Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Lucky Luke

Startat av Hiding, 10 juni 2007 kl. 01:37:23

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Erika


ddubbning

Citat från: Erika skrivet 14 juli 2019 kl. 14:55:28
När "Lucky Luke" visades på SVT under 80-talet var det ett par avsnitt som inte alls visades i svenskdubbad version, utan visades istället på engelska med svensk text. Avsnittet "Calamity Jane" var ett av dem. 

Jag minns en Lucky Luke-visning på SVT där hallåan innan programmet ursäktande sa att man "inte hade hunnit dubba" avsnittet ifråga, vet inte vilket det var, men kanske var det ett av de avsnitt du skriver om.

Minns också att jag en gång hyrde en VHS med avsnittet "Ömfotingen" som var odubbat, det stod också "svensk text" på framsidan. Om detta avsnitt visades på SVT kanske det var odubbat även där?

Gustav Jonsson

Här är alla svenska versioner av I'm a poor lonesome cowboy/En ensam cowboy från 1971s Daisy Town till 2002


https://youtu.be/VISobFHSUi8

Gustav Jonsson

Förresten är det inte Mikael Roupé som gör Jolly Jumper i Bröderna Dalton på rymmen


https://youtu.be/ihESAI84Rfw

Elios

Citat från: Gustav Jonsson skrivet  7 september 2019 kl. 23:32:58
Förresten är det inte Mikael Roupé som gör Jolly Jumper i Bröderna Dalton på rymmen


https://youtu.be/ihESAI84Rfw

Nej. Det är Stefan Frelander vad jag vet.  :P

centurn

Nästan samma fråga togs upp tidigare men det verkar vara dubben från Egmontfilmerna det pratades om.
Jag undrar om Ms Dalton/Mor Daltonavsnittet finns på köp/hyrfilm med gänget Ahrle/Harryson/Henrikson och Yvonne Lombard som mor Dalton eller sändes det bara på tv? Jag kommer själv inte ihåg om vi hade det inspelat från tv (vilket då mest troligt var dåtidens SVT) eller på köpfilm. Är det någon som minns eller kanske t.o.m. äger just den versionen?

gstone

Citat från: centurn skrivet 29 oktober 2020 kl. 21:38:12
Nästan samma fråga togs upp tidigare men det verkar vara dubben från Egmontfilmerna det pratades om.
Jag undrar om Ms Dalton/Mor Daltonavsnittet finns på köp/hyrfilm med gänget Ahrle/Harryson/Henrikson och Yvonne Lombard som mor Dalton eller sändes det bara på tv? Jag kommer själv inte ihåg om vi hade det inspelat från tv (vilket då mest troligt var dåtidens SVT) eller på köpfilm. Är det någon som minns eller kanske t.o.m. äger just den versionen?
Jag HATAR att  dom dubbade om avsnittet för dvd !!

Det gör mig JÄVLIGT FÖRBANNAT ! >:( >:( >:(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

Citat från: centurn skrivet 29 oktober 2020 kl. 21:38:12
Nästan samma fråga togs upp tidigare men det verkar vara dubben från Egmontfilmerna det pratades om.
Jag undrar om Ms Dalton/Mor Daltonavsnittet finns på köp/hyrfilm med gänget Ahrle/Harryson/Henrikson och Yvonne Lombard som mor Dalton eller sändes det bara på tv? Jag kommer själv inte ihåg om vi hade det inspelat från tv (vilket då mest troligt var dåtidens SVT) eller på köpfilm. Är det någon som minns eller kanske t.o.m. äger just den versionen?
Ja det tror jag att den gör

Oskar

Citat från: gstone skrivet 29 oktober 2020 kl. 21:57:18
Jag HATAR att  dom dubbade om avsnittet för dvd !!

Det gör mig JÄVLIGT FÖRBANNAT ! >:( >:( >:(
Jag blir lurad när jag köpet den film från filmfactory.
Jag blir irriterad när filmfactory dubba om film.
Jag tror filmfactory dubba om film för rättighetsfråga.
Jag tror att egmont film/entertainment/Nordisk Film äger fortfara rättigheter på originaldubbning och vet inte vem äger rättigheter på originaldubbning fortfara.
Jag tycker att är tråkig att filmfactory dubba om film.
Jag fatta inte varför filmfactory vill inte köpa till rättigheter på originaldubbning.

Adam Larsson

Citat från: Oskar skrivet 29 oktober 2020 kl. 23:31:36
Jag blir lurad när jag köpet den film från filmfactory.
Jag blir irriterad när filmfactory dubba om film.
Jag tror filmfactory dubba om film för rättighetsfråga.
Jag tror att egmont film/entertainment/Nordisk Film äger fortfara rättigheter på originaldubbning och vet inte vem äger rättigheter på originaldubbning fortfara.
Jag tycker att är tråkig att filmfactory dubba om film.
Jag fatta inte varför filmfactory vill inte köpa till rättigheter på originaldubbning.
Jag se originaldubbning Youtube

https://youtu.be/sNizLdwd6iI

clara liljeberg

deras röster låter samma som i bumbibjörnarna och i wuzzlarna och i piff och puff.

Steffan Rudvall

Citat från: clara liljeberg skrivet 30 oktober 2020 kl. 03:11:40
deras röster låter samma som i bumbibjörnarna och i wuzzlarna och i piff och puff.
Ja det är för att säsongen 1 av Lucky Luke är dubbad av samma bolag.

gstone

Citat från: clara liljeberg skrivet 30 oktober 2020 kl. 03:11:40
deras röster låter samma som i bumbibjörnarna och i wuzzlarna och i piff och puff.

Jag vill se wuzzlarna på svenska ! >:(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

centurn

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 29 oktober 2020 kl. 22:05:30
Ja det tror jag att den gör
Då borde det vara Select fast jag har ännu inte stött på den. Jag har Det stora äventyret med avsnitten Bröderna  Dalton i blåsväder och Bröderna Dalton får en chans på Select köpfilm och det är Ahrle och Lombard. Det är dock engelska introt inte Svenska som jag minns från Mor Dalton.
En väldig röra med alla dessa versioner och dess tillgänglighet.

Steffan Rudvall

Citat från: centurn skrivet 30 oktober 2020 kl. 14:34:29
Då borde det vara Select fast jag har ännu inte stött på den. Jag har Det stora äventyret med avsnitten Bröderna  Dalton i blåsväder och Bröderna Dalton får en chans på Select köpfilm och det är Ahrle och Lombard. Det är dock engelska introt inte Svenska som jag minns från Mor Dalton.
En väldig röra med alla dessa versioner och dess tillgänglighet.
Hela filmen finns med originaldubbningen utgiven av Egmont