Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad heter dubbningsbolaget Eurotroll?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 14 januari 2023 kl. 18:37:24
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 januari 2023 kl. 17:44:27Förresten så märkte jag svensk bildversion när jag såg filmen förra helgen eftersom bl.a. filmens svenska röster angavs som karaktärerna i eftertexterna istället för de engelska.
Men när de rullande eftertexterna börjar står det istället på engelska, och de amerikanska rösterna listas. Och den kompletta svenska rollistan visas inte förrän efter alla sluttexter. :(
Skrivet av Disneyfantasten
 - 14 januari 2023 kl. 18:04:06
Citat från: Lillefot skrivet 14 januari 2023 kl. 18:00:35Samma sak här när jag såg filmen här i Kista. En fin detalj jämfört med när alla skådisar står utskrivna mot en svart bakgrund, som det brukar vara.

Så var det även med Spirit Hädten Fårn Vildmarken som hade premiär året innan om jag minns rätt. (DreamWorks har gjort båda)

Zootropolis hade också svensk bildversion på bio där de svenska rösternas namn ersatte de engelska i eftertexterna.
Skrivet av Lillefot
 - 14 januari 2023 kl. 18:00:35
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 januari 2023 kl. 17:44:27Förresten så märkte jag svensk bildversion när jag såg filmen förra helgen eftersom bl.a. filmens svenska röster angavs som karaktärerna i eftertexterna istället för de engelska.
Samma sak här när jag såg filmen här i Kista. En fin detalj jämfört med när alla skådisar står utskrivna mot en svart bakgrund, som det brukar vara.
Skrivet av Disneyfantasten
 - 14 januari 2023 kl. 17:44:27
Mats Wänblad stod angiven som översättare, jag antar att det måste betyda att han bara kommer tillbaka för att översätta om det är nödvändigt. (eftersom han kom tillbaka för att översätta både Röjar-Ralf Kraschar Internet och Toy Story 4, hans sista "nya" dubbning verkar ha varit Zootropolis 2016, men hans comeback i dessa tre uppföljare alltså de två nyss nämnda sådana plus filmen som denna tråd handlar om så ger det förhoppning att hanåtervänder både för Insidan Ut 2 om den kommer Zootropolis 2)

Förresten så märkte jag svensk bildversion när jag såg filmen förra helgen eftersom bl.a. filmens svenska röster angavs som karaktärerna i eftertexterna istället för de engelska.
Skrivet av Disneyfantasten
 -  7 januari 2023 kl. 23:07:00
Såg filmen idag och den var bra, trots att jag störde mig på vissa grejer, men annars överlag en riktigt bra film och en välgjord svensk dubbning.
Skrivet av Simon Axelsson
 - 31 december 2022 kl. 16:11:13
Citat från: gstone skrivet 31 december 2022 kl. 15:50:05Tredje gången Björn Bengtsson spelar en varg in en Universal film
Och två av gångerna var 2022.
Skrivet av gstone
 - 31 december 2022 kl. 15:50:05
Tredje gången Björn Bengtsson spelar en varg in en Universal film
Skrivet av gstone
 - 29 december 2022 kl. 17:38:31
Det är Lina Hedlund.

Inte Lena

Det stod Lina i slutet av filmen.
Skrivet av Simon Axelsson
 - 26 december 2022 kl. 19:32:09
Citat från: TonyTonka skrivet 25 december 2022 kl. 02:18:13På creditslistan för filmen på sajten står det Lena Hedlund som Kitty, stämmer det, ska det inte vara Lina Hedlund? ^^
Det är klart det ska stå Lina.
Skrivet av gstone
 - 26 december 2022 kl. 19:06:39
Idag såg jag filmen.

Den var fantsikt och den hade en svensk bildversion med :D

På slutet fick man se dom svenska rösterna.
Skrivet av TonyTonka
 - 25 december 2022 kl. 02:18:13
På creditslistan för filmen på sajten står det Lena Hedlund som Kitty, stämmer det, ska det inte vara Lina Hedlund? ^^
Skrivet av gstone
 - 22 december 2022 kl. 18:08:16
Benjamin Syrsa från Pinocchio är med i filmen.

Men han heter inte Benjamin för det var Disney som kom på namnet.
Skrivet av gstone
 - 19 december 2022 kl. 21:31:59
Matilda Smedius sa att hon spelar Guldlock hennes mamma  spelar Mamma Björn, hennes bor Lilla Björn  och Adam Fietz Pappa Björn:

Alltså
Guldlock: Matilda Smedius
Pappa Björn: Adam Fietz
Mamma Björn: Annica Smedius
Lilla Björn: Emil Smedius
Skrivet av Disneyfantasten
 - 19 december 2022 kl. 20:29:34
Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 december 2022 kl. 21:41:37Jag funderar på att se denna film strax innan julafton, filmen har premiär 21 december och julafton är 24 december, problemet är att jag är på min dagliga verksamhet måndag-fredag, så jag skulle kunna ta en eftermiddag, kanske vid fredag eftermiddag (som då är 23 december) som ett gott avslut på veckan... (hoppas bara jag inte hinner bli sjuk den dagen eller innan, annars får jag nog vänta tills veckan därpå iallafall, eller i värsta fall rentav till en liten bit efter nyår)

Det blir nog inget biobesök för mig den dagen p.g.a. smittrisk, men förhoppningsvis får jag min fjärde spruta innan nyår så att jag kan se filmen efter Julafton/Juldagen/Annandag Jul och innan Nyår/Nyårsafton, jag tippar på att kanske se filmen den 28 december alltså en exakt vecka efter premiären.