Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Disney serier som saknas info om på dzine / disneyania

Startat av hertig12, 26 februari 2018 kl. 13:56:15

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

hertig12

Jag brukar ofta använda disneyania / dzine för information om disneys svenskdubbade tecknade tv serier, men ett stort antal serier saknas info om. Det jag främst söker är avsnitts antal som sänds dubbade totalt.
Avsnittsnamn på svenska och engelska, samt köp vhs / dvds som getts ut med olika avsnitt. Så sitter någon på info om någon av serierna så vill jag gärna veta :)
Ursäktar felaktig stavning på vissa;P

Dessa saknas:

Bilar serien

Brandy & herr Morris

Buzz lightgear

Descendants

Disneys animerade korta

Elena från Avalor

Gravity falls

Hos Musse

Kejsarens nya skola

Lejonvakten

Lilo och stitch

Lyods i rymden

Miles från morgondagen

Mimmis Toons

Miraculous Lady Bug and Cat Noir

Musse pigg

Puppy Dog Pals

Rasten

Totally Spies

Trassel

Vampirina

Wander i galaxen

Wuzzlarna

Alexander

#1
Totally Spies,
Miraculous Ladybug and Cat Noir,
Paw Patroll och
Mysticons är inte med på Disneyania för att dem serierna inte är gjorda av Disney.  :)


hertig12

#2
Totaly s och Miraculous Lady Bug and Cat Noir har sänds på Disneys kanaler ! Så då räknas dom för mig. Dom andra två kanske blev fel, får googla lite, var kanske från nicktoons. Sry om så var fallet.

Alexander

#3
Citat från: hertig12 skrivet 26 februari 2018 kl. 18:06:14
Totaly s och Miraculous Lady Bug and Cat Noir har sänds på Disneys kanaler ! Så då räknas dom för mig. Dom andra två kanske blev fel, får googla lite, var kanske från nicktoons. Sry om så var fallet.

Det stämmer att de har visats på kanalen, men ville förklara anledningen varför de inte är på den hemsidan. Sen får Anders bl.a gärna berätta hur de har tänkt vid uppdatering av seriesidan.

Bilar serien- Har två hela DVD volymer, och sen har avsnitt följt med bland bonusmaterial på andra slumpmässiga filmer.

Brandy och Herr Morris- Inga DVDer

Buzz Lightyear- Långfilmen som senare klipptes till seriens tre första avsnitt finns ute på DVD

Descendants- Inga DVDer

Disneys animerade korta (Du får väldigt gärna utveckla exakt vilka du menar)
Om det är Musses verkstad kortfilmer eller vanliga biovisade kortfilmer från 1920-1960 talet.  :)

Elena från Avalor- 3 DVD volymer

Gravity falls- Inga DVDer

Hos Musse- Inga DVDer med avsnitt från serien, endast långfilmerna Hos Musse:Skurkarna och Julfest Hos Musse har släppts på DVD och VHS.

Kejsarens nya skola- Inga DVDer

Lejonvakten - 3 DVD volymer

Lilo och Stitch- Ett avsnitt med på bonusmaterialet i Leroy och Stitch DVD utgåvan.

Lloyd i rymden- Inga DVDer

Miles från morgondagen- Inga DVDer

Mimmis rosettbutik- Avsnitt finns på Sofia den första volym 1

Musse Pigg (2013)- Avsnitt finns på bonusmaterial bland slumpmässiga filmer som t.ex Tingeling och pirafen

Puppy dog pals- Inga DVDer

Rasten- Långfilmen "Rädda sommarlovet" finns på DVD och VHS

Trassel- En DVD volym

Vampirina- Inga DVDer

Wander i galaxen- Inga DVDer

Wuzzlarna - 4 volymer på VHS, inga på DVD




Daniel Hofverberg

Miraculous: Ladybug och Cat Noir är en fransk-sydkoreansk-japansk samproduktion, där Disney Channel varit med som medproducent. Så det är en definitionsfråga om det kan och bör klassas som Disney eller inte. Jag brukar för enkelhetens skull räkna det som en Disney Channel-serie, även fast det vanligtvis inte officiellt klassas som en Disney Channel Original.

I vilket fall som helst har hela säsong 1 på 26 avsnitt dubbats till svenska och sänts på Disney Channel. Serien har aldrig släppts på VHS eller DVD, men hela säsong 1 släpptes på Netflix häromveckan med bl.a. svenskt, norskt och danskt tal och text.

Julspecialen och den nyproducerade säsong 2 har till dags dato inte sänts på Disney Channel - huruvida de är dubbade eller inte vågar jag inte sia om, men förmodligen lär väl inte julspecialen ha dubbats i alla fall, då det väl lär dröja tills (tidigast) till julen.

Det är en riktigt bra serie, så jag hoppas att säsong 2 är på gång till Skandinavien. Tyvärr varierar det ju så mycket med Disney Channel, där de ibland sänder nya säsonger av serier väldigt snabbt och ibland aldrig. Exempelvis väntar jag efter två års tid fortfarande på säsong 2 och 3 av den italienska Disney Channel-serien Alex & Co., men där ser det tyvärr ut som att jag väntar förgäves då Disney Channel bara fortsätter att reprisera säsong 1 in absurdum...

Mysticons och Paw Patrol har som sagt ingenting med Disney att göra, utan har bara sänts på Nickelodeon och dess dotterkanaler.

Alexander

#5
Tack för upplysningen Daniel. Vet du möjligen var kan man hitta information om Disney Channels medverkan i Miracolus Lady Bug?  :)
Hittar tyvärr inget själv om det.   :-\
Förutom att Disney verkar ha distributions rättigheterna för serien i Europa. I USA går serien på Nickelodeon som sagt.

Daniel Hofverberg

Om jag inte minns fel står det under eftertexterna att Disney Channel Frankrike är en av medproducenterna, liksom bl.a. Louvren i Paris (!).

Animationen är ju som bekant gjord av SAMG Animation i Sydkorea och smått legendariska Toei i Japan. Jag är dock inte helt säker vilket som faktiskt är originalspråket, d.v.s. vilket språk som animationen gjorts utifrån, då jag inte tycker att munrörelserna är riktigt hundra oavsett språk. Jag lutar dock åt att franska är originalspråket. Det verkar mest logiskt, med tanke på att bildversionen ju är fransk och att alla textskyltar (framförallt affischer, TV-grafik, brev, o.s.v.) genomgående står på franska. På Disney Channel i Skandinavien och på Netflix används visserligen en engelsk bildversion, med engelskspråkiga för- och eftertexter, men man har tydligen inte brytt sig om alla andra textskyltar under avsnittens gång som fortfarande är på franska.

Engelska borde inte vara originalspråket (tvärtemot vad vissa källor uppger), med tanke på att eftertexterna i den engelska bildversionen uppger "English Version Dubbing Studio". Visserligen kan man ju kalla det för dubbningsstudio även vid originalinspelningen, men det är ju sällsynt och om engelska verkligen hade varit originalet borde man logiskt sett ha kallat det för "Recording Studio" eller något liknande istället.

Det är i alla fall en riktigt bra och underskattad serie, och med tanke på att Disney Channel inte har behandlat serien alltför väl är det glädjande att Netflix nu har lagt till hela säsong 1. Inte minst har ju Disney Channel i Skandinavien under ett års tid lyckats med konststycket att kapa avsnittet "The Pharaoh" i förtid varenda gång som avsnittet sänts, då man avbrutit avsnittet efter exakt 20 minuter så att de sista 2 ½ minuterna saknats. Vid den senaste sändningen av det avsnittet häromveckan var dock äntligen hela avsnittet tillbaka, efter ganska precis ett års tid där det varit avkapat.

Anders M Olsson

Citat från: Alexander skrivet 26 februari 2018 kl. 18:35:55
Det stämmer att de har visats på kanalen, men ville förklara anledningen varför de inte är på den hemsidan. Sen får Anders bl.a gärna berätta hur de har tänkt vid uppdatering av seriesidan.

Där finns bara serierna som har sänts på de vanliga, allmänt tillgängliga, svenska tv-kanalerna. D.v.s. i huvudsak SVTs kanaler. Inte betalkanaler som Disney Channel m.fl.

Det är ändå möjligt att vi kan ha missat någon serie som borde ha varit med. Säg gärna till om så skulle vara fallet.

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 februari 2018 kl. 20:32:59
Miraculous: Ladybug och Cat Noir är en fransk-sydkoreansk-japansk samproduktion, där Disney Channel varit med som medproducent. Så det är en definitionsfråga om det kan och bör klassas som Disney eller inte. Jag brukar för enkelhetens skull räkna det som en Disney Channel-serie, även fast det vanligtvis inte officiellt klassas som en Disney Channel Original.

Hur är det med Pyjamashjältarna då? Den serien känns för mig som väldigt långt ifrån Disney, men de måste trots allt ha varit med på ett hörn i produktionen.

Till skillnad från annat Disneymaterial kan man se Pyjamashjältarna på SVT Play, vilket tyder på att SVT måste ha köpt in serien via andra vägar än från Disney. Något annat bolag har förmodligen huvudrättigheterna.

Daniel Hofverberg

Samtliga säsonger och avsnitt av Totally Spies har dubbats till svenska, och sänts i svensk TV.

Citat från: Anders M Olsson skrivet 27 februari 2018 kl. 05:40:50
Hur är det med Pyjamashjältarna då? Den serien känns för mig som väldigt långt ifrån Disney, men de måste trots allt ha varit med på ett hörn i produktionen.

Till skillnad från annat Disneymaterial kan man se Pyjamashjältarna på SVT Play, vilket tyder på att SVT måste ha köpt in serien via andra vägar än från Disney. Något annat bolag har förmodligen huvudrättigheterna.
Jag är ärligt talat inte så jätteinsatt i den serien, men jag tror det är samma sak med Pyjamashjältarna - att Disney har varit medproducenter (förmodligen via Disney Junior) men inte haft huvudansvaret.

Till skillnad från Miraculous tror jag dock inte att Disney innehar distributionsrättigheter till Pyjamashjältarna, så där köper man nog in serierna via något annat företag oberoende av Disney.

hertig12


Daniel Hofverberg

Citat från: hertig12 skrivet 27 februari 2018 kl. 08:26:47
Tänkte mer på dvd släpp och vhs på totaly spice?
KE Media gav 2003 ut de första 8 avsnitten av Totally Spies på VHS och DVD, i form av två DVD-volymer och fyra VHS-volymer.

Jag har inget minne av att någon distributör gett ut mer än så av serien på DVD i Skandinavien.

Daniel Hofverberg

På tal om Miraculous: Ladybug och Cat Noir på äventyr hoppas jag att ingen har missat att säsong 2 hade premiär nu igår (lördag), och verkar ska sändas varje lördag och söndag framöver.

Det borde innebära att säsong 2 håller på att dubbas just nu - vanligtvis brukar man inte ha någon enorm framförhållning när det gäller TV-serier, så mest troligt är inte hela säsongen färdigdubbad än.

Alexander

Jag har märkt att Disney Company i Frankrike också är med i produktionen av Ranchen som går på Barnkanalen.

Även att Disney Company i Japan har varit inblandad av några Ghibli filmer som Uppe på Valmokullen.  :)

clara liljeberg

jag tycker att american dragon jake long och hos musse och brandy och herr morris borde skrivas ner i disneyania efetrsom de borde skynda på med handlingen på avsnitten om vad som händer i new york city och de mystiska varelserna som finns där.