Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Disney

Startat av TonyTonka, 15 januari 2009 kl. 20:29:11

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

TonyTonka

Jag skulle vilja höra Hans Gustafsson som Junior i Kalle Anka som Piccolo.

Jo, hoppade någon in för te.x Per-Erik Hallin/Andreas Nilsson(Kalle), Sven-Erik Wikström/Anders Öjebo(Musse)mm
Så att dom har andra röster i någon kortfilm?

https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

TonyTonka

Jag har några frågor om  Disney karaktärers röster i Svergie.

1. När spelade Bobo Håkansson Långbens son Junior?, och finns det lättillgängligt?

2. Spelar Jan Koldenius verkligen Musse Pigg på resa? Låter mer som Hans Gustafsson.
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

TonyTonka

#62
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 maj 2009 kl. 09:20:01
Jag är benägen att hålla med er - jag tycker inte heller att det låter som Birgitta Fernström, men enligt Disney Channels dubbcredits så är det det.

Jag drar fram detta igen då jag undrar, är det verkligen Birgitta Fernström i det klippet?

för att ni ska ha något att jämföra med bifogar jag ett ljudklipp på Birgitta Fernström som kajsa ur musiksagan "Här är ditt liv Kalle Anka". När den dubbades har jag dock ingen aning om. Troligen mellan 1983-1987 eftersom att Per-Erik Hallin spelar Kalle i denna musiksagan.
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Elios

Citat från: Tonytonka skrivet  1 juli 2011 kl. 14:57:10
för att ni ska ha något att gämföra med bifogar jag ett ljudklipp på Birgitta Fernström som kajsa ur musiksagan "Här är ditt liv Kalle Anka". När den dubbades har jag dock ingen aning om. Troligen mellan 1983-1987 eftersom att Per-Erik Hallin spelar Kalle i denna musiksagan.

Ursäkta men gämföra?

TonyTonka

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 maj 2009 kl. 15:04:27
Okej, här kommer ljudklipp på Hans Gustafsson (från The Worm Turns), Jan Koldenius (från Mr. Mouse Takes a Trip) och Roger Storm (från Trombone Trouble) som Svarte-Petter. Samt Birgitta Fernström som Kajsa från Donald's Dream Voice.

Jag vet att det här är ett väldigt gammalt ämne, men jag tycker faktist att det låter som om Hans Gustafsson gör rösten till Svarte Petter även i klippet från Mr Mouse takes a trip.

Det låter inte som Jan Koldenius i alla fall, hans röst är såpass speciell att jag känner igen den utan svårigheter.
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

TonyTonka

Vet någon vem som spelar Judy i Doug (Dougs syster) och Lydia i Pepper Ann?
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

JRL

Ville inte starta en ny tråd bara för det här, men observera att Disney åter har bytt dubbare till Phineas i  Phineas & Ferb. Från och med fjärde säsongen är det Teodor Siljeholm som dubbar (det står alltså fel i creditslistan här på sidan).

Även om Teodor är duktig tycker jag att bytet var olyckligt, för han låter inte det minsta lik Sam Molavi och Benjamin Tesfazion som gjort rollen tidigare. Bytet beror förmodligen på att Benjamin har kommit in i målbrottet. Att Vincent Martella, som är född 1992, är pitchad för att låta yngre är tydligen inget som bekymrar Kirsten Saabye. Jag tror inte ens att jag behöver nämna att Teodor inte låter det minsta lik honom. Tycker att man borde ha behållit Sam eller Benjamin i den rollen.

Absolut inget ont om Teodor, men det blev fel person till fel roll.

Experten


TonyTonka

Citat från: JRL skrivet 28 maj 2013 kl. 01:15:08
Ville inte starta en ny tråd bara för det här, men observera att Disney åter har bytt dubbare till Phineas i  Phineas & Ferb. Från och med fjärde säsongen är det Teodor Siljeholm som dubbar (det står alltså fel i creditslistan här på sidan).

Även om Teodor är duktig tycker jag att bytet var olyckligt, för han låter inte det minsta lik Sam Molavi och Benjamin Tesfazion som gjort rollen tidigare. Bytet beror förmodligen på att Benjamin har kommit in i målbrottet. Att Vincent Martella, som är född 1992, är pitchad för att låta yngre är tydligen inget som bekymrar Kirsten Saabye. Jag tror inte ens att jag behöver nämna att Teodor inte låter det minsta lik honom. Tycker att man borde ha behållit Sam eller Benjamin i den rollen.

Absolut inget ont om Teodor, men det blev fel person till fel roll.

Nu har jag bara sett enstaka avsnitt av Phineas & Ferb (och för väldigt länge sedan dessutom), men hur kommer det sig att Ferbs röst aldrig byts ut, har inte John Åström kommit i målbrottet än eller är han mycket yngre än skådisarna som spelar Phineas?  :-\
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Daniel Hofverberg

#69
Jag vet inte hur gammal John Åström är, men han spelar ju Gabe i Disney Channel-serien Lycka till Charlie, och såvitt jag kan bedöma har han ännu inte kommit in i målbrottet vid de avsnitt som bör ha dubbats nyligen av den serien. Han bör alltså sannolikt vara yngre än de två tidigare Phineas-skådisarna.

Sen har ju dock Ferb betydligt färre repliker än Phineas, och han brukar ju inte prata särskilt mycket - både Phineas och Candace har ju många gånger fler repliker. Det är nog nästan så att John Åström hinner spela in en hel säsongs repliker under ett enda dubbningspass... Därför är det nog inte alls omöjligt att John kan tänkas få fortsätta med rollen även efter att han kommit in i målbrottet.

TonyTonka

Citat från: JRL skrivet 28 maj 2013 kl. 01:15:08
Ville inte starta en ny tråd bara för det här, men observera att Disney åter har bytt dubbare till Phineas i  Phineas & Ferb. Från och med fjärde säsongen är det Teodor Siljeholm som dubbar (det står alltså fel i creditslistan här på sidan).

Även om Teodor är duktig tycker jag att bytet var olyckligt, för han låter inte det minsta lik Sam Molavi och Benjamin Tesfazion som gjort rollen tidigare. Bytet beror förmodligen på att Benjamin har kommit in i målbrottet. Att Vincent Martella, som är född 1992, är pitchad för att låta yngre är tydligen inget som bekymrar Kirsten Saabye. Jag tror inte ens att jag behöver nämna att Teodor inte låter det minsta lik honom. Tycker att man borde ha behållit Sam eller Benjamin i den rollen.

Absolut inget ont om Teodor, men det blev fel person till fel roll.


Enligt IMDB spelas Ferb av Thomas Sangster i originalet, är han också pitchad eftersom att Thomas är född 1990?
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

JRL

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2013 kl. 02:10:17
Jag vet inte hur gammal John Åström är, men han spelar ju Gabe i Disney Channel-serien Lycka till Charlie, och såvitt jag kan bedöma har han ännu inte kommit in i målbrottet vid de avsnitt som bör ha dubbats nyligen av den serien. Han bör alltså sannolikt vara yngre än de två tidigare Phineas-skådisarna.

Sen har ju dock Ferb betydligt färre repliker än Phineas, och han brukar ju inte prata särskilt mycket - både Phineas och Candace har ju många gånger fler repliker. Det är nog nästan så att John Åström hinner spela in en hel säsongs repliker under ett enda dubbningspass... Därför är det nog inte alls omöjligt att John kan tänkas få fortsätta med rollen även efter att han kommit in i målbrottet.

Han har definitivt kommit in i målbrottet. Det hörs ganska tydligt i båda serierna. I Lycka till Charlie känns det inte så konstigt, eftersom skådespelaren och karaktären också åldras, men att höra Ferb låta äldre samtidigt som Phineas låter yngre för varje skådespelarbyte känns lite mindre genomtänkt. Dock vidhåller jag att Phineas & Ferb är ett skolexempel på hur en dubbning ska låta.

Nämnas bör även att de har bytt röst åt Isabella. Hon verkar spelas av Emmy Pettersson Parnevik nuförtiden. Komiskt nog låter hon äldre än den tidigare skådespelaren (som jag tyvärr glömt namnet på).

TonyTonka

#72
Jag såg serierna Jessie och Min barnvakt är en vampyr nyligen på Disney Channel och undrar över rösterna i dem?

För övrigt så var Disney Channel lite konstigt idag, det var syntolkning på första avsnittet av Lycka till, Charlie!, medan avsnittet som sändes efteråt var med engelskt tal och svensk text, hur kommer det sig?

Jag funderar även på varför Phil från Framtiden aldrig har dubbats?  :-\

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2013 kl. 02:10:17
Jag vet inte hur gammal John Åström är, men han spelar ju Gabe i Disney Channel-serien Lycka till Charlie, och såvitt jag kan bedöma har han ännu inte kommit in i målbrottet vid de avsnitt som bör ha dubbats nyligen av den serien. Han bör alltså sannolikt vara yngre än de två tidigare Phineas-skådisarna.

Sen har ju dock Ferb betydligt färre repliker än Phineas, och han brukar ju inte prata särskilt mycket - både Phineas och Candace har ju många gånger fler repliker. Det är nog nästan så att John Åström hinner spela in en hel säsongs repliker under ett enda dubbningspass... Därför är det nog inte alls omöjligt att John kan tänkas få fortsätta med rollen även efter att han kommit in i målbrottet.

Jag såg faktist ett avsnitt av Lycka till Charlie på svenska idag, och där är i alla fall Gabes röst i målbrottet, antar att det är ett senare avsnitt eftersom att Toby var född. Det var det avsnittet där Teddy försöker hålla undan sin farmor då hennes mamma inte gillar henne.
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Daniel Hofverberg

De större rollerna i Jessie spelas av:

Jessie - Linda Åslund
Bertram - Lars Dejert
Emma - Matilda Smedius
Luke - Karl Nygren
Ravi - Melker Duberg
Zuri - Tea Stjärne
Tony - Jonas Bane
Mrs Chesterfield - Sharon Dyall
Agatha - Mikaela Tidermark
Officer Petey - Anton Olofson Raeder

Övriga röster: Annakarin Hirdwall, Johan Hedenberg, Axel Karlsson, Maria Rydberg, Martin Halland, Annika Barklund, Dorothea Norling, m.fl.

Men Min barnvakt är en vampyr har väl ändå aldrig dubbats till svenska...?

Varför Phil från framtiden inte dubbats lär ingen annan än Disney kunna svara på, och jag betvivlar att du får ett bra svar från dem...

Vissa tider verkar Lycka till, Charlie alltid ha syntolkning för synskadade; däribland sändningarna 21:35. Övriga tider sänds serien antingen i vanlig dubbad form (om det är tidigt) eller i textad originalversion (om det är sent på kvällen och ibland på natten).

I den fjärde säsongen av Lycka till, Charlie har John Åström (Gabe) mycket riktigt kommit in i målbrottet, och hans röst har förändrats påtagligt i samband med det.

TonyTonka

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 juni 2014 kl. 09:32:10
De större rollerna i Jessie spelas av:

Jessie - Linda Åslund
Bertram - Lars Dejert
Emma - Matilda Smedius
Luke - Karl Nygren
Ravi - Melker Duberg
Zuri - Tea Stjärne
Tony - Jonas Bane
Mrs Chesterfield - Sharon Dyall
Agatha - Mikaela Tidermark
Officer Petey - Anton Olofson Raeder

Övriga röster: Annakarin Hirdwall, Johan Hedenberg, Axel Karlsson, Maria Rydberg, Martin Halland, Annika Barklund, Dorothea Norling, m.fl.

Men Min barnvakt är en vampyr har väl ändå aldrig dubbats till svenska...?

Varför Phil från framtiden inte dubbats lär ingen annan än Disney kunna svara på, och jag betvivlar att du får ett bra svar från dem...

Vissa tider verkar Lycka till, Charlie alltid ha syntolkning för synskadade; däribland sändningarna 21:35. Övriga tider sänds serien antingen i vanlig dubbad form (om det är tidigt) eller i textad originalversion (om det är sent på kvällen och ibland på natten).

I den fjärde säsongen av Lycka till, Charlie har John Åström (Gabe) mycket riktigt kommit in i målbrottet, och hans röst har förändrats påtagligt i samband med det.

Jag har i alla fall för mig att Min barnvakt är en vampyr var på svenska när jag såg den igår.
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D