Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Askungen(Disney filmen)

Startat av gstone, 13 juli 2023 kl. 22:12:44

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 13 juli 2023 kl. 22:12:44Vist var det här en trevlig nyhet ? :D

https://www.moviezine.se/nyheter/askungen-restaurerad-disney-plus-4k
Ja, det var ju många physical media fantaster som klagade på att Blu Ray-utgåvorna hade för "fixad" bild alltså så pass mycket brusborttagning att det blev lite detaljlöst. Jag antar att Disney+ tidigare använt samma master alltså bör den ha haft samma problem där.

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 juli 2023 kl. 22:20:34Ja, det var ju många physical media fantaster som klagade på att Blu Ray-utgåvorna hade för "fixad" bild alltså så pass mycket brusborttagning att det blev lite detaljlöst. Jag antar att Disney+ tidigare använt samma master alltså bör den ha haft samma problem där.
Hur blir det i sverige ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 13 juli 2023 kl. 22:25:25Hur blir det i sverige ?
Det bör nog bli samma här i Sverige. Ja tvivlar dock på att de kommer försöka restaurera den svenska dubbningen.

Mathilda Gustafsson

Är det här faktiskt från originaldubbningen?

Lillefot

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  7 januari 2024 kl. 21:06:13Är det här faktiskt från originaldubbningen?
Enligt en av kommentarerna:

Citat från: @TPappasFandubs2 VHS tapes were released in the 80's. Disney's Greatest Villains and one about Disney dogs. I would've thought that they would've used the 1967 dub on those tapes, but they didn't.
Jag vet inte om det stämmer, men är det inte samtidigt så att det enda från originaldubbningen som släppts på diverse musikmedia är nyinspelade sånger, och inte autentiskt filmljud? I så fall kan det faktiskt vara så att det är taget från originaldubbningen.
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

Disneyfantasten

Okej, då har jag hört ljudklippet, och nog måste det komma från originaldubbningen alltid då det definitivt inte låter som 1967-års dubbning, och någon fandub-version är det definitivt inte heller...

Hursomhelst så låter originaldubbningen i samma klass som Per-Axel Branners andra originaldubbningar, alltså helt okej.

Vid det laget hoppas jag att vi får höra något ur Törnrosas originaldubbning, så har vi fått en komplett samling så att säga.

Mathilda Gustafsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet  7 januari 2024 kl. 21:26:46Okej, då har jag hört ljudklippet, och nog måste det komma från originaldubbningen alltid då det definitivt inte låter som 1967-års dubbning, och någon fandub-version är det definitivt inte heller...

Hursomhelst så låter originaldubbningen i samma klass som Per-Axel Branners andra originaldubbningar, alltså helt okej.

Vid det laget hoppas jag att vi får höra något ur Törnrosas originaldubbning, så har vi fått en komplett samling så att säga.
Det skulle kunna vara någon LP version också nyinspelning eller så

Daniel Hofverberg

Citat från: Lillefot skrivet  7 januari 2024 kl. 21:15:00Enligt en av kommentarerna:
Jag vet inte om det stämmer, men är det inte samtidigt så att det enda från originaldubbningen som släppts på diverse musikmedia är nyinspelade sånger, och inte autentiskt filmljud? I så fall kan det faktiskt vara så att det är taget från originaldubbningen.
Ja, det stämmer - det som släppts på stenkaka/vinyl har varit nyinspelad sång och dialog med delvis samma skådespelare som i originaldubben. Så utifrån det skulle jag dra slutsatsen att det här faktiskt bör vara från den riktiga originaldubben. :)

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  7 januari 2024 kl. 21:32:51Det skulle kunna vara någon LP version också nyinspelning eller så
Fast jag tror inte att vinylinspelningen använde samma ljudeffekter och bakgrundsmusik, så då borde det inte ha gått att passa in till bilden.

Steffan Rudvall

Stenkakan finns också på Youtube om man vill jämföra.


Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 januari 2024 kl. 21:40:26Stenkakan finns också på Youtube om man vill jämföra.

Jag kan inte hitta att partiet från YouTube-klippet finns med på stenkakan, så finns det inte mer än en skivinspelning bör vi i så fall kunna dra slutsatsen att det faktiskt är den riktiga originaldubben.

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  7 januari 2024 kl. 21:47:32Jag kan inte hitta att partiet från YouTube-klippet finns med på stenkakan, så finns det inte mer än en skivinspelning bör vi i så fall kunna dra slutsatsen att det faktiskt är den riktiga originaldubben.
Men hur i allsin dar har de fått tag på den? Den har ju aldrig används utanför biograferna...

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 januari 2024 kl. 21:49:37Men hur i allsin dar har de fått tag på den? Den har ju aldrig används utanför biograferna...
Jag har inte själv lyckats få tag i den, men enligt obekräftade uppgifter ska originaldubben till vissa filmer ha använts på VHS-filmen Disneys största skurkar/Disney's Greatest Villains, som släpptes av Select Video 1984. Det här känns ju som ett typiskt parti som kan ha funnits med på den filmen, då klippet verkar fokusera just på styvmodern och hennes beteende.

Det tråkiga är ju att det i så fall lär vara omöjligt att få tag på hela filmen... :(

Ovanliga dubbningar

#13
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  7 januari 2024 kl. 23:14:56Jag har inte själv lyckats få tag i den, men enligt obekräftade uppgifter ska originaldubben till vissa filmer ha använts på VHS-filmen Disneys största skurkar/Disney's Greatest Villains, som släpptes av Select Video 1984. Det här känns ju som ett typiskt parti som kan ha funnits med på den filmen, då klippet verkar fokusera just på styvmodern och hennes beteende.
Jag har en mycket sliten kopia av Disney's största skurkar, men där hittar jag inte åt det här klippet. Det finns mycket riktigt ett kort klipp ur Askungen, som låter som originaldubbningen, men det rör sig bara om runt 15 sekunder.

Jag skulle gärna vilja lägga upp Disney's största skurkar på Archive, för det är en ganska trevlig samlingsfilm - men jag hittar dessvärre inte åt någon bra bildkälla att synka till, och att hitta åt alla klipp för att ta ur respektive film skulle ta en evighet. :(

Den filmen innehåller i alla fall korta och lite längre klipp (runt 3 - 7 minuter) ur ett antal Disney-filmer - en del kända och en del mindre kända. Allt vävs ihop av en nytecknad ramberättelse med Shere Khan och Kaa från Djungelboken. Nu är jag ingen mästarinna på röstigenkänning, men jag är helt hundra på att Shere Khan spelas av Olof Thunberg och att Kaa spelas av Hans Lindgren. Det är nog det enda som dubbats speciellt för filmen.

I övrigt innehåller kassetten utdrag ur följande filmer (när ej annat anges med svenskt tal med den enda befintliga svenska dubbningen):
Peter Pan (originaldubb)
Korta klipp ur Askungen (originaldubb), Pongo och valptjuvarna (originaldubb) & Alice i Underlandet (originaldubb)
Snövit och de sju dvärgarna (Omdubb)
Pinocchio (Originaldubb)
Pysen, trollkarlen och svärdet
Drakdödaren (Dragonslayer) (Svensk text)
En världsomsegling under havet (Svensk text)
Törnrosa (Omdubb?)
Kortare klipp med Svarte-Petter, Piff och Puff (Engelska utan text)
Kortare klipp ur Tre små grisar (1966 års dubbning)
Kortare klipp med Kalle Anka och ett bi (Engelska utan text)
Kortare klipp ur Musse Pigg och bönstjälken (Ingen dialog)
Bernard och Bianca
Robin Hood
Det svarta hålet (The Black Hole) (Svensk text)
Tron (Svensk text)
Ondska i luften/Oktoberfolket (Something Wicked This Way Comes) (Svensk text)

Så då är det fortfarande ett frågetecken varifrån den här YouTube-videon kommer från. ???

Mathilda Gustafsson

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  8 januari 2024 kl. 02:31:31Jag har en mycket sliten kopia av Disney's största skurkar, men där hittar jag inte åt det här klippet. Det finns mycket riktigt ett kort klipp ur Askungen, som låter som originaldubbningen, men det rör sig bara om runt 15 sekunder.

Jag skulle gärna vilja lägga upp Disney's största skurkar på Archive, för det är en ganska trevlig samlingsfilm - men jag hittar dessvärre inte åt någon bra bildkälla att synka till, och att hitta åt alla klipp för att ta ur respektive film skulle ta en evighet. :(

Den filmen innehåller i alla fall korta och lite längre klipp (runt 3 - 7 minuter) ur ett antal Disney-filmer - en del kända och en del mindre kända. Allt vävs ihop av en nytecknad ramberättelse med Shere Khan och Kaa från Djungelboken. Nu är jag ingen mästarinna på röstigenkänning, men jag är helt hundra på att Shere Khan spelas av Olof Thunberg och att Kaa spelas av Hans Lindgren. Det är nog det enda som dubbats speciellt för filmen.

I övrigt innehåller kassetten utdrag ur följande filmer (när ej annat anges med svenskt tal med den enda befintliga svenska dubbningen):
Peter Pan (originaldubb)
Korta klipp ur Askungen (originaldubb), Pongo och valptjuvarna (originaldubb) & Alice i Underlandet (originaldubb)
Snövit och de sju dvärgarna (Omdubb)
Pinocchio (Originaldubb)
Pysen, trollkarlen och svärdet
Drakdödaren (Dragonslayer) (Svensk text)
En världsomsegling under havet (Svensk text)
Törnrosa (Omdubb?)
Kortare klipp med Svarte-Petter, Piff och Puff (Engelska utan text)
Kortare klipp ur Tre små grisar (1966 års dubbning)
Kortare klipp med Kalle Anka och ett bi (Engelska utan text)
Kortare klipp ur Musse Pigg och bönstjälken (Ingen dialog)
Bernard och Bianca
Robin Hood
Det svarta hålet (The Black Hole) (Svensk text)
Tron (Svensk text)
Ondska i luften (Something Wicked This Way Comes) (Svensk text)

Så då är det fortfarande ett frågetecken varifrån den här YouTube-videon kommer från. ???
Om det inte finns bättre bildkälla skulle det ändå vara intressant att se...