Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Senaste inlägg

#1
Om rösten på engelska bara crediteras som narrator är ju det mest logiska att på svenska använda berättare...
#2
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet Idag kl. 20:44:18Nej, "Berättare" - inte "Neutral berättare"; som jag skrev... Jag tycker inte att "Berättare" borde kunna misstolkas, då det ju faktiskt inte finns någon annan berättarröst i filmen.

Min bästa gissning är som sagt någon slags reklamfilmsspeaker, men det har jag egentligen inga belägg för och jag hittar tyvärr inget på nätet som beskriver det inledande inslaget.

Men visst, om du föredrar att kalla det för "Berättarröst i inledande reklamfilmsliknande inslag som slutar i 2D-animerad sekvens med typisk serietidningsestetik", så för all del... ;)

EDIT: I de engelskspråkiga eftertexterna kallas den inledande rösten tydligen bara för "Narrator", så utifrån det känns ju "Berättare" kort och gott som mest logiskt.

Det där blir ju alldeles för långt...

Men okej, där har vi ju lösningen, då säger vi "Inledande serietidningberättade", av den enkla anledningen att jag hela tiden tolkar "berättare" som antingen en röst som läser upp en bok i en film eller en röst som pratar i en film utan att synas. (sådana exempel är Snövit och De Sju Dvärgarna, Dumbo, Askungen, Peter Pan, Törnrosa, Svärdet i Stenen, Robin Hood, Nalle Puh franschisen, Taran och Den Magiska Kitteln, Skönheten och Odjuret, Herkules, Skattkammarplaneten, Shrek, Landet För Längesedan, Svanprinsessan, med flera.)
#3
Citat från: Disneyfantasten skrivet Idag kl. 20:36:23Menar du att jag bara ska kalla det "Neutral berättare", låter inte det lite konstigt i sammanhanget...? (vi måste ju kalla det någon korrekt form av berättare så att det inte kan misstolkas, annars kommer folk som läser tro att det är en "vanlig" berättare ju...)
Nej, "Berättare" - inte "Neutral berättare"; som jag skrev... Jag tycker inte att "Berättare" borde kunna misstolkas, då det ju faktiskt inte finns någon annan berättarröst i filmen.

Min bästa gissning är som sagt någon slags reklamfilmsspeaker, men det har jag egentligen inga belägg för och jag hittar tyvärr inget på nätet som beskriver det inledande inslaget.

Men visst, om du föredrar att kalla det för "Berättarröst i inledande reklamfilmsliknande inslag som slutar i 2D-animerad sekvens med typisk serietidningsestetik", så för all del... ;)

EDIT: I de engelskspråkiga eftertexterna kallas den inledande rösten tydligen bara för "Narrator", så utifrån det känns ju "Berättare" kort och gott som mest logiskt.
#4
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet Idag kl. 20:34:08Jag är som sagt lite osäker vad det där inslaget ska föreställa - min bästa gissning är någon slags reklamfilm (i och med att de mest skryter över männen Clade), men det är inte alls säkert. Tyvärr hittar jag heller inget på nätet som beskriver vad öppningsinslaget ska föreställa.

Så säkrast är väl att bara kalla det för det mer neutrala "Berättare", i och med att det nu inte finns någon annan berättarröst i filmen så att det inte gärna skulle kunna misstolkas. Jag tror att jag skriver in det så i creditlistan. :)

Menar du att jag bara ska kalla det "Neutral berättare", låter inte det lite konstigt i sammanhanget...? (vi måste ju kalla det någon korrekt form av berättare så att det inte kan misstolkas, annars kommer folk som läser tro att det är en "vanlig" berättare ju...)
#5
Citat från: Disneyfantasten skrivet Idag kl. 20:30:41Vad hade du velat att jag skulle beskriva det sin istället då om man nu får fråga?
Jag är som sagt lite osäker vad det där inslaget ska föreställa - min bästa gissning är någon slags reklamfilm (i och med att de mest skryter över männen Clade), men det är inte alls säkert. Tyvärr hittar jag heller inget på nätet som beskriver vad öppningsinslaget ska föreställa.

Så säkrast är väl att bara kalla det för det mer neutrala "Berättare", i och med att det nu inte finns någon annan berättarröst i filmen så att det inte gärna skulle kunna misstolkas. Jag tror att jag skriver in det så i creditlistan. :)
#6
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet Idag kl. 20:27:21Ja, i Upp var det en väldigt uppenbar journalfilm. Här var det i mina ögon inte lika solklart, i synnerhet som inslaget varvade en dokumentärliknande stil med 2D-animerade sekvenser i typisk serietidningsstil - något som gamla journalfilmer knappast brukade göra...

Vad hade du velat att jag skulle beskriva det sin istället då om man nu får fråga?
#7
Citat från: Disneyfantasten skrivet Idag kl. 18:05:38Jag var den som skrev det, jag skrev det just för att det var en sådan i Upp också, i den filmen var det Magnus Härenstam.
Ja, i Upp var det en väldigt uppenbar journalfilm. Här var det i mina ögon inte lika solklart, i synnerhet som inslaget varvade en dokumentärliknande stil med 2D-animerade sekvenser i typisk serietidningsstil - något som gamla journalfilmer knappast brukade göra...
#8
Dubbningar och röster / SV: WILLDUBGURU & CHARGUIGOU
Senaste inlägg av Lilla My - Idag kl. 20:18:38
Citat från: Disneyfantasten skrivet Igår kl. 17:30:10Så då är jag nyfiken; hur ofta uppdateras sidorna?
Charguigou har ju en uppdaterings-sida som man ser om man bara skrollar ned på första-sidan lite. Han uppdaterar sin sida relativt ofta:

https://disneyinternationaldubbings.weebly.com/update.html
#9
Off-topic / SV: Grattis på födelsedagen!
Senaste inlägg av Disneyfantasten - Idag kl. 19:47:19
Citat från: MOA skrivet Idag kl. 19:43:35Den filmen blev senare Rock-A-Doddle producerad av Don Bluth
Disney hade varit över 100 år idag!Han dog alldeles för ung,han kunde levt i minst 20 år till

Faktum är att han 2001 körde en kampanj om att det var 100 år sedan Walt föddes.
#10
Off-topic / SV: Grattis på födelsedagen!
Senaste inlägg av MOA - Idag kl. 19:43:35
Citat från: Disneyfantasten skrivet Idag kl. 18:36:51Iallafall första delen av filmen, Nalle Puh och Honungsträdet kom först, utav dem, 1966 kom den, samma år som han gick bort, sen kom Nalle Puh och Den Stormiga Dagen 1968, där Walt till viss del var inblandad, slutligen kom Nalle Puh och Tig(g)er 1974, innan dessa tre kortfilmer sedan sammanslogs till en långfilm 1977 med nyinspelad ramberättelse, orsaken till detta var för att Walt ville göra ett mästerverk av den, men han ville ta det i lugn takt och köra med kortfilmer först, dessutom så valde han att behålla Britt-trogenheten till filmen.

På sätt och vis kan man också säga att Robin Hood och Bernard och Bianca var lite hans idéer, eller åtminstone idéer från när han levde, eftersom Walt hade planer för att filmatisera en fabel med tuppen Chanticleer och räven Reynard, men det slutade med att det blev en filmatisering av Robin Hood där karaktärerna är djur, skaparna ville visa publiken att djur också kan vara som människor, vad beträffar Bernard och Bianca så tyckte Walt att filmen verkade för mörk och otäck för att filmatiseras.
Den filmen blev senare Rock-A-Doddle producerad av Don Bluth
Disney hade varit över 100 år idag!Han dog alldeles för ung,han kunde levt i minst 20 år till