Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Värsta röstskådespelarvalen

Startat av MOA, 30 augusti 2020 kl. 19:51:42

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Steve Kratz som Guld-Ivar Flinthjärta är jag inte allt för förtjust i  :( :-\
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 16 februari 2024 kl. 20:12:03Steve Kratz som Guld-Ivar Flinthjärta är jag inte allt för förtjust i  :( :-\
Håller icke med, tycker han är suverän i rollen.

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 februari 2024 kl. 20:15:50Håller icke med, tycker han är suverän i rollen.
Det var längesen jag såg originaldubbningen av DuckTales så jag minns inte riktigt hur han lät men jag har för mig att Steve byter röst på karaktären i säsong 2...

DingoPictures2005

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 februari 2024 kl. 19:54:19Fast Baloos röstbyte är ju allmänt känt, folk vet ju att det är Rolf Bengtsson som sjunger den låten. Trots att de inte är dubbningsintresserade i allmänhet. Då tycker jag nog att det är fler som inte känner till Shere Khans röstbyte.
Kanske stämmer för mig personligen så har alltid Mowglis och Shere Khans röstbyten irriterat mig.
Alltid föredragit när karaktärer har samma prat och sångröst och förstår i många fall inte varför man inte har samma dialog och prat röst.
Förstår att visa skådespelare inte kan sjunga och att visa sångare inte kan skådespela bra men om rösten inte är fantastisk till att börja med varför inte hitta någon som kan både sjunga och skådespela?

I visa fall så kan detta kompenseras om röst insatserna är bra.
Exempelvis Torsten Winge som Benjamin Syrsa, man hör tydligt att det sker ett röstbyte men det kompenseras av att Torsten Winge hade en fantastisk röst till karaktären som är omöjlig att slå, och I visa fall inte som med Mowgli i Djungelboken, där röstbytet är super tydligt och Mowglis röst är inget speciellt.

Dock tycker jag det värsta exemplet på röstbyten är Lejonkungen på Engelska. Man har till och med byt ut unga Nalas röst för sång under hennes 2 sångrepliker i "I just can't wait to be king"😰.
Av alla karaktärer i den Engelska Lejonkungen så har 4 karaktärer samma sång och dialog.Shenzi har samma röst för dialog och sång, Whoopi Goldberg sjunger Shenzis enda sångreplik, Rowan Atkinson sjunger för Zazu och sedan sjunger Ernie Sabella och Nathan Lane för Timon & Pumbaa.
Jeremy Irons sjunger halvt för Scar, då Jim Cummings sjöng slutet av sången.
Alltid tyckt Lejonkungen på Engelska varit riktigt dålig med absurda val, som att exempelvis betala Laura Williams för att gå in i studion och sjunga två repliker för unga Nala.
När resultatet bara blir dåligt.

DingoPictures2005

Citat från: gstone skrivet 16 februari 2024 kl. 20:12:03Steve Kratz som Guld-Ivar Flinthjärta är jag inte allt för förtjust i  :( :-\
Trodde Per Sandborgh gjorde Guld-Ivar?


Steffan Rudvall

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 16 februari 2024 kl. 20:24:12Trodde Per Sandborgh gjorde Guld-Ivar?
Det där är komplicerat, Guld-Ivar Flinthjärta gjordes från början av Tor Isedal och han spelar Guld-Ivar i nästan alla avsnitt ur originaldubbningen med undantag för några få där Peter Harryson och Steve Kratz hoppar in. Tor Isedal gick bort 1990 och därför spelar han inte Guld-Ivar i säsong 2.

 I säsong 2 är det Per Sandborgh som spelar Guld-Ivar men bara i de fem första avsnitten sen har jag för mig att det är Steve Kratz igen.

När Disney beställde omdubbning på första säsongen för Disney Plus blev det dock Per Sandborgh som även spelar honom i den nya serien.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 februari 2024 kl. 20:15:50Håller icke med, tycker han är suverän i rollen.
Jag såg ett Youtube klipp han låter ett annorlunda än vad jag tänker karaktärens röst som.

Han lät lite som han kan ha varit hes når han gjord rollen ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 februari 2024 kl. 20:15:50Håller icke med, tycker han är suverän i rollen.
För mig lätt det lite som att Kratz hade hört att karaktären var från Sydafrika i serietidningarna och " ran with it".

Det förbi ser att skaparna av DuckTales medvetet valde att inte ha Guld-Ivar Flinthjärta komma från sydafrika pga det dåvarande poltiska klimatet
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 februari 2024 kl. 20:18:21Det var längesen jag såg originaldubbningen av DuckTales så jag minns inte riktigt hur han lät men jag har för mig att Steve byter röst på karaktären i säsong 2...
För mig är det okej för att l Shere Khans röstbyte vid sång även sker på engelska ;)
Bill Lee gör hans röst vid sång på engelska.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 16 februari 2024 kl. 20:23:17Alltid tyckt Lejonkungen på Engelska varit riktigt dålig med absurda val, som att exempelvis betala Laura Williams för att gå in i studion och sjunga två repliker för unga Nala.
När resultatet bara blir dåligt.
Där jar du ju helt klart fel >:( >:( >:(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 16 februari 2024 kl. 20:23:17Kanske stämmer för mig personligen så har alltid Mowglis och Shere Khans röstbyten irriterat mig.
Alltid föredragit när karaktärer har samma prat och sångröst och förstår i många fall inte varför man inte har samma dialog och prat röst.
Förstår att visa skådespelare inte kan sjunga och att visa sångare inte kan skådespela bra men om rösten inte är fantastisk till att börja med varför inte hitta någon som kan både sjunga och skådespela?

I visa fall så kan detta kompenseras om röst insatserna är bra.
Exempelvis Torsten Winge som Benjamin Syrsa, man hör tydligt att det sker ett röstbyte men det kompenseras av att Torsten Winge hade en fantastisk röst till karaktären som är omöjlig att slå, och I visa fall inte som med Mowgli i Djungelboken, där röstbytet är super tydligt och Mowglis röst är inget speciellt
Det är nog bara du som här/stör dig på dessa röst byten vid sång ::) ::) ::)
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Om vi ska tala om " värsta röstskådespelarvalen " borde vi parta om val som faktiskt är dåliga inte DingoPictures2005s nonsens :-\
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Trubaduren

Citat från: gstone skrivet 16 februari 2024 kl. 21:08:13Om vi ska tala om " värsta röstskådespelarvalen " borde vi parta om val som faktiskt är dåliga inte DingoPictures2005s nonsens :-\
Alla har rätt till en åsikt, och att kalla någon annan människas åsikt för "nonsens" är fruktansvärt respektlöst. Motivera varför du tycker som du tycker istället för att attackera och förlöjliga de med en annan uppfattning. Vad är annars poängen med att delta i en diskussion, om man inte kan respektera skilda uppfattningar?  

DingoPictures2005

Citat från: gstone skrivet 16 februari 2024 kl. 21:02:17För mig är det okej för att l Shere Khans röstbyte vid sång även sker på engelska ;)
Bill Lee gör hans röst vid sång på engelska.
Det stämmer.
Väldigt många engelska original versioner innehåller tyvärr röstbyten för sång & tal.

Lillefot

Citat från: gstone skrivet 16 februari 2024 kl. 20:12:03Steve Kratz som Guld-Ivar Flinthjärta är jag inte allt för förtjust i  :( :-\
För en gångs skull håller jag med dig, Gstone. Steve är utan tvekan en av Sveriges mest skickliga röstskådisar, men hans insats som Guld-Ivar har jag aldrig riktigt varit så förtjust i (i alla fall inte i de avsnitten som jag har hört honom). Och det är främst för att hans försök att imitera Tor Isedal (den bästa i rollen enligt mig) gör att han låter konstlad och onaturlig.

Rent tekniskt sett så kan man argumentera att han är ett bra röstval, men för mig personligen så låter han inte riktigt rätt.
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran