esselte anlitade för Tintin vid samma tidsperiod...?

Spontant kändes det väl dock inte som någon suverän dubbning, om än hyfsad, så det känns fullt förståeligt att Paramount valde att dubba om filmen 2001; vare sig det gick att ordna rättigheter för den gamla dubben eller inte.

Det är helt klart förvirrande med VHS-omslaget, som ju inte gärna går att misstolka - så frågan är om omslaget felaktigt anger "Svensk text", eller om det funnits mer än en utgåva av Esselte Video (en dubbad och en textad)...? Svensk Mediedatabas verkar i alla fall bara ha en utgåva, men Esselte Video gjorde ju så med Tintin så det är fullt möjligt att det fanns dubbla utgåvor även av denna och att den ena av någon anledning inte skickats in pliktkopia på till Kungliga Biblioteket.


Heja Snobben fanns tyvärr inte bevarad hos Kungliga Biblioteket, trots att Svensk Mediedatabas vill göra gällande att de ska ha den, så den kan jag tyvärr inte uttala mig om. :(

Där finns det ju dock ingen notering i SMDb om svenskt tal, så där kanske sannolikheten är större att den bara var i textad originalversion...? Men man hade velat få tag i hyr-VHS-utgåvan för att kunna vara säker på det.

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 april 2022 kl. 13:31:29Heja Snobben fanns tyvärr inte bevarad hos Kungliga Biblioteket, trots att Svensk Mediedatabas vill göra gällande att de ska ha den, så den kan jag tyvärr inte uttala mig om. :(
Hette Bon Voyage, Charlie Brown verkligen Heja Snobben? Det är en konstig titel för den filmen...

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 13:36:52
Hette Bon Voyage, Charlie Brown verkligen Heja Snobben? Det är en konstig titel för den filmen...
Jag håller med, men enligt Svensk Mediedatabas verkar det så...
https://smdb.kb.se/catalog/id/001373933

Jag har dock inte sett utgåvan i verkligheten, så 100% säker kan jag inte vara.

Oscar Isaksson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 april 2022 kl. 13:31:29
Jag undersökte faktiskt det här på biblioteket i höstas (när smittspridningen var relativt låg), och Kör hårt, Snobben! (Race for Your Life, Charlie Brown) av Esselte Video var utan tvekan dubbad till svenska (och hade heller ingen textning). Tyvärr fanns inga utsatta dubbcredits, men spontant tyckte jag att det lät som vuxna skådespelare som förställde rösten och försökte låta som barn; med lite blandat resultat. Jag kände tyvärr inte igen någon röst, men någon bättre än mig på röstidentifiering hade kanske lyckats bättre. Men kanske man vågar gissa på att dubbningen gjorts av samma mystiska och okända Studio 19, som Esselte anlitade för Tintin vid samma tidsperiod...?

Jag tog mig tidigare idag en titt på Kör hårt, Snobben! under mitt besök på Kungliga Biblioteket.
De få röster jag identifierade var;

Sally - Gunilla Åkesson
Peppiga Pia - Irene Lindh
Karl - Jonas Bergström

Alla röster var något förvrängda för att låta ljusare.

Steffan Rudvall

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 25 april 2022 kl. 19:40:35
Jag tog mig tidigare idag en titt på Kör hårt, Snobben! under mitt besök på Kungliga Biblioteket.
De få röster jag identifierade var;

Sally - Gunilla Åkesson
Peppiga Pia - Irene Lindh
Karl - Jonas Bergström

Alla röster var något förvrängda för att låta ljusare.
Då antar jag att Irene Lindh mindes fel när hon pratade om Snobben I Röstskådespelarna.

gstone

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 25 april 2022 kl. 19:40:35
Jag tog mig tidigare idag en titt på Kör hårt, Snobben! under mitt besök på Kungliga Biblioteket.
De få röster jag identifierade var;

Sally - Gunilla Åkesson
Peppiga Pia - Irene Lindh
Karl - Jonas Bergström

Alla röster var något förvrängda för att låta ljusare.

Äntligen en Snobben dubbning som jag kan gilla ;D ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 25 april 2022 kl. 19:40:35Jag tog mig tidigare idag en titt på Kör hårt, Snobben! under mitt besök på Kungliga Biblioteket.
De få röster jag identifierade var;

Sally - Gunilla Åkesson
Peppiga Pia - Irene Lindh
Karl - Jonas Bergström

Alla röster var något förvrängda för att låta ljusare.

Förlåt men när gjordes den dubbningen?

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 27 april 2023 kl. 19:49:17Är det något fel på den ?

Det är väl inget fel med att vara nyfiken? (i det här fallet var jag nyfiken på vilket år dubbningen spelades in)

Oscar Isaksson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 april 2023 kl. 19:36:51Förlåt men när gjordes den dubbningen?
VHS-filmen är utgiven 1982 så någon gång kring det borde dubbningen vara producerad.