Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vilket är det högsta talet du kan få till om du bara får använda en siffra?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 14 januari 2018 kl. 17:51:00
Citat från: Richardo skrivet 14 januari 2018 kl. 13:24:28
Ja, då det är de som distributerar filmerna och många fallen beställer dubbningarna.

Men om licensen för dubbningen gör ut, då har de det inte.
Men Svenska Filminstitutet distribuerar ju inga filmer. Eller rättare sagt, de har i ett fåtal fall distribuerat filmer i egen regi, men det rör sig om undantagsfallen och oftast kortfilmer/novellfilmer hellre än långfilmer. Och det hör ju liksom inte till SFIs egentliga huvudsyssla. Du kanske blandar ihop med Svensk Filmindustri...?

Citat från: Kust skrivet 14 januari 2018 kl. 12:39:59
Undrar sparar Svenska filminstitutet dubbningar med eller bara filmer? Hade ju varit bra och roligt om de kunde spara dubbarna även om de inte kan göra något med dubbarna. Dubbarna är ju också en del av filmerna.
För att besvara frågan så har Svenska Filminstitutet en del dubbningar (eller rättare sagt svenskdubbade filmer) bevarade i sitt arkiv, men tyvärr har framförallt Disney och till viss del även andra distributörer varit ganska motvilliga till att lämna ut kopior till SFI.

Från Disney har SFI följande, senast jag pratade med dem:

Fantasia (1960 års dubbning)
Peter Pan (Originaldubb från 1953)
Taran och den magiska kitteln (Originaldubb från 1985)
Pluto, Ferdinand och Tre små grisar / Disney Oscarfestival (1971)
Pinocchio (1940 års originaldubb)
Bambi (1943 års originaldubb)
Alice i Underlandet (1951 års originaldubb)
Dumbo (1972 års första omdubb)

De fyra sistnämnda är ju ganska ointressanta, som har släppts på VHS med samma dubbning. Övriga är förstås intressanta, och det är visserligen möjligt att titta på filmer hos SFI, men billigt är det verkligen inte...

Av filmer från andra bolag än Disney minns jag att SFI bland annat har Snobben, kom hem och Tom Sawyer med svensk dubb.

Jag har för övrigt lyckats få Kungliga Biblioteket att rekvirera en del av de svenskdubbade filmerna från Svenska Filminstitutets register, genom att få Disney att ge tillstånd att lämna ut filmerna från SFI, så att de numera finns tillgängliga för journalister och forskare via Svensk Mediedatabas.
Skrivet av Richardo
 - 14 januari 2018 kl. 13:24:28
Citat från: Kust skrivet 14 januari 2018 kl. 12:39:59
Undrar sparar Svenska filminstitutet dubbningar med eller bara filmer? Hade ju varit bra och roligt om de kunde spara dubbarna även om de inte kan göra något med dubbarna. Dubbarna är ju också en del av filmerna.

Ja, då det är de som distributerar filmerna och många fallen beställer dubbningarna.

Men om licensen för dubbningen gör ut, då har de det inte.
Skrivet av Kust
 - 14 januari 2018 kl. 12:39:59
Undrar sparar Svenska filminstitutet dubbningar med eller bara filmer? Hade ju varit bra och roligt om de kunde spara dubbarna även om de inte kan göra något med dubbarna. Dubbarna är ju också en del av filmerna.