Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - ph

#2
Citat från: Racnar skrivet 22 november 2023 kl. 22:37:51Var finns den? Eller är det du som har synkat själv? Ska du lägga ut den på Archive i sådana fall?
Ber om ursäkt, jag trodde vi pratade om serien... :D 
#3
Citat från: Racnar skrivet 22 november 2023 kl. 22:37:51Var finns den? Eller är det du som har synkat själv? Ska du lägga ut den på Archive i sådana fall?
Inte jag som synkat, plus att nu finns ju serien på Netflix. Blir nog inte så bra om den läggs ut då! 

Men kvaliteten på Netflix är 1440x1080p, så det är knappt skillnad ändå. (Har jämfört) 
#4
Citat från: MoonFace skrivet 22 november 2023 kl. 09:18:29Finns på VHS
Finns även synkad till Bluray med Svenskt tal!
#5
Dubbningar och röster / SV: Justice league 2002 serie
2 november 2023 kl. 18:37:50
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  2 november 2023 kl. 04:29:45Volymerna är från Justice League 2001. Menar du att säsong 2 av Justice League inte har dubbats? Det kan väl inte stämma. Frågan är då om serien dubbades till svenska varför hoppade Warner Bros över säsong 2?
Mitt fel, jag trodde du syftade på att volymerna är Säsong 2. 

Jo, jag har hört från en del att Säsong 2 inte har dubbats. Är det sant så är det väldigt tråkigt...
Däremot om den har dubbats, så borde det finnas något på internet som tyder på det. Jag har inte hittat något ännu i alla fall.
#6
Dubbningar och röster / SV: Justice league 2002 serie
2 november 2023 kl. 04:24:00
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 29 oktober 2023 kl. 22:53:49Hittade Volym 4 och Volym 5 av Justice League på Svenska, fast omslaget är från Norge. Det är den Norska DVD utgåvan av Justice League Volym 4 och Volym 5.

https://www.tradera.com/en/item/302154/612722863/justice-league-volym-3-4-2-st-dvd-norsk-utgava-med-svensk-tal-sallsynt
Detta har väl inget med serien Justice League från 2001 att göra? Eller missförstår jag något nu? 

Det jag fått sagt till mig, av "kända samlare/folk som synkat denna serie" är att en Säsong 2 inte har dubbats. Om den visats på Cartoon Network när serien var ny, då borde det ju finnas en källa någonstans.
#7
Dubbningar och röster / SV: Justice league 2002 serie
29 oktober 2023 kl. 16:03:26
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 oktober 2023 kl. 23:50:45På Netflix finns i alla fall än så länge bara säsong 1 men den har sin svenska dubbning.
Vad jag vet så är det bara första säsongen som har dubbats. Fler som bekräftat det, men nu hoppas jag att det är fel. 
Ser gärna en säsong 2.
#8
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 28 oktober 2023 kl. 23:58:56När det kommer till det så är det titlar som Familjen Flinta säsong 2, Snobben (Scanbox) dvd utgåvorna, Justice League Volym 4, Volym 5  och Yu-Gi-Oh! Duel Monsters, Yu-Gi-Oh! Battle City Duels, Yu-Gi-Oh! GX som tas up som exemplar, ett par äldre serier och titlar som inte har fått utgåvor i Blu-Ray eller 4K.
Well, tecknat överlag och speciellt serier får ju knappast något i 4K... Nu tänker jag på riktig (UHD) och inte 2160p WEB (Hyrfilm på t.ex. iTunes)



#9
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 oktober 2023 kl. 16:57:41Det finns tydligen inte alls så alla 4K-utgåvor ska vara regionsfria.
Med tanke på priset för en ny 4K, så är det inte mer än rätt!
#10
Dubbningar och röster / SV: Boomerang
13 oktober 2023 kl. 08:01:03
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 12 oktober 2023 kl. 22:50:05Det skulle verkligen vara skönt att för höra den dubbningen av hela serien, inte bara det utan nostalgi känslan av att få kolla på serien på svenska.
Skicka PM om du vill ha några avsnitt att värma upp med :) Självklart Svensk dubbning.
#11
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 oktober 2023 kl. 20:37:51Personligen tycker jag inte riktigt det är förståeligt att hoppa över två avsnitt ur en serie. Trots allt har ju Disney+ mycket annat som inte är passande för barn, och på en hel del filmer har de ju lagt in en brasklapp i början om att filmerna innehåller förlegat innehåll som inte bör ses av barn utan vuxet sällskap - det borde fungera att använda något liknande på enstaka avsnitt av TV-serier också, istället för att börja ta bort avsnitt så att serier blir ofullständiga.

Jag förstår givetvis Disneys tankegång, men i och med att mycket annat på tjänsten inte alls är riktat till barn känns det som ett onödigt stort ingrepp att börja ta bort enstaka avsnitt av serier bara för att barn inte nödvändigtvis bör se det utan att förstå sammanhanget. Det finns ju trots allt mycket på Disney+ som är renodlade vuxenproduktioner, men som likväl inte tagits bort...

Och börjar man ta bort avsnitt ur serier som producerats för länge sedan börjar man komma in på en farlig väg, där vad som helst plötsligt kan tas bort beroende på vad man anser vara passande framöver; och där det framförallt blir oerhört godtyckligt vad som får finnas kvar och inte. Vem bestämmer vad som är illa nog att tas bort och vad som trots allt får finnas kvar, när det mesta som är producerat för längre tid än 15 - 20 år sedan innehåller inslag som vi inte nödvändigtvis skulle tycka om i dagens läge...? Nästan alla serier och filmer innehåller ju exempelvis stereotyper, och sådana har en tendens att inte klara tidens tand särskilt väl.
(Plus då att det inte är så kul för alla de regissörer, manusförfattare och animatörer som lagt ned en massa timmars arbete på att färdigställa de aktuella avsnitten)

Men smaken är som baken...
Farlig väg, instämmer. Det är dessa personer som tar bort enstaka avsnitt, pepparkaksgubbarna ur Lucia, ändringar och ber om ursäkt för en så fin tradition som Kalle Anka. 
Rensar ut "stötande" material ur Pippi. 

Listan kan göras lång.

Det är DESSA människor som är farliga för samhället, just för att dessa justeringar sker så har dessa människor i tanken att det kan vara stötande och fel. Vilket är SJUKT! 
#12
Citat från: FabulousSloth skrivet  4 oktober 2023 kl. 15:28:03Tack för förklaringen!
Helt förståeligt varför avsnitten har tagits bort.
Hade bara sett några avsnitt på VHS fören jag kollade på serien på Disney+ rätt nyligen.
Vill du ha avsnittet "Flying Dupes" så skicka ett PM!
#13
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  4 oktober 2023 kl. 08:47:56Avsnitten som saknas på Disney+ har ju dock varit "bannade" redan innan tjänsten fanns.
Man borde ju veta bättre 2023 och kunna visa barnprogram oavsett tema.

Edit: Opassande off-topic-kommentar borttagen. /Daniel
#14
Citat från: FabulousSloth skrivet 30 september 2023 kl. 11:06:48Undrar vem som gör rösten till Gormer i avsnitt 40 "Citizen Khan", 2:48. Känner igen rösten, men vet inte vilken skådespelare det är.

Undrar också varför det står 65 avsnitt på Wikipedia, men att det finns 63 avsnitt på Disney+.
Försöker se vilka avsnitt som fattas.
Disney+ visar inte sådant som anses vara orimligt och PK 2023, men jag kan bekräfta att det finns 65 avsnitt dubbade. Om du vill ge mig en lista på avsnitten från Disney+, så kan jag kolla vilka som saknas där.

Det är precis som med avsnittet "Hot Spells" från Darkwing Duck, osäker om det visats på TV någon gång eller om det dubbats överhuvudtaget... Det står såhär: 

"Hot Spells" is the eighty-sixth episode of Darkwing Duck. It was first aired on Halloween Day of 1992 and was quickly pulled from general circulation afterwards due to Satanic themes. This is the only episode omitted from the show's US digital release despite being available for purchase in Germany"
#15
Citat från: Goliat skrivet 21 september 2023 kl. 22:16:50Jaså. Så du har tillgång till de saknade avsnitten?
Jag svarar självsäkert nej på den frågan. Dessa serier och avsnitt som finns på IPTV är material som kommer från torrent-siter. Det finns inte mer där än vad vi har tyvärr.

Eftersom det inte är lagligt på detta sättet via IPTV så vet jag att det inte finns några fler avsnitt. Däremot, skulle det finnas en IPTV som visar program och äger rättigheterna till just dessa hade det varit annorlunda.

EDIT; Jag hoppas jag har fel ;)