Jag är inte säker på hur vinjetterna gjordes eftersom jag aldrig sett de franska 5-minutersavsnitten. Det märks dock ibland att det blir lite märkligt. Ett avsnitt ur "Månen" som på franska heter "Un homme en orbite" (En man i omloppsbana) heter på svenska "Månlandningen". Alltså var originalavsnittet bara den del där kapten svävar runt asteroiden Adonis. Rimligtvis borde SVT mixtrat med resuméerna också för att få med det som hände i förra veckans avsnitt och inte bara i originalets 5-minutersavsnitt.
"Den mystiska stjärnan" och "Den svarta ön" samt "Enhörningen" och "Rackham" har väl en speltid på runt 40-45 min vardera och i Sverige blev det 4 avsnitt per äventyr så det borde betyda att det är 2 5-minutersavsnitt som klippts ihop. "Månen tur och retur" är över 80 minuter och där blev det 8 delar i Sverige så det borde väl vara samma klippning där med.
Hur många 5-minutare varje äventyr bestod av har jag ingen koll på men totalt ska det väl vara 104 st, alla äventyr inräknade. "Månen" och "Krabban" måste ju ha bestått av minst 16 delar eftersom de är så långa äventyr.
"Den svarta ön" var det enda äventyr som hade svensk text på avsnittens titlar. Det gjordes mycket enkelt med vit text på en röd bakgrund. På de andra äventyren står avsnittets titel på franska med animerad bakgrund och Rolf Knutsson läser upp avsnittets svenska namn med undantag av "månen". Där får man bara veta nästa veckas titel när Rolf säger det klassiska "Missa inte nästa avsnitt: Månmysteriet" osv. Han läser inte upp avsnittet namn i introvinjetten.
Det är nog allt jag kan informera om även om jag är inte 100 på alla uppgifter.
"Den mystiska stjärnan" och "Den svarta ön" samt "Enhörningen" och "Rackham" har väl en speltid på runt 40-45 min vardera och i Sverige blev det 4 avsnitt per äventyr så det borde betyda att det är 2 5-minutersavsnitt som klippts ihop. "Månen tur och retur" är över 80 minuter och där blev det 8 delar i Sverige så det borde väl vara samma klippning där med.
Hur många 5-minutare varje äventyr bestod av har jag ingen koll på men totalt ska det väl vara 104 st, alla äventyr inräknade. "Månen" och "Krabban" måste ju ha bestått av minst 16 delar eftersom de är så långa äventyr.
"Den svarta ön" var det enda äventyr som hade svensk text på avsnittens titlar. Det gjordes mycket enkelt med vit text på en röd bakgrund. På de andra äventyren står avsnittets titel på franska med animerad bakgrund och Rolf Knutsson läser upp avsnittets svenska namn med undantag av "månen". Där får man bara veta nästa veckas titel när Rolf säger det klassiska "Missa inte nästa avsnitt: Månmysteriet" osv. Han läser inte upp avsnittet namn i introvinjetten.
Det är nog allt jag kan informera om även om jag är inte 100 på alla uppgifter.