Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - E

#1
Om Dubbningshemsidan / SV: Bidra med creditlistor
24 november 2022 kl. 15:39:03
Credits till Barbie och de rosa balettskorna/Barbie in the pink shoes (2013):

Kristyn Farraday: Ellen Fjaestad

Hailey: Sanna Martin

Dillon/Prins Seigfried: Adam Portnoff

Tara/Odile: Hilda Eidhagen (eller Henze som hon numera heter)

Natasha/Snödrottningen: Anneli Heed

Katerina/Giselles mamma/Flicka 1/Flicka 2: Jennie Jahns

Albrecht: Magnus Rongedal

Hilarion/Nötknäpparen: Karl Windén

Rothbart/Man: Dan Bratt

Hannah/Sugar Plum Fairy/Flicka 3: Dominique Pålsson Wiklund

5 dansörer:

Hilda Eidhagen
Jennie Jahns
Dominique Pålsson Wiklund

Folk:

Annelie Åkerblom
Dominique Pålsson Wiklund
Dan Bratt
Karl Windén

Seigfrieds mamma: Annelie Åkerblom

Översättare: Sofia Caiman
Dialogregissör/Inspelningstekniker dialog/Editering: Angela Åkerblom
Projektledare: Emma Ramberg
Internationell Projektledare: Chrystel Alard, Ángela Sá

Dubbstudio: SDI Media

Allt stod i eftertexterna
#2
Dubbningar och röster / SV: Sämsta översättningarna
13 november 2022 kl. 01:54:01
Citat från: Will Stewart skrivet 13 november 2022 kl. 01:36:18Är du säker på att Skopis och Rulle kallades för "hon/henne"?
Jag vet att Skopis spelas av Claire Wikholm, men jag kommer inte ihåg vem som gjorde Rulles röst.
Ja det är jag helt säker på för i dom avsnitt som finns/funnits på YouTube så kallas dom hon/henne. Och Rulles röst gjordes av Anneli Martini
#3
Dubbningar och röster / SV: Gumball
2 november 2022 kl. 23:23:54
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 november 2022 kl. 23:05:10Det är Nathan Clark känd från tv-serien Klassen som är svensk röst till Gumball.

https://hammarstromagency.com/sv/crew/nathan-clark/
I Säsong 3-6 ja. I Säsong 1&2 var det Erik Westerlind
#4
Filmer och TV-serier / SV: Julkalendern
2 november 2022 kl. 09:36:12
Hoppas årets kalender är bättre än förra årets skitkalender
#5
Dubbningar och röster / SV: LYLE, LYLE CROCODILE
31 oktober 2022 kl. 20:52:09
I den senaste trailern hörs en av låtarna från filmen på svenska. Är väl extremt ovanligt att även låtar dubbas i live action-dubbning
https://youtu.be/DBYO-QV55Mg

Känner inte igen sångrösten tyvärr
#6
Kan hända att jag missat nåt här så bli inte förvånade om jag frågar. Men kan det vara upphovsrättsproblem som gjort att dom dubbat om några avsnitt av Darkwing Duck och Ducktales men har kvar dom gamla rösterna på dom andra avsnitten?
#7
Sofia Caiman:

Eggbert i Katja Katt

Skratt-Ankan i Bu!

Ursula i Den lilla sjöjungfrun: Berättarstudio (Spel)

Säg till om jag glömt nån
#9
Asså trailer-rösterna lät INTE ALLS bra🤢 Var ju nästan som på fan-dub nivå. 
#10
Har inget emot Adam Fietz, men jag hoppas inte att han väljs som Bowsers röst. Även om han förknippats med såna här typer av karaktärer tycker jag det blir lite för mycket ibland och jag är lite tveksam till om han skulle få till en lika bra röst som Jack Black. Om jag fick bestämma skulle jag välja Rolf Lassgård
#11
I Shrek den tredje-spelet när Törnrosa berättar för Fiona att Rapunzel är med Drömprinsen nu så säger Fiona: "Den slampan". Det står t.o.m med om man slår på textning av spelet.
#12
Citat från: Will Stewart skrivet  7 oktober 2022 kl. 22:04:07Emelie ( "Lantmusen" ) - Anna Lotta Larsson.

Alexander ( "Statsmusen" ) - Andreas Nilsson.
Asså du behöver inte svara på inlägg jag skrev för 3 år sen. Jag vet redan vilka det är
#13
Citat från: MOA skrivet  7 oktober 2022 kl. 12:41:467 April, ett halvår kvar, Woooooooo 8)
Jack Black var riktigt bra som Bowser,hoppas Jan Åström spelar honom på svenska
Själv hade jag föredragit Anders Byström. För Jacks röst lät lite som Anders karaktär i Big Hero 6.
#14
Citat från: Adam skrivet  5 juni 2022 kl. 00:14:46Shrek:

Åsnan: Vet du vad mer som alla gillar? Lasagne! Har du någonsin stött på någon som vill bjuda på lasagne eller som säger "Aldrig i livet! Jag avskyr lasagne!", "Lasagne är supergott!"?

Shrek: Åh!!!! Ditt tröga, irriterande dvärg-packdjur!
Shrek: Träsktroll är som lökar punkt slut, bye bye👋🏻 ........vi ses nån gång
#15
Dubbningar och röster / SV: Sämsta översättningarna
12 september 2022 kl. 12:30:26
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 september 2022 kl. 12:27:15George uttalas eller ändras traditionellt till Georg i Sverige.
Då är det lite konstigt att han hade kvar sitt engelska namn i dom första avsnitten