Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Sångtexter Mary Poppins

Startat av Adam Larsson, 19 april 2020 kl. 10:39:09

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Anders M Olsson

#75
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  5 oktober 2020 kl. 21:53:04
Men vad menas med bengaliskt i låten
Superoptimopsiskttoppipangfenomenaliskt?

Det syftar på bengaliska eldar som är en sorts fyrverkeripjäser som lyser väldigt starkt.

Om något är jättebra säger man ju ofta att det är lysande, så "lyser bengaliskt" måste vara alldeles speciellt bra!

Mathilda Gustafsson

Varför är de Han vet att sång gör dagen mindre lång visste inte han som skrev att kortare betyder mindre lång så varför använde han inte kortare?

Steffan Rudvall

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 21 oktober 2020 kl. 10:17:41
Varför är de Han vet att sång gör dagen mindre lång visste inte han som skrev att kortare betyder mindre lång så varför använde han inte kortare?
Kortare rimmar inte med sång.

Zebastian

Vilka av sångerna skrev Gösta text till? Skrev han text till alla sångerna i filmen?

Anders M Olsson

Citat från: Zebastian skrivet  5 oktober 2021 kl. 18:01:35
Vilka av sångerna skrev Gösta text till? Skrev han text till alla sångerna i filmen?

Nej, han skrev inte text till alla sångerna utan bara sex stycken. Om inte mitt minne sviker mig bör det vara:

  • Lite socker i botten
  • En rolig solig dag
  • Super-opti-mopsiskt-topp-i-pang-fenomenaliskt
  • Fågelfrön
  • Chim chim chérie
  • Högt går drakens färd

Gustav Jonsson

Hade Gösta Rybrant sett filmen när han skrev sångtexterna? Finns det någon koppling mellan honom och Disney?

Anders M Olsson

Citat från: Gustav Jonsson skrivet  7 oktober 2021 kl. 19:29:08
Hade Gösta Rybrant sett filmen när han skrev sångtexterna? Finns det någon koppling mellan honom och Disney?

Jag har ingen aning om Gösta Rybrant hade sett filmen innan han skrev sångtexterna. Det är tveksamt om det överhuvud taget finns någon som vet, eller om det går att ta reda på så här långt i efterhand. Han dog redan 1967 så det går inte att fråga honom.

Jag tror inte att Gösta Rybrant hade någon speciell koppling till Disney. Jag kan inte påminna mig att han har skrivit några andra sångtexter till Disney än just Mary Poppins, men om någon kommer på fler så berätta gärna.

Gösta Rybrant var en mångsysslare som skrev många andra populära och kända sångtexter.

Eriksson

#82
I och med att Rybrants texter användes i textningen till Mary Poppins vid den svenska premiären kan man väl ändå hålla det för ganska troligt att han inte hade sett filmen? Han översatte dem ju knappast direkt för filmen, för då hade han förmodligen gjort likadant med alla sångerna.
Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.

Anders M Olsson

Citat från: Eriksson skrivet  8 oktober 2021 kl. 16:14:01
I och med att Rybrants texter användes i textningen till Mary Poppins vid den svenska premiären kan man väl ändå hålla det för ganska troligt att han inte hade sett filmen? Han översatte dem ju knappast direkt för filmen, för då hade han förmodligen gjort likadant med alla sångerna.

Det är svårt att veta varför Gösta Rybrant inte skrev svenska texter till alla sångerna i filmen, och på vems uppdrag han skrev sångtexterna. Var det musikförlaget som lejde ut uppdraget eller Disney?

Gösta Rybrant bör i vilket fall som helst ha haft gott om tid att både se filmen (om han nu gjorde det) och skriva sångtexterna. Det gick nästan ett år från den amerikanska urpremiären till dess att filmen gick upp på bio i Sverige.

Mathilda Gustafsson

Han har ju missat hur viktigt 2 pence är för handlingen så det kan betyda att han inte har sett filmen.

Zebastian

De förekommer språkfel i Lenas texter till exempel "Där går en känd legend!" en legend är en sägen det hon egentligen menar är legendar.