Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Skriv svar

Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vilket är den första bokstaven i alfabetet?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Sabelöga
 -  9 april 2024 kl. 14:20:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 april 2024 kl. 13:52:29Och nu har jag lustigt nog fått motstridiga uppgifter från Kungliga Biblioteket, när en annan person har svarat följande:

Nog för att jag tycker många av dessa liknar mer beskrivningar än titlar, men likväl märkligt att en person kan lyckas att hitta åt uppgifter i SVTs databas som en annan påstår inte alls finns i SVTs databas... ???

Det här är väl ungefär samma beskrivningar som @Sabelöga lyckats hitta åt, men kanske inte exakt samma - det är väl hursomhelst uppenbart att Öppet Arkiv sneglat på dessa beskrivningar/titlar när de hittat på de kortare titlarna för de avsnitt som låg uppe där...
Vilken jävla röra det här blir... 
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  9 april 2024 kl. 13:52:29
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 mars 2024 kl. 10:08:20Nu har jag äntligen fått svar från pressdesken på Sveriges Television angående Långtradarchaufförens berättelser, och det här är vad de svarar:

Det finns alltså inga officiella avsnittstitlar, så det du har grävt fram från KB verkar alltså röra sig om beskrivningar av avsnitten. Det förklarar ju att namnen kändes så långa...

Bra att få klarhet i det i alla fall, så att vi inte lägger ner mer tid på att jaga avsnittstitlar som inte existerar. :)
Och nu har jag lustigt nog fått motstridiga uppgifter från Kungliga Biblioteket, när en annan person har svarat följande:

CitatHej, 
Här kommer titlarna. Kopierade från SVT's databas så det är versaler och några förkortningar här och där.



1975-12-01 - BEPPE HAR HYRT EN LÅNGTRADARE O GER SIG UT I JÄMTLAND F ATT FINNA SAGORNAS KUNGARIKE. PÅ EN ENSLIG VÄG STÅR SMÅ BARN O LIFTAR.
1975-12-02 - LÅNGTRADAREN BLIR STOPPAD AV EN MÄRKL TULLMAN. HAR BEPPE NGT SMUGGEL?
1975-12-03 - KOSEDYR ÄR NORSKA F ETT GULLIGT DJUR, ETT KRAMDJUR. IBLAND BETYDER DET MYCKET.
1975-12-04 - PLÖTSLIGT FÅR BEPPE FEM LIFTARE I BILEN, O VI FÅR HÖRA OM MANNEN S VAR RÄDD F SKUGGAN.
1975-12-05 - POSI BERÄTTAR ATT JÄTTEN JORM, STATYN ALLTSÅ, DEPPAR. VI ILAR DIT MEN RALLYFÖRAREN SPUTNIK KOMMER EMELLAN.
1975-12-06 - VISSTE DU ATT BEPPE HAR TRE BRÖDER; PYSSE, BOSSE O BOPPY. I DAG HANDLAR DET OM RETFULLA BOPPY.
1975-12-07 -  I VATTUDALEN KOMMER PLÖTSLIGT TANT NÄRA GÅENDE O GER OSS EN LEKTION I KONSTEN ATT NJUTA AV LIVET.
1975-12-08 - DET REGNAR O POSI O MAGGAN HÖR MUNSPELSMUSIK FR EN LOGE.
1975-12-09 - HAR DU KNYCKT NÅGOT? VAD HAR DU GJORT? ÄR DU RÄDD F DÖDEN? TRE OVÄNTADE SAMTAL M HARRIET O STAFFAN.
1975-12-10 - JÄRNVÄGSARBETAREN HARALD TALL BLIR CHAPLIN I BORGVATTNET.
1975-12-11 -  CHAPLIN I BORGVATTNET KOMMER I FÄNGELSE.
1975-12-12 - CHAPLIN I BORGVATTNET BLIR HARALD TALL IGEN. MEN HANS VÄNNER BLIR SJUKA.
1975-12-13 - STAFFAN HAR INGA PENGAR O DET ENDA JOBB HAN KAN FÅ ÄR S FÅGELSKRÄMMA
1975-12-14 - VAD HETER DET NU IGEN? DU SOM HAR SVÅRT ATT KOMMA IHÅG KANSKE KÄNNER IGEN DIG.
1975-12-15 - ETT LJUVT ANSIKTE O CIRKUSEN PÅ ÖHN
1975-12-16 - SOLEN I FICKAN O CLOWNSKOLAN.
1975-12-17 - VAR ÄR GÖRAN, ELLER KVINNAN S PRATADE OM ALLTING.
1975-12-18 - DEN BLYGE MUSIKMIRAKELMANNEN O HANS DOTTER.
1975-12-19 - LEK M GUBBEN NOAK.
1975-12-20 - BEPPE INREDER FLAKET O FÅR EN TÅLMODIG HYRESGÄST.
1975-12-21 - HUR LÄT PALME, ROLLE STOLTZ, KALLE ANKA O ALLA DE ANDRA I SKOLAN?
1975-12-22 - JULTOMTEN PRATAR OM SIG SJÄLV.
1975-12-23 - HAR DU KNUTIT DINA SKOSNÖREN FEL? HÄR MÖTER DU EN S GÖR ALLTING FEL.
1975-12-24 - SAGORNAS KUNGARIKE.
 
Med vänlig hälsning / Bengt Olof

Nog för att jag tycker många av dessa liknar mer beskrivningar än titlar, men likväl märkligt att en person kan lyckas att hitta åt uppgifter i SVTs databas som en annan påstår inte alls finns i SVTs databas... ???

Det här är väl ungefär samma beskrivningar som @Sabelöga lyckats hitta åt, men kanske inte exakt samma - det är väl hursomhelst uppenbart att Öppet Arkiv sneglat på dessa beskrivningar/titlar när de hittat på de kortare titlarna för de avsnitt som låg uppe där...
Skrivet av Tintin
 - 22 mars 2024 kl. 07:13:17
Apropå Inför årets julkalender: Ture Sventon privatdetektiv (som jag nämnde några inlägg bakåt) så har jag den sparad från YouTube (innan den försvann).

Spelade in klipp från programmet 1989 (inte hela) så minns jag att det förekom alternativa tagningar (mot hur slutresultatet blev), och "lite på skoj" vid ett tillfälle, synkade jag ihop meningarna för att det bättre skulle skulle stämma mot pauser. I den alternativa tagningen känns pastejbagare Muhammed (Gustav Kling) betydligt mer hotfull.

Skrivet av Tintin
 - 21 mars 2024 kl. 21:06:31
Ett litet tips.

På den norska motsvarigheten till KB så finns en del material digitaliserat med olika rättigheter att ta del utav på nätet. Jag har inte utforskat sidan så mycket, men tycker radioinslagen är kul när man väl vet vad man ska söka på.

En del saker binder ju samman Norge och Sverige (t ex Astrid Lindgren, stora nyhetshändelser samt film och tv i viss mån) och det är väl framförallt där man kan kan hitta roliga och intressanta saker. Saker man inte visste och saker man glömt. Mycket gammal svensk musik på stenkakor (78-varvare) finns också digitaliserade på Nettbiblioteket (om man gillar det).

https://www.nb.no/search?q=Astrid%20Lindgren&mediatype=radio
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 20 mars 2024 kl. 01:10:12
Citat från: Will Siv skrivet 19 mars 2024 kl. 21:47:20Vad står det om "Regnbågslandet" på KB?
Om Regnbågslandet hittar jag inga anmärkningar överhuvudtaget. Eller åtminstone inte i de publikt tillgängliga delar som kunder kan se; jag vet sedan innan att KB ibland har mer information i sin interna databas som inte "vi vanliga dödliga" kommer åt...

Sen jag tittade igenom Regnbågslandet på biblioteket för ett par år sedan minns jag dock att det var en enda röra med den filmen hos SMDb/KB - alla avsnitt var felmärkta och felkatalogiserade, så det de kallade för del 1 var exempelvis inte del 1. Jag kom fram till att det var två avsnitt som KB saknade, då två av deras poster i själva verket innehöll dubbletter av andra avsnitt, men jag tror inte att jag lyckades bli klok på exakt vilka två avsnitt det var...
(Vid den serien var det dock betydligt lättare än med Långtradarchaufförens berättelser att avgöra vilka avsnitt det faktiskt var, då alla avsnitt inleds med en berättarröst som nästan rakt ut avslöjar vilket avsnitt det är - "I det här avsnittet får vi se när..." följt av avsnittets namn; eller något liknande. Plus lucköppning i slutet, där de säger numret)
Skrivet av Will Siv
 - 19 mars 2024 kl. 21:47:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 mars 2024 kl. 11:19:38Även om avsnittet utan ljud inte går att rädda, så är ju 23 avsnitt av 24 ändå ganska bra; och låter inte så farligt om det saknas några sekunder här och var. Jag ser verkligen fram emot att få nästan hela julkalendern tillgänglig. :)

Jag tittade för övrigt igenom Kungliga Bibliotekets tekniska anmärkningar för Långtradarchaufförens berättelser i Svensk Mediedatabas, och jag måste medge att deras beskrivningar lät mer pessimistiska än dina utlåtanden; fastän deras material förstås kommer från SVT och bör vara någorlunda jämförbart. Det här är vad som står som tekniska anmärkningar i SMDb:

Även om det är svårt att lista ut vilka avsnitt som numren refererar till, så bekräftar ju deras information i alla fall att ett avsnitt mycket riktigt verkar sakna ljud. Från när jag såg på julkalendern på bibblan för ett par år sedan minns jag också att ett avsnitt saknade ljud, även om jag inte är säker på vilket så här långt i efterhand.

Vad som menas med "Svartsladd" vet jag inte, men jag antar att "Ritat med fetpenna på filmen" är samma fenomen med röda "störningar" som @Anders M Olsson beskrev och visade bilder av (varför man nu gjort sådant förstår jag inte riktigt)...?

"Ojämn färgbalans", betyder det att färgåtergivningen inte är konsekvent mellan olika scener inom ett avsnitt...?
Vad står det om "Regnbågslandet" på KB?
Skrivet av Ovanliga dubbningar
 - 19 mars 2024 kl. 21:31:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 mars 2024 kl. 10:08:20Nu har jag äntligen fått svar från pressdesken på Sveriges Television angående Långtradarchaufförens berättelser, och det här är vad de svarar:

Det finns alltså inga officiella avsnittstitlar, så det du har grävt fram från KB verkar alltså röra sig om beskrivningar av avsnitten. Det förklarar ju att namnen kändes så långa...

Bra att få klarhet i det i alla fall, så att vi inte lägger ner mer tid på att jaga avsnittstitlar som inte existerar. :)
Tack för att du rett ut detta. Då får vi helt enkelt lov att lägga upp alla avsnitt på Archive.org utan titlar, och enbart kalla avsnitten för "Del 1", "Del 2", och så vidare. :)
Skrivet av Anders M Olsson
 - 15 mars 2024 kl. 12:24:00
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 mars 2024 kl. 11:19:38Vad som menas med "Svartsladd" vet jag inte, men jag antar att "Ritat med fetpenna på filmen" är samma fenomen med röda "störningar" som @Anders M Olsson beskrev och visade bilder av (varför man nu gjort sådant förstår jag inte riktigt)...?

"Ojämn färgbalans", betyder det att färgåtergivningen inte är konsekvent mellan olika scener inom ett avsnitt...?
Svartsladd är en bit film som är helt svart, så det är väl egentligen inget konstigt. En typisk användning är att fylla ut en film när bild saknas, för att ljudet inte ska komma ur synk. Vid klippning och i TV-sammanhang hade man ofta bild och ljud på två olika filmer som kördes synkront. Därav kunde det ibland behöva fyllas ut med svartsladd när bild saknades.

Fetpenna är i princip samma sak som vaxkrita, fast i form av en penna med träskaft.

Jag tyckte nog att märkningen liknade mer fetpenna än tusch- eller filtpenna. Fetpenna användes mycket i filmsammanhang eftersom den fäster på filmens blanka yta, men till skillnad från tusch- eller filtpennor går lätt att torka bort. Förmodligen har den använts för att markera var klippen skulle göras, men eftersom det troligen rör sig om arbetskopior har man inte brytt sig om att torka bort markeringarna.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 15 mars 2024 kl. 11:19:38
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 12 mars 2024 kl. 02:49:50Inga fler avsnitt än avsnitt 10 saknar ljud, och jag tror att avsnittet som delvis saknar bild ska gå att återställa i sin helhet genom att klistra ihop från dom två dublettkällorna.

Därutöver saknar avsnitt 5 lite bild precis i slutet (ungefär 40 sekunder medan jätten Jorm skrattar hysteriskt), avsnitt 12 saknar lite bild precis i slutet (ungefär 15 sekunder) och avsnitt 13 saknar lite bild precis i början (cirka 20 sekunder). I samtliga dessa fall finns ljudet med, och då det är precis i början eller slutet bör det inte spela så stor roll att det blir svart en kort stund - det bör inte vara någon handling som går förlorad av avsaknaden av bild, utan troligen bara någon översiktsbild eller dylikt. Ingen dealbreaker således, och inget som känns nödvändigt att försöka återskapa.

7 avsnitt kommer alltså från Öppet Arkiv, och dom resterande 17 avsnitten har sämre kvalité. Det är absolut ingen toppenkvalité, men går att se och borde gå att restaurera till någorlunda acceptabelt skick. Avsnitten verkar i alla fall inte kräva någon omfattande redigering eller färgbehandling såsom Regnbågslandet, utan färgerna ser ut att vara någotsånär korrekta.
Även om avsnittet utan ljud inte går att rädda, så är ju 23 avsnitt av 24 ändå ganska bra; och låter inte så farligt om det saknas några sekunder här och var. Jag ser verkligen fram emot att få nästan hela julkalendern tillgänglig. :)

Jag tittade för övrigt igenom Kungliga Bibliotekets tekniska anmärkningar för Långtradarchaufförens berättelser i Svensk Mediedatabas, och jag måste medge att deras beskrivningar lät mer pessimistiska än dina utlåtanden; fastän deras material förstås kommer från SVT och bör vara någorlunda jämförbart. Det här är vad som står som tekniska anmärkningar i SMDb:

Citat från: Kungliga Bibliotekettvå filmer A och B rulle, felaktig färgbalans (007)
Påseendekopia mycket repig (001)
Påseendekopia, mycket sliten kopia, smutsig, ritat med fetpenna på filmen (002)
Ljudet saknades, Färg (003)
Påseendekopia, ojämn färgbalans (003)
Ojämn färgbalans (004, 005, 008)
Svartsladd i början, Ritat med fetpenna på filmen (006)
Påseendekopia, ojämn färgbalans, ritat med fetpenna på filmen (007)

Även om det är svårt att lista ut vilka avsnitt som numren refererar till, så bekräftar ju deras information i alla fall att ett avsnitt mycket riktigt verkar sakna ljud. Från när jag såg på julkalendern på bibblan för ett par år sedan minns jag också att ett avsnitt saknade ljud, även om jag inte är säker på vilket så här långt i efterhand.

Vad som menas med "Svartsladd" vet jag inte, men jag antar att "Ritat med fetpenna på filmen" är samma fenomen med röda "störningar" som @Anders M Olsson beskrev och visade bilder av (varför man nu gjort sådant förstår jag inte riktigt)...?

"Ojämn färgbalans", betyder det att färgåtergivningen inte är konsekvent mellan olika scener inom ett avsnitt...?
Skrivet av Sabelöga
 - 14 mars 2024 kl. 22:11:25
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 mars 2024 kl. 22:00:25Har du möjlighet att göra det, så är jag också nyfiken att se vad exakt som det stod i alla tidningar från den tiden.

Trots allt verkar ju en del av de titlar/beskrivningar du hittade påminna mer om titlar än beskrivningar, när det gäller korta "titlar" som egentligen inte säger så mycket om handlingen...
Kanske kan göra det någon gång imorgon eller nästa vecka.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 14 mars 2024 kl. 22:00:25
Citat från: Sabelöga skrivet 14 mars 2024 kl. 14:33:54Tack då vet vi. Skulle ändå vilja kolla i arkivet för att se exakt vad det står i tidningarna.
Har du möjlighet att göra det, så är jag också nyfiken att se vad exakt som det stod i alla tidningar från den tiden.

Trots allt verkar ju en del av de titlar/beskrivningar du hittade påminna mer om titlar än beskrivningar, när det gäller korta "titlar" som egentligen inte säger så mycket om handlingen...
Skrivet av Sabelöga
 - 14 mars 2024 kl. 14:33:54
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 14 mars 2024 kl. 11:28:03Frågan är varför SVT Play sägs kräva avsnittstitlar när flera av serierna där bara kallas Avsnitt...
Tänkte jag också på..

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 mars 2024 kl. 10:08:20Nu har jag äntligen fått svar från pressdesken på Sveriges Television angående Långtradarchaufförens berättelser, och det här är vad de svarar:

Det finns alltså inga officiella avsnittstitlar, så det du har grävt fram från KB verkar alltså röra sig om beskrivningar av avsnitten. Det förklarar ju att namnen kändes så långa...

Bra att få klarhet i det i alla fall, så att vi inte lägger ner mer tid på att jaga avsnittstitlar som inte existerar. :)
Tack då vet vi. Skulle ändå vilja kolla i arkivet för att se exakt vad det står i tidningarna.
Skrivet av Mathilda Gustafsson
 - 14 mars 2024 kl. 11:28:03
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 mars 2024 kl. 10:59:36Ja, jag måste medge att du hade rätt och jag hade fel... :-[

Lite märkligt dock att hitta på titlar, bara för att SVT Play kräver titlar - det borde väl gå lika bra att bara döpa avsnitten till "Del 1", Del 2", o.s.v...?
(Men de kanske tyckte att det hade sett skumt ut, när långt ifrån alla avsnitt fanns med...?)
Frågan är varför SVT Play sägs kräva avsnittstitlar när flera av serierna där bara kallas Avsnitt...
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 14 mars 2024 kl. 10:59:36
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 14 mars 2024 kl. 10:19:29Då hade jag ju rätt fast att ni sa att det inte var troligt.
Ja, jag måste medge att du hade rätt och jag hade fel... :-[

Lite märkligt dock att hitta på titlar, bara för att SVT Play kräver titlar - det borde väl gå lika bra att bara döpa avsnitten till "Del 1", Del 2", o.s.v...?
(Men de kanske tyckte att det hade sett skumt ut, när långt ifrån alla avsnitt fanns med...?)
Skrivet av Mathilda Gustafsson
 - 14 mars 2024 kl. 10:19:29
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 mars 2024 kl. 10:08:20Nu har jag äntligen fått svar från pressdesken på Sveriges Television angående Långtradarchaufförens berättelser, och det här är vad de svarar:

Det finns alltså inga officiella avsnittstitlar, så det du har grävt fram från KB verkar alltså röra sig om beskrivningar av avsnitten. Det förklarar ju att namnen kändes så långa...

Bra att få klarhet i det i alla fall, så att vi inte lägger ner mer tid på att jaga avsnittstitlar som inte existerar. :)
Då hade jag ju rätt fast att ni sa att det inte var troligt.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 mars 2024 kl. 05:39:26
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  8 mars 2024 kl. 15:09:36Kanske har de bara hittat på dem?

Visst är det möjligt, men inte speciellt troligt - då vore det enklare att bara hoppa över titlar, i och med att flertalet andra julkalendrar på SVT Play och f.d. Öppet Arkiv helt saknar angivna avsnittstitlar (både sådana som finns där nu och som har funnits förut).