Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Scooby Doo

Startat av TonyTonka, 16 juli 2008 kl. 01:26:12

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Vilken är den bästa Scooby-Doo tv-serien?

Scooby Doo, Where Are You? (Scooby Doo, Var är du?)
9 (22.5%)
The Scooby-Doo Show
14 (35%)
Scooby-Doo and Scrappy
3 (7.5%)
The New Scooby-Doo Movies
3 (7.5%)
The New Scooby-Doo Mysteries
0 (0%)
The 13 Ghosts of Scooby-Doo
1 (2.5%)
Scooby's All-Star Laff-A-Lympics
0 (0%)
A Pup Named Scooby-Doo (Valpen Scooby-Doo)
1 (2.5%)
What's New Scooby-Doo? (Våran Scooby-Doo)
3 (7.5%)
Scooby-Doo and Shaggy get a Clue (Scooby-Doo och Shaggy spanar vidare)
0 (0%)
Scooby Doo! Mystery Incorperated (Scooby Doo! Mysteriegänget)
5 (12.5%)
The New Scooby-Doo and Scrappy Show
1 (2.5%)

Antal personer som röstat: 38

TonyTonka

Någon som vet varför The New Scooby-Doo Movies är den enda Scooby-serien som Mediadubb inte dubbade?  ???
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Steffan Rudvall

Citat från: TonyTonka skrivet 14 augusti 2022 kl. 02:01:35Någon som vet varför The New Scooby-Doo Movies är den enda Scooby-serien som Mediadubb inte dubbade?  ???
Antagligen för att avsnitten är dubbelt så långa.

TonyTonka

Jag satt och kollade på större delen av säsong 1 av Scooby-Doo: Var är du? (Mediadubbs version) igår kväll, och jag tycker att det låter som att Daphne byter röst i ett fåtal repliker i ett avsnitt. 
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Steffan Rudvall

Citat från: TonyTonka skrivet 16 augusti 2022 kl. 18:54:32Jag satt och kollade på större delen av säsong 1 av Scooby-Doo: Var är du? (Mediadubbs version) igår kväll, och jag tycker att det låter som att Daphne byter röst i ett fåtal repliker i ett avsnitt.
Vilket avsnitt? Tänker göra ljudprov...

TonyTonka

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 augusti 2022 kl. 18:55:29Vilket avsnitt? Tänker göra ljudprov...
Det är det som irriterar mig, jag kan inte komma ihåg vilket, men när jag försöker tänka ut det är det antingen avsnittet med rödskägg (Sail Away, Ghost Ship), häxan och zombien (Which Witch Is Which?) eller avsnittet med arvet. (A Night of Fright is No Delight). 

Men jag är inte helt säker, och det stör mig.  :(
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

TonyTonka

Lyssnade på podcasten med Peter och Norea Sjöqvist, och i den podcasten bekräftar Peter Sjöqvist att han inte längre spelar Fred och inte har gjort det på ungefär sju år.
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Disneyfantasten

Citat från: TonyTonka skrivet 21 november 2022 kl. 02:24:01Lyssnade på podcasten med Peter och Norea Sjöqvist, och i den podcasten bekräftar Peter Sjöqvist att han inte längre spelar Fred och inte har gjort det på ungefär sju år.

Jag har ännu inte sett den, den var över två timmar lång så jag kommer att se den ikväll...

Okej, det var nytt för mig, undrar vem som spelar Fred nuförtiden...

Steffan Rudvall

#1042
Citat från: TonyTonka skrivet 21 november 2022 kl. 02:24:01Lyssnade på podcasten med Peter och Norea Sjöqvist, och i den podcasten bekräftar Peter Sjöqvist att han inte längre spelar Fred och inte har gjort det på ungefär sju år.
Det där med sju år stämmer dock inte alls. Senast han spelade Fred var i filmen Happy Halloween Scooby Doo!  från 2019. Innan den filmen var det inte heller sju år utan kanske ett år han inte hade spelat Fred på.

Will Siv

i ett avsnitt av "Våran Scooby Doo" så visar det sig att Mysteriebilen ( fast den kallas Spökmobilen i det avsnittet ) först tillhörde en musikgrupp ( fast inte Hex Girls, eller Smash Mouth, eller Simple Plan, eller Sugar Ray....  ;) ) och att det är därför den har blom dekor.

Egentligen är det eftersom "original serien" är från 1969, där av "Flower Power" kulturen.

( till skillnad från här i Sverige nu, där åtminstone en blå blomma med gul mitt är förknippat med högerextremism  :-\ )

gstone

Finns det en svensk dubbning av avsnittet A good medium is rare ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet  4 juli 2023 kl. 01:05:08Finns det en svensk dubbning av avsnittet A good medium is rare ?
Nej, tyvärr inte. Det är ett av de avsnitt som det fram tills relativt nyligen funnits rättighetsproblem med, och som därför inte var aktuellt att beställa dubbning av.

Nuförtiden är förvisso rättighetsproblemen lösta med alla avsnitt utom Wednesday is Missing, men eftersom den svenska dubbningen gjordes för DVD-utgåvan (som trots det inte släpptes i Sverige) förefaller det väldigt osannolikt att Warner kommer att beställa en ny dubbning av resterande avsnitt efter så här många år; i synnerhet som chansen att Blu-Ray-utgåvan ska släppas i Norden lär vara så gott som obefintlig... :(

MOA

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 juli 2023 kl. 02:05:23Nej, tyvärr inte. Det är ett av de avsnitt som det fram tills relativt nyligen funnits rättighetsproblem med, och som därför inte var aktuellt att beställa dubbning av.

Nuförtiden är förvisso rättighetsproblemen lösta med alla avsnitt utom Wednesday is Missing, men eftersom den svenska dubbningen gjordes för DVD-utgåvan (som trots det inte släpptes i Sverige) förefaller det väldigt osannolikt att Warner kommer att beställa en ny dubbning av resterande avsnitt efter så här många år; i synnerhet som chansen att Blu-Ray-utgåvan ska släppas i Norden lär vara så gott som obefintlig... :(
Va e de för mening med & göra svensk dubbning på DVD om den int släpps i Sverige?Totalt meningslöst,bortkastad tid

Daniel Hofverberg

Citat från: MOA skrivet  4 juli 2023 kl. 11:10:36Va e de för mening med & göra svensk dubbning på DVD om den int släpps i Sverige?Totalt meningslöst,bortkastad tid
Ja, det är en utmärkt fråga - som tyvärr ingen annan än Warner Bros. kan svara på. Men The New Scooby-Doo Movies har släppts på DVD i bl.a. Polen och Danmark (med svenskt tal), men av någon outgrundlig anledning aldrig i Sverige. Jag kan bara förmoda att det var tänkt att den skulle ha släppts i Sverige, men att den planerade utgåvan av någon anledning ställdes in i sista minuten.

Helt bortkastat är det dock inte, då dubbningen som producerats för DVD har använts på Cartoon Network och Boomerang i Sverige, och ett fåtal avsnitt har också släppts på diverse samlingsvolymer på DVD.

Jag håller för övrigt på med svensk textning till just det här avsnittet, och eventuellt kanske det även kan bli en (fan)dubbning i framtiden. :)

Steffan Rudvall

Det här var oväntat, den förra Scooby Doo filmen gavs inte ut i Norden men plötsligt ska den här göra det.

https://press.sfstudios.se/line-up/home-entertainment/64490e61eae67/page

https://www.laserdisken.dk/html/visvare.dna?vare=254304283464510673



Det är förresten trevligt att våra nordiska grannar den här gången fått dubbningar och inte bara text som det varit de senaste gångerna.

Marcusen

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 augusti 2023 kl. 14:57:42Det här var oväntat, den förra Scooby Doo filmen gavs inte ut i Norden men plötsligt ska den här göra det.

https://press.sfstudios.se/line-up/home-entertainment/64490e61eae67/page

https://www.laserdisken.dk/html/visvare.dna?vare=254304283464510673



Det är förresten trevligt att våra nordiska grannar den här gången fått dubbningar och inte bara text som det varit de senaste gångerna.
Är inte det den filmen som läckte?